Conti Grinder 400 Скачать руководство пользователя страница 21

 

Edition 04/2017 - CG400 

SACOME, Document CONFIDENTIEL,

 Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.

  

- 20 - 

10. WARNING - INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER RESTRICTIONS 

 

WARNING 

Before installation and using the device, please read carefully the user manual. 
 

 POWER- ON 

Before turning-on the device, please perform all the necessary connections according to local regulations 
in place. Some components are connected to the power supply. Before doing any maintenance, always 
unplug power cord   from mains supply. 

 

The non-observance of it may cause death risk. Please make sure that there is no accidental 
connection. 

 

Please make sure that the power supply to which the device is connected is in conformity 
with the label’s data (nominal values) before connecting it. 

 

The installation of the device must be performed by an authorised service provider or certified 
electrician   only. 

 

In case of any risks and danger concerning safety, please replace complete unit. 
 

 PROTECTION 

Please make sure that all the accessible metallic parts, which can become live in the event of insulation 
fault, are firmly connected to the ground terminal of the grinder. 
Also, please make sure that the machine’s ground terminal is connected properly to the housing and to 
the mains supply. 
 

 EXTERNAL COMPONENTS 

The components on the  board that  are necessary to reduce the electric interference, must not create 
any impact on   the safety and proper functioning of the grinder. 
 

 COMPONENTS 

In  case  of  necessity,  we  reserve  the  right  to  substitute  electronic  parts  with  alternative  components, 
having the same electrical data and standards. 
 

 SOFTWARE 

In  case  of  necessity  we  reserve  the  right  to  amend  the  described  procedures  during  the  software’s 
engineering  phase,  in  order  to  simplify  an  easier  or  more  user-friendly  usage  of  the  device  or  a  more 
coherent development of the software, without modifying the device’s functional aspects. 
 

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER RESTRICTIONS 

 

 WIRING 

The  board’s  wiring  has  to  be  performed  considering  the  necessity  of  keeping  the  low-tension  cables 
separated from the high tension ones. 
The device has to be placed far from other equipment, like pumps, solenoid valves, remote-
control  switches,  motors  in  general,  neon  lamps,  as  their  functioning  could  affect  the 
electromagnetic ambient. 
 

 AMBIENT 

The device has to be placed as far as possible from heating sources and from excessive humidity, or 
where there might be, for any reason, any condensation forming. 
 

 DIRT 

The board inside the machine has to be adequately protected against dirt. As per definition "in general, 
the  interior  of  an  appliance  having  a  reasonably  dust-proof  enclosure  is  considered  to  be  protected 
against deposition of dirt" (EN 60335-1). 
 

 REMOTE- CONTROL SWITCHES 

If  external  remote-control  switch  is  used  for  a  loading  command,  the  connection  of  RC  filters  (or  a 
different device) could be necessary to support the interference issued during the loading switching. 

 SUPPUSHORS 

Содержание Grinder 400

Страница 1: ...nt CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable SACOME CONFIDENTIAL Document it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization MAN...

Страница 2: ...TES RESERVEES ____________________________________________________ 14 8 PARAMETRES PAR DEFAUT REGLAGES USINE ______________________________________ 16 9 PREFACE GENERAL CHARACTERISTICS _______________...

Страница 3: ...Edition 04 2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 2...

Страница 4: ...at rielles Pour recycler votre appareil utilisez les syst mes de recyclage et de collecte en place dans votre r gion ou contactez le revendeur aupr s duquel le produit a t achet Toutes ces solutions a...

Страница 5: ...on de la carte lectronique OUTPUT x 1 Contacteur d activation des cycles caf et 1 x contacteur CONTINU CIRCUIT ELECTRONIQUE Microprocesseur programmable avec circuit flash TOLERANCE DE REGLAGES 10mS P...

Страница 6: ...h ssis et au circuit lectrique principal COMPOSANTS EXTERNES Les composants qui sont n cessaires pour r duire les interf rences lectriques ne doivent pas avoir d impact sur la s curit et le bon foncti...

Страница 7: ...mosph riques En cas de chutes accidentelles verifier syst matiquement le fonctionnement du moulin 3 MODE DE FONCTIONNEMENT MODE ETEINT Dans cet tat l appareil n est pas sous tension Mettre l interrupt...

Страница 8: ...ompu pour tasser le caf moulu dans le porte filtre par exemple Ce cycle peut reprendre la position o il s est arr t pour d biter le reste de la dose qui avait t s lectionn e Pour activer ce mode le te...

Страница 9: ...de porte filtre est correctement r gl il maintiendra le porte filtre en place op ration mains libres Exemple 1 x Dose Exemple Le display indique Une fois le cycle effectu l appareil revient en mode s...

Страница 10: ...indique REGLAGES DU TEMPS DE BROYAGE Augmenter ou diminuer le temps de broyage par seconde appuyer sur la touche T2 ou T3 Apr s avoir r gl la dur e en secondes appuyer sur la touche T1 Ex Pour augment...

Страница 11: ...ialis compteur g n ral Seuls les compteurs individuels pour 1 et 2 tasses peuvent tre remis z ro REMARQUE 2 Le nombre total d impulsions pouvant tre signal es l cran est de 999 999 Une fois ce nombre...

Страница 12: ...apprendrez ajuster le contraste du display s lectionner la langue r gler le compteur pour la dur e de vie des meules et s lectionner la fonction Time Lag AJUSTER LE CONTRASTE DU DISPLAY Pour acc der...

Страница 13: ...fonction ACTIVATION DU MODE TIME LAG Clavier ou SINGLE TOUCH TIMELAG l activation de cette fonction impose que le porte filtre soit toujours en contact avec le contacteur de demarrage pour assurer le...

Страница 14: ...ises la disposition des utilisateurs Un mot de passe est requis pour l accession cette partie de Menu Quand le mode Time Lag est d sactiv 0 sec le contacteur de mise en route est galement d sactiv Le...

Страница 15: ...istr le cas ch ant Valeur d finie dans le menu Limiter la quantit maximale Si le nombre maximum d impulsions est atteint le compteur doit tre d verrouill r initialis en appuyant sur les touches T2 et...

Страница 16: ...indique REMARQUE Si le compteur de gestion de la dur e de vie des meules est r gl sur la valeur 000000 la fonction ne sera pas activ e ANNULATION DU MESSAGE REMPLACEMENT DES MEULES Si le message suiv...

Страница 17: ...s valeurs de r glages d usine du moulin sont indiqu es TEMPS DE BROYAGE PREDETERMINE PAR LE FABRICANT Temps de broyage pour 1 dose 3 2 sec Temps de broyage pour 2 doses 6 sec DUREE DE VIE DES MEULES L...

Страница 18: ...Edition 04 2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 17...

Страница 19: ...sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for e...

Страница 20: ...ector for the up date of the microprocessor OUTPUT Nr 1 For activation switch porta filter and Barista mode switch ELECTRONIC CIRCUIT Microprocessor programmable flash circuit MEMORY Microprocessor bo...

Страница 21: ...ot create any impact on the safety and proper functioning of the grinder COMPONENTS In case of necessity we reserve the right to substitute electronic parts with alternative components having the same...

Страница 22: ...thout following these indications it can partially or completely lose its effectiveness LOADINGS PROTECTION Please make sure that the loadings are protected against short circuit by means of external...

Страница 23: ...s operated in a different mode if function Time Lag is activated or deactivated To activate the user mode operation with activation switch the time of the time lag must be set 0 01 or higher See Photo...

Страница 24: ...lace hands free operation and complete the shot automatically Example 1 Cup Example Display shows Once the grinding cycle is completed the machine will return to Stand by mode see Figure 1 and 2 If in...

Страница 25: ...ase the grinding time by a second push either key T2 or T3 After you set the time by seconds push key T1 Ex 1 cup again and you can now set the time by 1 10 of a second To increase or decrease the tim...

Страница 26: ...cannot be reset history counter Only the separate counter for 1 and 2 cups can be reset NOTE The total number of shots that can be illustrated on the display is 999 999 Once achieved it will start co...

Страница 27: ...at the same time 14 PROGRAMMING MODE MENU FOR SERVICE TECHS In this section you can select and set the language the counter for the life span of grinding discs and the Time Lag ADJUST ILLUMINATION LCD...

Страница 28: ...2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 27 SET LANGUAGE SET COUNTER FOR LIFE CYCLE OF GRINDING DISCS ENABLING TIME DELAY TIME LAG OR SIN...

Страница 29: ...imit Max Doses If the max number of shots is reached counter must be unlocked reset by pushing keys T2 T3 Then push key T4 to save LIMIT MAX DOSES In case of need the max number of the shots can be to...

Страница 30: ...f grinding discs is set to value 000000 function will not be enabled Thus no warning message will appear on display RESET WARNING MESSAGE REPLACE GRINDING DISCS If warning message appears Ex Display s...

Страница 31: ...ory set values are illustrated DEFAULT SETTINGS GRINDING TIME SET BY THE MANUFACTURER Dosing time for 1 cup 3 2 sec Dosing time for 2 cups 6 sec ANTICIPATED LIFE TIME GRINDING DISCS The counter for th...

Страница 32: ...e r t I I B P 1 1 9 M C 9 8 0 0 7 M O N AC O C ed e x T l 37 7 9 3 1 0 4 3 4 3 F a x 3 7 7 9 3 10 4 3 4 4 h ttp w w w co nt i es p r e s so co m ht tp w w w co nt i sp a r ep a rt s co m E m ai l te c...

Отзывы: