COOLFORT CF-3002 Скачать руководство пользователя страница 15

15

УКРАЇНСЬКА

ПИЛОСОС  CF-3002
Пилосос  призначений  для  прибирання  приміщень, 
настінне  кріплення  пилососа  передбачає  можливість 
його компактного зберігання.

ОПИС
1.  Кнопка увімкнення/вимкнення «

»

2.  Кнопка автоматичного режиму
3.  Кнопка ТУРБО-режиму 
4.  Кнопка фіксатора подовжувальної трубки
5.  Подовжувальна трубка
6.  Кнопка фіксатора електричної щітки 
7.  Моторизована V-подібна щітка з LED-підсвічуванням 
8.  Щілинна насадка 
9.  Контейнер-пилозбірник
10. Зарядна док-станція/кронштейн для зберігання 
11.  Акумуляторна батарея
12. Ручка
13. LED-дисплей
14. Сітчастий фільтр
15. НЕРА-фільтр
16. Блок живлення

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед  використанням  пристрою  уважно  прочитайте 
інструкцію з експлуатації та зберігайте її протягом всього 
терміну  експлуатації.  Неправильне  поводження  з  при-
строєм  може  призвести  до  його  поломки,  завдання 
шкоди користувачеві або його майну.
Для  зниження  ризику  виникнення  пожежі,  для  захисту 
від  ураження  електричним  струмом  та  для  запобіган-
ня  отримання  травм  дотримуйтесь  приведених  нижче 
рекомендацій.
•  Використовуйте даний пристрій тільки згідно з інструк-

цією з експлуатації.

•  Використовуйте  тільки  ті  аксесуари,  які  входять  до 

комплекту постачання.

•  Перед  першим  зарядженням  акумуляторної  батареї  

переконайтеся в тому, що напруга в електричній мере-
жі відповідає робочій напрузі блоку живлення.

•  Пристрій призначений для роботи в мережі змінного 

струму  з  частотою  50  Гц,  для  роботи  пристрою  при 
потрібній  номінальній  частоті  ніяке  наладження  не 
потребується.

•  Не  заряджайте  акумулятор  в  місцях  з  підвищеною 

вологістю та високою температурою.  Заряджайте аку-
мулятор пилососа при температурі від + 5°C до + 35°C 
та при відносній вологості не більше 80%.

•  Не  залишайте  блок  живлення  без  нагляду,  якщо  він 

увімкнений у мережеву розетку.

•  Не  торкайтеся  до  корпусу  блока  живлення  адаптера 

мокрими руками.

•  Забороняється  закривати  вхідні  та  вихідні  отвори 

пилососа будь-якими предметами.

•  Забороняється вмикати пристрій, якщо вхідний отвір 

пилососа заблокований стороннім предметом.

•  Наглядайте  за  тим,  щоб  волосся,  а  також  вільно 

висячі елементи одягу, пальці або інші частини тіла 
не  знаходилися  поруч  з  повітрозабірним  отвором 
пилососа.

•  Будьте  особливо  уважні  при  прибиранні  сходових 

майданчиків.

•  Забороняється використовувати пилосос для збиран-

ня легкозаймистих рідин, таких як бензин, розчинники. 
Забороняється використання пилососа в місцях збе-
рігання таких рідин.

•  Забороняється за допомогою пилососа збирати сига-

рети,  сірники,  які горять або  димлять,  тліючий попіл, 
а також тонкодисперсний пил, наприклад, від штука-
турки, бетону, борошна або золи.

•  Забороняється використовувати пилосос, якщо:

 

– не встановлений контейнер-пилозбірник;

 

– не встановлено НЕРА-фільтр.

•  Не занурюйте пилосос, блок живлення та акумулятор-

ну батарею у воду або у будь-які інші рідини. 

•  Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого 

приладу  знаходяться  діти  або  особи  з  обмеженими 
можливостями.

•  Цей  пристрій  не  призначений  для  використання 

дітьми.

•  Під час роботи та у перервах між робочими циклами 

розміщуйте пристрій у місцях недоступних для дітей.

•  Пристрій не призначений для використання особами 

(включаючи  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  сенсор-
ними або розумовими здібностями або при відсутності 
у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не зна-
ходяться під контролем або не проінструктовані щодо 
використання  пристрою  особою,  відповідальною  за 
їх безпеку.

•  Діти мають перебувати під наглядом для недопущення 

ігор із пристроєм.

•  З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиле-

нові  пакети,  що  використовуються  як  упаковка,  без 
нагляду.

Увага!

  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими 

пакетами  або  пакувальною  плівкою. 

Небезпека  заду-

шення!

•  Регулярно  перевіряйте  стан  мережевого  адаптера 

та з'єднувального шнура на відсутність пошкоджень.

•  Забороняється  використовувати  пристрій,  якщо 

є  пошкодження  блока  живлення  та  з'єднувального 
шнура,  якщо  пристрій  працює  з  перебоями,  а  також 
після падіння пристрою.

•  У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб 

уникнути небезпеки, мають робити виробник, сервісна 
служба або подібний кваліфікований персонал.

•  Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій. 

Не  розбирайте  пристрій  самостійно,  при  виникнен-
ні  будь-яких  несправностей,  а  також  після  падіння 
пристрою  зверніться  до  будь-якого  авторизованого 
(уповноваженого)  сервісного  центру  за  контактними 
адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті  
www.coolfort.ru.

•  Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій лише 

у заводській упаковці.

•  Наглядайте  за  станом  акумуляторної  батареї. 

Виймайте  акумуляторну  батарею  з  пилососа,  якщо 
пристрій не використовуватиметься тривалий час.

•  Зберігайте  пристрій  у  сухому  прохолодному  місці, 

недоступному для дітей та людей з обмеженими мож-
ливостями.

ЦЕЙ  ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ДЛЯ  ВИКОРИСТАННЯ 
ЛИШЕ  У  ПОБУТОВИХ  УМОВАХ.  ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ 
КОМЕРЦІЙНЕ  ВИКОРИСТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ 
ПРИСТРОЮ  У  ВИРОБНИЧИХ  ЗОНАХ  ТА  РОБОЧИХ 
ПРИМІЩЕННЯХ.

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
•  Якщо  під  час  прибирання  різко  знизилася  всмокту-

вальна  потужність  пилососа,  негайно  вимкніть  пило-
сос і перевірте подовжувальну трубку (5) на предмет 

Содержание CF-3002

Страница 1: ...INSTRUC IUNE DE EXPLOATARE 4 7 11 15 18 21 www coolfort ru CF 3002 VACUUM CLEANER...

Страница 2: ...7 9 3 2 13 5 16 8 14 15 6 10 11 1 12 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19...

Страница 4: ...ration and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended to be used by persons includ ing children with any physical sensory or mental dis abilities...

Страница 5: ...the filters 14 and 15 from dust Pic 12 the battery is overheated the temperature should not exceed 75 degrees After the unit cools down to normal temperature you can use it again USING THE VACUUM CLEA...

Страница 6: ...ed input power 120 W Input voltage 27 V 0 5 A Suction power up to 10 kPa Battery charging time is 4 5 hours Brush Power supply 22 2 V Rated input power 15 W Power adapter Power supply 100 240 V 50 60...

Страница 7: ...7 CF 3002 1 2 3 4 5 6 7 V LED 8 9 10 11 12 13 LED 14 15 16 50 60 5 C 35 C 80 www coolfort ru...

Страница 8: ...8 5 10 3M 10 10 5 6 16 11 4 5 11 11 20 32 10 17 16 LED 13 7 11 5 C 35 C 11 5 4 2 V 7 8 5 3 7 1 3 8 5 4 V LED 7 V 7 7 V 7 15 7 7 8 8 LED 13 7 8 9 10 7 11 9 14 15 12 75 9 14 15 9 16 12 1 3 13...

Страница 9: ...4 15 9 9 14 15 9 9 13 14 14 15 14 15 15 14 14 15 16 14 15 9 17 9 LED 7 7 7 7 5 19 20 21 7 LED 7 7 11 16 7 9 7 11 11 1 1 V LED 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Li ion 22 2 2200 120 27 0 5 10 4 5 22 2 15 100 240 50 60...

Страница 10: ...10 info coolfort ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 140073 14 7 495 109 01 76 e mail info coolfort ru...

Страница 11: ...11 CF 3002 1 2 3 4 5 6 7 LED V 8 9 10 11 12 13 LED 14 15 16 50 5 C 35 C 80 www coolfort ru...

Страница 12: ...12 5 3 10 10 3 10 5 6 16 11 11 4 5 11 20 32 10 17 16 LED 13 7 11 5 C 35 C 11 5 4 2 LED 7 V 8 5 3 LED 7 1 3 5 8 4 LED 7 V LED 7 V 7 15 LED 7 V 7 7 8 8 LED 13 7 8 9 10 7 11 9 14 15 12 75 9 14 15 9...

Страница 13: ...13 LED 13 2 32 2 11 20 3 12 9 14 15 9 9 14 15 9 9 13 14 14 15 14 15 15 14 14 15 16 14 15 9 17 9 LED 7 7 7 7 5 19 20 21 7 LED 7 7 11 16 7 9 7 11 11 1 1 LED V 1 1 1 1 1 1 Li ion 22 2 2200 120 27 0 5 10...

Страница 14: ...14 100 240 50 60 0 5 27 0 5 13 5 ZD12D270050EU info coolfort ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Страница 15: ...15 CF 3002 1 2 3 4 5 6 7 V LED 8 9 10 11 12 13 LED 14 15 16 50 5 C 35 C 80 www coolfort ru 5...

Страница 16: ...4 5 11 11 20 32 10 17 16 LED 13 7 11 5 C 35 C 11 5 4 2 V LED 7 8 5 3 LED 7 1 3 8 5 4 V LED 7 V LED 7 7 V LED 7 15 7 7 8 8 LED 13 7 8 9 10 7 11 9 14 15 12 75 9 14 15 9 16 12 1 3 13 2 LED 13 32 2 11 20...

Страница 17: ...15 14 14 15 16 14 15 9 17 9 LED 7 7 7 7 5 19 20 21 7 LED 7 7 11 16 7 9 7 11 11 1 1 V LED 1 2 1 1 1 1 1 1 Li ion 22 2 2200 120 27 0 5 10 4 5 22 2 15 100 240 50 60 0 5 27 0 5 13 5 ZD12D270050EU info coo...

Страница 18: ...18 CF 3002 1 2 3 4 5 6 7 LED V 8 9 10 11 12 13 LED 14 15 16 50 5 C 35 C 80 www coolfort ru 5...

Страница 19: ...11 4 5 11 20 32 17 16 LED 13 7 11 5 C 35 C 11 5 4 2 LED V 7 8 5 3 LED V 7 1 3 8 5 4 LED V 7 LED V 7 7 15 LED V 7 7 7 8 8 LED 13 7 8 9 10 7 11 9 14 15 12 75 9 14 15 9 16 12 1 3 13 LED 13 2 32 2 11 20...

Страница 20: ...15 14 15 15 14 14 15 16 14 15 9 17 9 LED 7 7 7 7 5 19 20 21 7 LED 7 7 11 16 7 9 7 11 11 1 1 LED V 1 1 1 1 1 1 Li ion 22 2 2200 120 27 0 5 10 4 5 22 2 15 100 240 50 60 0 5 27 0 5 13 5 ZD12D270050EU in...

Страница 21: ...iratorul de praf dac nu este instalat containerul colector de praf nu este instalat filtrul HEPA Nu scufunda i aspiratorul de praf unitatea de alimentare i bateriei re nc rcabile n ap sau n alte lichi...

Страница 22: ...urile din covoare Note Este interzis utilizarea periei motorizate n form de V cu iluminare LED 7 dac lungimea firelor covoarelor este mai mare de 15 mm Nu trece i cu peria turbo 7 peste cablurile elec...

Страница 23: ...uc Perie motorizat n form de V cu iluminare LED 1 buc Duza pentru rosturi 2 n 1 1 buc Kit de montare pe perete i nc rcare 1 buc Unitate de alimentare 1 buc Instruc iune 1 buc Certificat de garan ie 1...

Страница 24: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Отзывы: