background image

8

Umweltschutz

Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht 

entsorgen.

Umweltgerecht entsorgen

Tipps zum Energiesparen

Immer den passenden Deckel auf die Kochgefäße legen. 

Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energiever-

brauch. Mit einem Glasdeckel kann das Gericht auch bei 

geschlossenem Deckel kontrolliert werden.

Kochgefäße mit dicken ebenen Böden verwenden. Unebene 

Böden erhöhen den Energieverbrauch.

Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit 

der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Andernfalls kann 

es zu Energieverschwendung kommen. Beachten Sie: Der 

Hersteller gibt meist den oberen Durchmesser des Kochgefä-

ßes an. Dieser ist in der Regel größer als der Durchmesser 

des Bodens.

Kochgefäße auswählen, die mit ihrer Größe der Menge des 

zuzubereitenden Garguts entsprechen. Große, aber halbleere 

Kochgefäße verbrauchen viel Energie.

Mit wenig Wasser kochen. So kann Energie gespart werden 

und außerdem bleiben beim Gemüse die Vitamine und Mine-

ralstoffe erhalten.

Eine niedrigere Kochstufe einstellen.

Induktionskochen

Vorteile beim Induktionskochen

Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her-

kömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im 

Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: 

Zeitersparnis beim Kochen und Braten; durch direktes Auf-

heizen des Kochgefäßes.

So wird Energie gespart.

Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufenes Gargut 

brennt nicht so schnell an.

Mehr Kontrolle und Sicherheit; Das Kochfeld steigert oder 

verringert die Energiezufuhr sofort nach der Betätigung des 

Bedienfelds. Die Induktionskochzone unterbricht die Hitzezu-

fuhr von selbst, wenn das Kochgefäß von der Kochstelle 

genommen wird. 

Geeignete Kochgefäße

Ferromagnetische Kochgefäße

Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochge-

fäße geeignet, die aus folgenden Materialien hergestellt sein 

können:

Emaillierter Stahl

Gusseisen

Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl. 

Um festzustellen, ob die Gefäße geeignet sind, prüfen Sie, ob 

der Boden einen Magneten anzieht.

Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße

Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden 

nicht komplett ferromagnetisch ist.

Nicht geeignete Kochgefäße

Verwenden Sie keinesfalls:

Normalen Edelstahl

Glas

Ton

Kupfer

Aluminium 

Beschaffenheit des Kochgefäßbodens

Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die 

Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße 

aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo-

den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und 

sparen so Zeit und Energie.

Dieses Gerät ist gemäß der Richtlinie über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE 2002/96/EG) gekennzeich-

net. Diese Richtlinie legt den Rahmen für Rücknahme 

und Verwertung von Altgeräten in der EU fest.

Bei großen Kochgefäßen mit 

einer im Durchmesser kleineren 

ferromagnetischen Fläche, wird 

nur diese ferromagnetische Flä-

che heiß. Es ist also möglich, 

dass die Wärmeverteilung hier 

nicht gleichmäßig erfolgt.
Kochgefäße, die Aluminiumteile 

im Boden haben, haben eine 

verringerte ferromagnetische Flä-

che, weswegen die zugeführte 

Hitze geringer sein oder das 

Kochgefäß eventuell gar nicht 

erkannt werden kann.
Um gute Garergebnisse zu erzie-

len, empfehlen wir, dass der 

Durchmesser der ferromagneti-

schen Fläche des Kochgefäßes 

mit der Größe der Kochstelle 

übereinstimmt. Falls ein Kochge-

fäß auf einer Kochstelle nicht 

erkannt wird, versuchen Sie es 

auf einer im Durchmesser kleine-

ren Kochstelle noch einmal.

Содержание CA4 14 Series

Страница 1: ...rauchs und Montageanleitung2 en Instructions for installation and use17 nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift32 fr Notice d utilisation et de montage47 CA4 14 Kochfeld Hob Kookplaat Table de cuisson ...

Страница 2: ... lernen 9 Das Bedienfeld 9 Die Kochzonen 10 Restwärmeanzeige 10 Kochfeld einstellen 10 Das Kochfeld ein und ausschalten 10 Kochstelle einrichten 10 Kochtabelle 11 Kindersicherung 12 Kindersicherung ein und ausschalten 12 Ständige Kindersicherung ein und ausschalten 12 Powerboost Funktion 12 Einschalten 12 Ausschalten 12 Zeitprogrammierfunktion 12 So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus 12 ...

Страница 3: ...3 MONTAGEANLEITUNG Einbau PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F ...

Страница 4: ...4 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 D E F G ...

Страница 5: ...stens 20 mm dick sein Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betra gen Montage über dem Backofen Abb 2b Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss fol gende Mindeststärke haben 20 mm bei Einbau über einem Kompaktbackofen 30 mm bei Einbau über einem normalen Backofen Bei Einbau über einem Kompaktbackofen muss sich ei...

Страница 6: ...r Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie sen wurden und sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt Kinder jünge...

Страница 7: ...keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden Sie könnten auf gesaugt werden und das Gebläse beschä digen oder die Kühlung beeinträchtigen Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestab stand von 2 cm vorhanden sein Verletzungsgefahr Beim Garen im Wasserbad können Koch feld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen Das Kochgefäß im Wasser bad darf den Boden...

Страница 8: ... das Kochgefäß von der Kochstelle genommen wird Geeignete Kochgefäße Ferromagnetische Kochgefäße Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochge fäße geeignet die aus folgenden Materialien hergestellt sein können Emaillierter Stahl Gusseisen Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl Um festzustellen ob die Gefäße geeignet sind prüfen Sie ob der Boden einen Magneten anzieht Andere für d...

Страница 9: ... Berühren Sie in diesem Fall das Kochgefäß nicht und schalten Sie die Koch stelle aus Kann die Kochstelle auch nach dem Abkühlen nicht wieder in Betrieb genommen werden setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Kochgefäßerkennung Jede Kochstelle hat eine Mindestgrenze zur Kochgefäßerken nung in Abhängigkeit des Materials des verwendeten Kochge fäßes Deshalb sollten Sie stets die Kochstell...

Страница 10: ...l drücken bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt Alle Kochstellen sind ausgeschal tet Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind Hinweis Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus wenn alle Kochstellen mehr als 20 Sekunden abgeschaltet sind Kochstelle einrichten Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen und auswäh len Kochstufe 1 niedrigste Leistun...

Страница 11: ... 2 Kartoffeln 4 5 Nudeln 6 7 Eintopf Suppen 3 4 Gemüse 2 3 Tiefgekühltes Gemüse 3 4 Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4 5 Schmoren Rouladen 4 5 Schmorbraten 4 5 Gulasch 3 4 Schmoren Braten mit wenig Öl Filet Kotelett natur oder paniert 6 7 Steak 3 cm dick 7 8 Geflügelbrust 2 cm dick 5 6 Fisch und Fischfilet natur 5 6 Fisch und Fischfilet paniert 6 7 Krabben und Garnelen 7 8 Tiefkühlgerichte z B Brat...

Страница 12: ...telle auswählen und auf das Symbol drücken Die Anzeige erlischt und die Kochstelle kehrt zur Kochstufe Š zurück Die Powerboost Funktion ist nun deaktiviert Hinweis Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen dass sich die Powerboost Funktion automatisch abschaltet um die elektronischen Komponenten im Inneren des Kochfeldes zu schützen Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten gen...

Страница 13: ...r funktion Die Grundeinstellung wird angezeigt Symbol 10 Minuten Symbol 05 Minuten 3 Die gewünschte Zeit mit den Symbolen oder einstellen Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen Nach Ablauf der Zeit Ein Signal ertönt In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird angezeigt und die Anzeige W leuchtet auf Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus Durch Drücken auf das Symbol W schal...

Страница 14: ...alten Anzeige Funktion Ständige Kindersicherung AUS EIN ƒ Signaltöne Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet Nur Bestätigungssignal ist ausgeschaltet ƒ Alle Signaltöne sind eingeschaltet Ausschaltautomatik AUS ŠŠ Zeit bis zur automatischen Abschaltung Dauer des Signaltons der Zeitprogrammierfunktion 10 Sekunden ƒ 30 Sekunden 1 Minute ˆ Funktion Power Management AUS 1000 W Mindestlei...

Страница 15: ...den Kundendienst rufen beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte ob die Stromversor gung unterbrochen wurde Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen Überprüfen Sie ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde Störung im elektronischen System F...

Страница 16: ...nischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfeldes erforderlich Hierzu verfügt das Kochfeld über ein Gebläse das sich bei zu hoher Temperatur in den verschiedenen Kochstufen einschal tet Das Gebläse kann auch bei ausgeschaltetem Gerät weiter laufen wenn die gemessene Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfeldes noch immer zu heiß ist Gleichmäßige Geräusche wie bei einem Uhrzeiger...

Страница 17: ...23 Suitable pans 23 Familiarise yourself with the appliance 24 The control panel 24 The hotplates 25 Residual heat indicator 25 Programming the hob 25 Switching the hob on and off 25 Set the hotplate 25 Cooking guidelines table 26 Childproof lock 27 Activating and deactivating the childproof lock 27 Activating and deactivating the childproof lock 27 Powerboost function 27 To activate 27 To turn of...

Страница 18: ...18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F ...

Страница 19: ...19 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 D E F G ...

Страница 20: ...is installed should be at least 20 mm thick The distance between the top of the working surface and the top of the drawer must be 65 mm Assembly over oven figure 2b The working surface upon which the hob is installed must be at least 20 mm thick if installed over a compact oven 30 mm thick if installed over a full size oven If the hob is installed over a compact oven there must be 60 mm distance b...

Страница 21: ...children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable Risk of fire Hot oil and fat can ignite very quickly Never leave hot fat or oil unattended Never use water to put out burning oil or fat Switch off the hotplate Extinguish flames carefully using a lid fire blanket or something similar Risk of fire The hotplates become very hot Never place combustible items ...

Страница 22: ...he hob and cooking container could shatter due to overheating The cooking container in the bain marie must not directly touch the bottom of the water filled pot Only use heat resistant cookware Risk of injury Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate Always keep the hotplate and saucepan bases dry Elements that may damage the appliance Caution Rough pan bases ...

Страница 23: ... hob supplies or cuts off power immediately when the control knob is turned on The induction hotplate stops supplying heat if the pan is removed without having previously switched it off Suitable pans Ferromagnetic pans Only ferromagnetic pans are suitable for induction cooking these may be made from enamelled steel cast iron special cutlery for stainless steel induction pan To determine whether a...

Страница 24: ...o work after it has cooled down please contact the Technical Assistance Service Pan detection Each hotplate has a minimum limit for detecting pans which varies depending on the material of the pan being used You should therefore use the hotplate that is most suitable for the diameter of your pan Familiarise yourself with the appliance These instructions for use are applicable to other hobs On page...

Страница 25: ...ymbol until the indicator above the main switch disappears All hotplates are off The residual heat indicator stays on until the hotplates have cooled down completely Note The hob switches off automatically when all the hotplates are switched off for more than 20 seconds Set the hotplate Select the required power level with the and symbols Power level 1 minimum power Power level 9 maximum power Eac...

Страница 26: ... 1 2 Potatoes 4 5 Pasta 6 7 Soups 3 4 Vegetables 2 3 Greens frozen foods 3 4 Cooked in a pressure cooker 4 5 Stewing Meat roll 4 5 Stew 4 5 Goulash 3 4 Bake Fry with a little oil Steaks chops plain or breaded 6 7 Beefsteak 3 cm thick 7 8 Chicken breast 2 cm thick 5 6 Plain fish and fish fillet 5 6 Breaded fish and fish fillet 6 7 Prawns and shrimps 7 8 Frozen meals e g stir fries 6 7 Pancakes 6 7 ...

Страница 27: ... deactivated To turn off Select the hotplate and press the symbol The indicator will no longer be displayed and the hotplate will return to the power level Š The Powerboost function has been deactivated Note In certain circumstances the Powerboost function may turn off automatically in order to protect the electronic components inside the hob Time programming function This function may be used in ...

Страница 28: ...ram function display is shown and the W indicator comes on After 10 seconds the indicators turn off Pressing the W symbol turns off the indicators and stops the beep Changing or cancelling the time Press the S symbol several times until the S indicator lights up Change the time with the or symbols or set to Cleaning lock function Cleaning the control panel while the hob is on may change the settin...

Страница 29: ...ecifically designed for glass ceramic hobs Follow the instructions provided on the packaging Do not use Abrasive products heavy duty cleaners like oven sprays and stain removers Pads that may scratch High pressure or steam cleaners Glass scraper Remove dried on food remains using a glass scraper 1 Release the scraper safety catch 2 Use the blade to clean the hob surface Do not attempt to clean the...

Страница 30: ... soon as the power level is lowered Noise from the fan For proper use of the electronic system the temperature of the hob must be controlled For this purpose the hob has a fan that starts working when detecting excess temperatures at different power levels The fan may also work due to inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high Rhythmic sounds similar ...

Страница 31: ...appliance when contacting the after sales service The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate Please note that a visit from an after sales service engineer is not free of charge even during the warranty period Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list Trust the expertise of the manufacturer and rest assured that the rep...

Страница 32: ...uctie 38 Geschikte pannen 38 Het apparaat leren kennen 39 Het bedieningspaneel 39 De kookzones 40 Restwarmte indicator 40 Programmeren van de kookplaat 40 Aan en uitzetten van de kookplaat 40 Afstellen van de kookzone 40 Kooktabel 41 Kinderslot 42 Het activeren en deactiveren van het kinderslot 42 Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen 42 Functie Powerboost 42 Activeren 42 Deactiver...

Страница 33: ...33 INSTALLATIEVOORSCHRIFT Montage PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F ...

Страница 34: ...34 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 D E F G ...

Страница 35: ...rdt moet een dikte hebben van ten minste 20 mm De afstand tussen de bovenzijde van de kookplaat en de bovenzijde van de lade moet 65 mm bedragen Montage op oven afbeelding 2b Het aanrecht waarop de kookplaat geïnstalleerd wordt moet minstens een dikte hebben van 20 mm als ze op een compacte oven geïnstalleerd wordt 30 mm als ze op een niet compacte oven geïnstalleerd wordt Als de plaat op een comp...

Страница 36: ... van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel Risico van brand Hete olie en heet vet vatten snel vlam Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht Vuur nooit blussen met water Schakel de kookzone uit Vlammen voor...

Страница 37: ...e inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden Risico van letsel Bij de bereiding au bain marie kunnen de kookplaat en kookvorm barsten door oververhitting De au bain marie kookvorm mag niet in direct contact komen met de bodem van de pan die met water is gevuld Gebruik alleen hittebestendige vormen Risico van letsel Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van ...

Страница 38: ...p gedrukt wordt De inductiekookzone levert geen warmte meer af als de pan wordt weggenomen ook al wordt het apparaat voor die tijd niet uitgeschakeld Geschikte pannen Ferromagnetische pannen Uitsluitend geschikt voor inductiekoken zijn ferromagnetische pannen zoals van geëmailleerd staal gietijzer speciale pannen voor inductie van roestvrij staal Kijk om te weten of de pannen geschikt zijn of ze w...

Страница 39: ...oelen niet werkt neem dan contact op met de technische dienst Pandetectie Iedere kookzone heeft een minimumlimiet voor pandetectie die afhankelijk is van het materiaal van de pan die wordt gebruikt Daardoor mag alleen de kookzone worden gebruikt die het meest geschikt is voor de pan Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden Op pagina 2 staa...

Страница 40: ...et symbool tot de indicator boven de hoofdschakelaar dooft Alle kookzones worden uitgeschakeld De restwarmte indicator blijft branden tot de kookzones voldoende afgekoeld zijn Aanwijzing De kookplaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra alle kookzones meer dan 20 seconden uitgeschakeld zijn Afstellen van de kookzone Selecteer de gewenste vermogensstand met de symbolen en Vermogensstand 1 minimumv...

Страница 41: ...er zoveel water 2 3 Rijstpap 1 2 Frites 4 5 Pasta 6 7 Eenpansgerecht soep 3 4 Groenten 2 3 Diepvriesgroenten 3 4 Koken met de snelkookpan 4 5 Sudderen Rollade 4 5 Stoofschotel 4 5 Goulash 3 4 Braden Frituren met een beetje olie Filets koteletten natuur of gepaneerd 6 7 Biefstuk 3 cm dikte 7 8 Borst 2 cm dikte 5 6 Vis en visfilet ongepaneerd 5 6 Vis en visfilet gepaneerd 6 7 Garnalen en steurgarnal...

Страница 42: ... wordt gedeactiveerd Deactiveren Selecteer de kookzone en druk op het symbool De indicator wordt niet meer in beeld gebracht en de kookzone keert terug naar de vermogensstand Š De functie Powerboost is nu gedeactiveerd Aanwijzing Onder bepaalde omstandigheden kan de Powerboost functie automatisch uitgeschakeld worden om de elektronische onderdelen aan de binnenzijde van de plaat te beschermen Time...

Страница 43: ...ool 05 minuten 3 Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen of Na enkele seconden begint de tijd te lopen Na het verstrijken van de tijd Er klinkt een waarschuwingssignaal De visuele indicator van de timerfunctie toont en de indicator W gaat branden Na 10 seconden doven de indicators Druk op het symbool W de indicators gaan uit en het akoestische signaal stopt De tijd wijzigen of annuleren Druk ...

Страница 44: ...nctie Permanent kinderslot Gedeactiveerd Geactiveerd ƒ Akoestische signalen Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd ƒ Alle signalen zijn geactiveerd Automatische timer Uitgeschakeld ŠŠ Tijd van de automatische uitschakeling Duur van het geluidssignaal van de timerfunctie 10 seconden ƒ 30 seconden 1 minuut ˆ Functie Power Management Gedeactiveerd 10...

Страница 45: ...zijn storingen het gevolg van kleinigheden Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval len Het apparaat is niet aangesloten volgens het aansluitschema Controleer of het apparaat is aangesloten volgens het aa...

Страница 46: ...n goed gebruik van het elektronische systeem moet de kookplaat op een gecontroleerde temperatuur werken Daartoe is de kookplaat voorzien van een ventilator die steeds als de temperatuur wordt vastgesteld door middel van de verschillende vermogensstanden gaat werken De ventilator kan ook door inertie werken nadat de kookplaat is uitgezet als de gedetecteerde temperatuur nog te hoog is Geluiden op d...

Страница 47: ... avec l appareil 54 Le bandeau de commande 54 Les zones de cuisson 55 Indicateur de chaleur résiduelle 55 Programmer la plaque de cuisson 55 Éteindre et allumer la plaque de cuisson 55 Régler la zone de cuisson 55 Tableau de cuisson 56 Sécurité enfants 57 Activer et désactiver la sécurité enfants 57 Activer et désactiver la sécurité enfants permanente 57 Fonction Powerboost 57 Activer 57 Désactive...

Страница 48: ...48 NOTICE DE MONTAGE Montage PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F ...

Страница 49: ...49 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 D E F G ...

Страница 50: ...eur d au moins 20 mm La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la partie supérieure du tiroir doit être de 65 mm Montage sur four figure 2b Le plan de travail où est installée la plaque doit avoir une épaisseur minimum de 20 mm en cas d installation sur un four compact 30 mm en cas d installation sur un four non compact Si la plaque a été installée sur un four compact il faut la...

Страница 51: ...toyage et l entretien effectué par l utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants sauf s ils sont âgés de 8 ans et plus et qu un adulte les surveille Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l appareil et du cordon d alimentation Risque d incendie L huile et la graisse chaude s enflamme rapidement Ne jamais laisser l huile et la graisse chaude sans surveillance N...

Страница 52: ...entilateur ou nuire au refroidissement Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l entrée du ventilateur Risque de blessure En cas de cuisson au bain marie la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d une surchauffe Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d eau Utiliser unique...

Страница 53: ...chaleur si le récipient est retiré sans avoir été débranché au préalable Récipients appropriés Récipients ferromagnétiques Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés pour cuisiner par induction Ils peuvent être en acier émaillé fonte vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable Utiliser un aimant pour vérifier si les récipients sont adaptés Si c est le cas ils doive...

Страница 54: ...Détection d un récipient Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient qui varie en fonction du matériau du récipient utilisé Pour cette raison il convient alors d utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient Se familiariser avec l appareil Ces instructions d utilisation peuvent s appliquer à différentes plaques de cuisson A la page 2 figure ...

Страница 55: ...r situé sur l interrupteur principal disparaisse Toutes les zones de cuisson sont alors éteintes L indicateur de chaleur résiduelle restera allumé jusqu à ce que les zones de cuisson soient suffisamment froides Remarque La plaque de cuisson est automatiquement déconnectée quand toutes les zones de cuisson sont éteintes pendant plus de 20 secondes Régler la zone de cuisson Sélectionner le niveau de...

Страница 56: ... terre 4 5 Pâtes 6 7 Pot au feu soupes 3 4 Légumes 2 3 Légumes surgelés 3 4 Pot au feu en cocotte minute 4 5 Cuire à l étouffée Rouleau à la viande 4 5 Ragoût 4 5 Goulasch 3 4 Griller Frire avec peu d huile Filets côtelettes nature ou panés 6 7 Bifteck 3 cm d épaisseur 7 8 Blanc de poulet 2 cm d épaisseur 5 6 Poisson et filet de poisson au naturel 5 6 Poisson et filet de poisson pané 6 7 Gambas et...

Страница 57: ...ver Sélectionnez la zone de cuisson et appuyez sur le symbole La lettre ne s affichera plus et la zone de cuisson reviendra au niveau de puissance Š La fonction Powerboost est alors désactivée Remarque Dans certaines circonstances la fonction Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protéger les composants électroniques de l intérieur de la plaque Fonction Programmation du temps Cette fo...

Страница 58: ...u temps Le réglage de base est indiqué Symbole 10 minutes Symbole 05 minutes 3 Régler le temps souhaité à l aide des symboles ou Au bout de quelques secondes le temps commence à défiler Quand le temps s est écoulé Un signal d avertissement est émis Le voyant de la fonction Programmation du temps indique et le voyant W s allume Au bout de 10 secondes les indicateurs s éteignent Appuyez sur le symbo...

Страница 59: ...principal Indicateur Fonction Sécurité enfants permanente Désactivée Activée ƒ Signaux sonores Signaux de confirmation et d erreur désactivés Seul le signal de confirmation est désactivé ƒ Tous les signaux activés Minuteur automatique Éteint ŠŠ Temps de déconnexion automatique Durée du signal d avertissement de la fonction Programmation du temps 10 secondes ƒ 30 secondes 1 minute ˆ Fonction Power ...

Страница 60: ... pour verre Réparer des défauts Normalement les défauts sont dûs à de petits détails Avant de contacter le Service Technique il faut prendre en compte les conseils et avertissements suivants Indicateur Panne Mesure aucun L alimentation électrique a été coupée Vérifier à l aide d autres appareils électriques s il s est produit une coupure du courant électrique Le branchement de l appareil n est pas...

Страница 61: ...u ventilateur Pour un usage correct du système électronique la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôlée Pour cela la plaque de cuisson est dotée d un ventilateur se mettant en marche selon la température détectée via les niveaux de puissance Le ventilateur peut également fonctionner par inertie une fois la plaque de cuisson éteinte si la température détectée est encore trop é...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 01 920427 9000731593 9000731593 ...

Отзывы: