ConWys 21500610C Скачать руководство пользователя страница 16

87501950/23.01.2020 

/

 

© ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: [email protected]

Lade

le

itung / 

Ste

ck

dose

 13P Kamme

r 10

ERKL

ÄRUNG SYMBOL

E

SPI

EGAZI

ONE

 DE

I SI

MBOL

I

EXPL

ICA

TI

ON DE

S SYMBOL

ES

SYMBOL

 E

XPL

AN

A

TI

ON

EXPL

ICA

CI

ÓN DE

 L

OS SI

MBOL

ES

link

e (58-L

) b

zw

r

echte

 (58-R) Sch

lussleuchte

Br

emsle

uc

hte (54)

 /

3. Br

emsle

uchte (54)

Fahr

trichtu

ngsanz

eige

links

Fahr

trichtu

ngsanz

eiger

re

chts

Nebelschlussle

uchte

(n)

ckfahrle

uchte(n)

Daue

rstr

om /

 

Ste

ck

dose

 13P Kamme

r 9

A

nhänge

r /

 

A

nhänge

re

rk

ennung

Dauerstr

om /

 

pe

rmane

nte

 Str

omv

ersor

gung

Masse

 (31)

Batte

rie

polkle

mme

 

A

nschluss Minus

Batte

rie

polkle

mme

 

A

nsch

lu

ss Plus

Zigar

ette

nanzünde

r /

Zu

be

hör

-Ste

ck

dose

Lau

tspr

eche

r /

W

ar

nsumme

r

Einparkh

ilf

e

Schalte

r /

 

Fu

nktionsursprung

ve

rbinden

tr

enne

n

be

achten / 

sie

he

 we

ite

r

e I

nformationen

be

achte

 

au

se

rwählte

n Be

r

eich

vorh

anden /

be

le

gt /

 i.

O.

nicht v

orhande

n /

nicht be

le

gt /

 nicht i.O

.

links

re

chts

Akustische

 

Signalisie

rung

Achtu

ng /

 

wich

tiger H

inwe

is

Siche

ru

ng /

 

Siche

ru

ngsstärk

e 20 A

mpè

r

e

le

ft (58-L

) r

espe

ctiv

ely 

right (58-R) tail light

st

op light (54) /

 

high

 mou

nte

d, thir

d st

op light (54)

tur

n signal indicat

or

le

ft

tur

n signal indicat

or

right

re

ar fog light(s)

re

ve

rsing light(s)

tr

aile

r /

 

tr

aile

r r

ecognition

Pe

rmane

nt 

curr

ent powe

r supply

Gr

ou

nd or E

ar

th (31)

gr

ound conne

ction 

batte

ry te

rminal lug

positiv

e conne

ction 

batte

ry te

rminal lu

g

fuse

 / 

fuse

 capacity 20 A

mpè

r

e

cigar

ette

 lighte

r /

acce

ssor

y sock

et

lou

dspe

ak

er /

buzz

er

park d

istance

contr

ol

switch /

sour

ce

 of function

Connect t

oge

the

r

disconne

ct

Look at / 

se

e fu

rther information

look car

efully 

at sele

cted ar

ea

Pr

ese

nt /

 

Occupie

d /

 OK

Not pr

ese

nt /

 

Not occupie

d /

 not OK

le

ft

right

acoustic indication

atte

ntion /

 

impor

tant advice

atte

ntione

 / 

indicazione

 impor

tante

se

gnalazione

 acu

stica

de

str

a

sinistr

a

pr

ese

nte /

 

occupat

o /

 OK

non pr

ese

nte

 / 

non occu

pat

o /

 non OK

consider

ar

e ar

ea 

se

le

zionata

consider

ar

e /

 v

ede

re

 

ulte

riori informazioni

conne

ssione

sconne

ssione

inte

rrutt

or

e /

 

origine

 funzione

se

nsori di par

che

ggio

acce

ndisigari /

 

pr

esa acce

ssori

massa (31)

fusibile

 / fusibile

 con 

capacity 20 A

mpèr

e

corr

ente /

 

alime

ntazione

 continua

rimor

chio /

 

riconoscime

nt

o rimor

chio

alime

ntazione

 continua /

pr

esa 13 poli, came

ra 9

luce

 (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicat

or

di dir

ezione sinistr

a

ind

icat

or

di dir

ezione de

str

a

au

toparlante /

 

cicalino

luce

 poste

rior

e sinistr

a (58-L

)

rispe

ttiv

amente

 de

str

a (58-R)

luce

 d’

arr

est

o (54) /

3.

 luce d’

arr

est

o (54)

feu

 arriè

re

 gauche

 (58-L

)

re

spe

ctiv

ement dr

oite (58-R)

feu

 de

 st

op (54) /

3ième f

eu

 de

 st

op (54)

feu

 indicateur 

de

 dir

ection gauche

feu

 indicateur 

de

 dir

ection dr

oite

feu

 (x)

 arriè

re

 (s) 

de

 br

ou

illar

d

feu

 (x) de

 mar

che

 arriè

re

cour

ant continue

 / prise

 de cour

ant 

à 13 pôle

s, compar

time

nt 9

cable de char

ge

 / prise

 de cour

ant 

à 13 pôle

s, compar

time

nt 10

re

mor

qu

e / 

te

ction de

 la fonc

tion “r

emor

qu

e”

cou

rant continu

e /

alime

ntation 

éle

ctrique

 permane

nte

masse

 (31)

bor

ne “

moins” 

de

 la batte

rie

bor

ne “

plu

s” 

de

 la batte

rie

fusible

 / 

ampér

age

 20 ampèr

es

allu

me

-cigar

e /

prise

 d’

accessoir

es

haut-parle

ur /

vibr

eur

assistance

 au parkage

inte

rrupteu

r / 

origine

 de

 fonction

raccor

de

r

par

er

considér

er /

 v

oir informations 

ulté

rieur

es

fair

e atte

ntion 

à la z

one

 séle

ctionné

e

disponible / occupé

 / OK

pas d

isponible

 / 

pas occupé

 / pas OK

gau

che

dr

oite

signalisation  acoustique

atte

ntion /

 

indication impor

tante

pilat

o tr

aser

o iz

quir

do (58-L

)

respe

ctiv

amente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54)

 /

ter

cer

a luz de fr

eno (54)

luz indicador

a de dir

ección

de

 mar

cha iz

qu

ier

da

luz indicador

a de dir

ec

ción

de

 mar

cha der

ec

ha

lu

z (-c

es)

 tr

ase

ra (s)

 antine

bla (s)

luz (-ces)

 de

 mar

cha atr

ás

positiv

o continuo /

caja de anchuf

e a 13 polos, cámar

a 9

cable de car

ga /

caja de anc

huf

e a 13 polos, cámar

a 10

re

molque

 / de

tección del r

emolque

positiv

o continuo /

alimentación de corriente

 permane

nte

masa (31)

cone

xión negativ

a de

 bateria

cone

xión positiv

a de bate

ria

fusible /

 amper

aje

 20 amper

es

encende

do de

 c

igarillos / 

caja de accessorios

alta

vo

z /

 se

ń

al acustic

a

de

 a

ve

rtencia

ayuda par

a apar

car

interrupt

or / origen de

 función

cone

ctar

se

par

ar

conside

rar / v

éase

las informaciones

consider

ar el ár

ea se

le

ccionada

pr

esente /

 ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

iz

quier

do

de

recho

se

ń

alación acústica

atención /

 indicación impor

tante

ca

vo di carica /

pr

esa 13 poli, came

ra 10

conne

ssione

 ne

gativ

a

de

lla batteria

conne

ssione

 positiv

a

de

lla batteria

VERKL

ARI

NG SYMBOL

EN

Laaddr

aad /

 

ste

kk

er

doos 13P kame

r 10

Link

er (58-L

) c.q.

 

re

chte

r (58-R)

 ach

te

rlicht

Re

mlich

t (54) / 

3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijz

er 

links

Richtingaanwijz

er 

re

chts

Mistachte

rlicht(e

n)

Achte

ruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

 

ste

kk

er

doos 13P kamer 9

Aanhanger / 

aanhangerid

entificatie

Continustr

oom /

 

pe

rmane

nte

 sttr

oomv

oorzie

ning

Massa (31)

Accupoolkle

aansluiting min

Accupoolkle

aansluiting plu

s

Sigar

ette

naanste

ke

r / 

acce

ssoir

es ste

kk

er

doos

Luidspr

ek

er / 

waarschuwingsz

oe

mer

Inpark

ee

rhulp

Schak

elaar /

 

functie

oorspr

ong

Koppe

le

n

Ontkoppele

n

Le

t op / 

be

kijk v

er

de

re informatie

Le

t op geko

ze

n be

r

eik

Aanwe

zig /

 

be

ze

t / i.

o.

Nie

t aanwe

zig / 

nie

t be

ze

t /

 nie

t i.

o.

Links

R

echts

Akoe

stische 

signalering

A

tte

ntie

 / 

be

langrijk

e instru

ctie

Zek

ering /

 

zek

eringste

rkte

 20 A

mpè

r

e

12 V

Re

verse

B+/3

0

P

20

A

ev

ers

e

P

ermane

nt powe

r supply / 

13pin sock

et, chambe

r 9

char

ging wir

e for tr

aile

r batte

ry /

 

13pin sock

et, chambe

r 10

B+/3

0

Содержание 21500610C

Страница 1: ...abine 09 14 Trafic III Kastenwagen Doppelkabine 09 14 Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkuppl...

Страница 2: ...tline indiqu e en pied de page Assurez vous que le v hicule est autoris en mode remorque par le constructeur Assurez vous que le kit de connexion lectrique et les donn es du v hicule correspondent bie...

Страница 3: ...men de gebruiksaanwijzing volledig hebben gelezen en begrepen Neemt u bij eventuele vragen contact op met de hotline die staat vermeld in de voettekst Let u erop dat het aanhangersysteem door de fabri...

Страница 4: ...87501950 23 01 2020 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 3 8 21 21 23 26 6 7 20A 20A 1cm 10x 5x 3x 3x...

Страница 5: ...te scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la...

Страница 6: ...87501950 23 01 2020 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 2 Combi PKW Kastenwagen Doppelkabine...

Страница 7: ...Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Ros...

Страница 8: ...mations in picture 1 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 BK WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 everse 1 8 STOP WT...

Страница 9: ...nfo conwys ch 13 10 10pin BK Fahrzeuge mit werksseitig verbautem PDC System Vehicles with factory fitted PDC System Fahrzeuge ohne werks seitig verbautem PDC Sys tem Vehicles without factory fitted PD...

Страница 10: ...317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch light BR Pin 5 BK YL CAN Data Wire PK light BR BK PK YL 15 14 16 PK Pin 6 light BR Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Imp...

Страница 11: ...trasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 20 18 20 25 34 21 25 34 19 Kastenwagen Doppelkabine Kastenwagen Doppelkabine Combi PKW YL BK...

Страница 12: ...Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 23 BL Pin 14 BK YL CAN Data Wire BL PK BL YL PK BK PK Pin 6 OBD 22 21 YL BK Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild...

Страница 13: ...31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 24 25 27 28 RD OPTIONAL YL BR Part no 22400001 Part no 22400509 YL B 30 20 A Kammer 12 chamber 12 2...

Страница 14: ...othenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch MANUAL 34 29 30 everse beep beep LED 33 32 35 31 MANUAL Optional Adapter socket 62400003 13 pin 7 pin OPTIONAL Pa...

Страница 15: ...della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sost...

Страница 16: ...4 feu indicateur de dir ection gauche feu indicateur de dir ection dr oite feu x arri r e s de br ouillar d feu x de mar che arri r e courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable de...

Отзывы: