Conrad TPMS-001 Скачать руководство пользователя страница 5

Utilisation conforme

Le système de contrôle de la pression des pneus est utilisé pour surveiller et af

fi

 cher la pression et la tem-

pérature des pneus des véhicules roulants.
Le système n’est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 
12/24 V avec le pôle négatif de la batterie du véhicule relié à la carrosserie ; il ne doit être monté et mis en 
service que dans les voitures particulières présentant cette con

fi

 guration.

Ne raccordez jamais l’appareil à la tension du secteur de 230 V.
En raison du type du montage, l’utilisateur doit s’assurer que l’unité de réception et l’adaptateur pour allume-
cigare soient protégée de l’humidité et de l’eau.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement du produit et en-
traîner, en outre, des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Le système ne doit être ni transformé ni modi

fi

 é.

Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 
d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Unité de réception 
•  Adaptateur pour allume-cigare
•  4 capteurs avec piles
•  Matériel de montage
• Manuel d’utilisation

Explication des symboles

 

 Ce symbole indique les risques spéci

fi

 ques lors du maniement, du fonctionnement et de 

l’utilisation du produit. 

  Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

   

Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Elles 
contiennent des informations importantes pour son montage et son utilisation.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs ! 

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels 
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans de tels 
cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l’appareil. 

Des pièces internes peuvent être endommagées et cela peut compromettre le bon fonction-
nement ou la sécurité du véhicule.

 

•   Le système doit être alimenté uniquement avec l’alimentation électrique 12/24 V/CC du vé-

hicule (le pôle négatif de la batterie est branché à la carrosserie du véhicule). Ne branchez 
jamais l’appareil sur une autre source d’alimentation.

 

•   Veillez à ce que la mise en service du système soit effectuée correctement. Pour ce faire, 

suivez ce manuel d’utilisation.

 

•   Le système ne sert que de système de surveillance supplémentaire de l’état des pneus. Il ne 

dégage pas le conducteur de son devoir de vigilance. Assurez-vous que vous conduisez en 
toute sécurité à tout moment.

 • 

 

Véri

fi

 ez régulièrement la pression des pneus avec un manomètre approprié (par ex. dans une 

station service). Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant d’un 
af

fi

 chage incorrect.

 • 

 

Véri

fi

 ez également les capteurs et leur montage sur les valves à intervalles réguliers. Pour ce 

faire, laissez coulez un peu d’eau sur les valves munies de capteurs pour pouvoir détecter une 
éventuelle fuite.

 

•   N’utilisez en aucun cas de capteurs endommagés ou non fonctionnels. Ils peuvent provoquer 

une perte de pression dans les pneus.

 

•   Placez l’unité de réception et l’adaptateur pour allume-cigare à l’abri des fortes vibrations, de 

l’humidité et de fortes contraintes mécaniques.

 

•   Adressez-vous à un technicien en cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la 

sécurité ou le raccordement du système.

 • 

 

Cet appareil n’est pas un jouet ; il ne faut pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne 
sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.

 

•   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

  •   Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires 

fi

 gurant dans les 

différents chapitres du présent mode d’emploi.

 

•   En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions 

pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d’utilisation, contac-
tez notre service technique ou un autre spécialiste.

Fonctionnement du système

Les capteurs transmettent des données concernant la pression et la température des pneus à l’unité de 
réception, qui à son tour transmet les données vers le téléphone portable.
Une application correspondante qui est installée sur le téléphone portable, analyse puis af

fi

 che les données.

Les valeurs limites pour les pressions minimales et maximales et la température maximale des pneus peu-
vent être dé

fi

 nies dans l’application logicielle. Si les valeurs mesurées dans un pneu sont inférieures ou 

dépassent les limites dé

fi

 nies, le conducteur en sera alors averti.

Les capteurs sont équipés avec une 

fi

 xation à vis de sécurité et sont étanches à l’eau. Ils sont montés 

simplement à la place des capuchon de protection des valves.
Le système protège ainsi contre la surconsommation de carburant et les risques résultant d’une mauvaise 
pression des pneus. En outre, vous évitez une usure prononcée des pneus.

Installation dans le véhicule

 

 Si le montage du système ou des autres composants dans une voiture nécessite des 
modi

fi

 cations au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne pas nuire à la 

sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule.

 

 N’installez aucun élément dans la zone de déclenchement de l’airbag car cela pourrait 
causer des blessures aux passagers en cas d’accident.

 

 En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès 
de votre concessionnaire automobile.

 

 Lors du montage de votre système, prenez en compte les risques qui, en cas d’accident, 
peuvent émaner des pièces arrachées par le choc. Pour cette raison, 

fi

 xez bien toutes les 

pièces à un endroit ne présentant aucun danger pour les passagers.

 

 Lors du montage des capteurs, assurez-vous de ne pas endommager les valves et leurs 

fi

 letages. Les capteurs ne doivent être vissés qu’à la force de la main.

Mise en place/remplacement des piles des capteurs

 

Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.

 

 Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 
avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

 

 En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent 
causer des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. 

 

 Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Risque 
d’explosion !

 

 Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !

 

 Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ et moins/-).

 

Retirez les piles si vous n’utilisez pas les capteurs pendant un long laps de temps.

•   Dévissez les capuchons des capteurs. Utilisez la clé de montage fournie pour maintenir le capteur.
•   Enlevez si nécessaire les piles boutons déchargées et insérez dans chaque capteur une pile bouton 

neuve au lithium de type CR2025 de 3V dans le compartiment à pile. Le pôle moins de la pile bouton doit 
être orienté vers la valve.

•   Revissez le capuchon sur le capteur. Faites attention à ce que le joint en caoutchouc soit proprement 

inséré et en bon état.

   N’interchangez pas les capuchons parce que l’ID du capteur est indiqué sur chaque capuchon 

et que le logiciel utilise cette attribution des capteurs.

 

 La durée de vie des piles est d’environ une année. L’état de charge des piles est indiqué dans l’appli-
cation. Remplacez les piles comme indiqué ci-dessus, lorsque leur tension est inférieure à 2,7 V.

Montage des capteurs

•  Dévissez les capuchons des valves des pneus.
•  Vissez les écrous de blocage fournis sur les valves des pneus.
•   Vissez les capteurs sur les valves des pneus. Notez les ID des capteurs avec leurs positions de pneu 

correspondantes.

•   Fixez les capteurs avec les écrous de blocage vissés au préalable. Une clé de montage adaptée est 

fournie avec le système.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Système de contrôle de la pression 
des pneus TPMS-001

  N° de commande 62 08 34

 Version  08/13

Содержание TPMS-001

Страница 1: ...rekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Arbeitsweise des Systems Die Sensoren übertragen die Daten für Reifendruck und Reifentemperatur an die Empfängereinheit die wiederum die Daten an das Mobiltelefon übertr...

Страница 2: ...hnik und Ausstattung vorbehalten Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Überprüfen Sie den dichten Sitz der Sensoren nach der Montage indem Sie etwas Wasser über die Sensoren und die Ventile gießen Es dürfen sich keine Luftbläschen bilden Es wird empfohlen nach der Sensormontage die Räder neu auswuchten zu lassen da das Gewicht der Sensoren evtl zu einer Unwucht führen könnte Empfängereinheit Befe...

Страница 3: ...ns in each individual section of these instruc tions If in doubt about how to connect the product correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions please contact our technical service or another specialist Functioning of the system The sensors transmit data for tyre pressure and temperature to the receiver unit which in turn transmit the data to a mobil...

Страница 4: ...data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Check that the sensors are tight after mounting by letting water run over the sensors and valves There should be no air b...

Страница 5: ... les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode d emploi En cas de doute quant au raccordement correct de l appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d utilisation contac tez notre service technique ou un autre spécialiste Fonctionnement du système Les capteurs transmettent des donn...

Страница 6: ...mer même par extraits Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Sous réserve de modifications techniques et de l équipement Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Vérifiez que les capteurs sont bien vissés fixés après le montage en versant un peu d eau sur les capteurs et les valves Il ne devrait y avoir aucune bulle d air Il est recommandé de laisser les rou...

Страница 7: ...leiding in acht Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden dient u contact op te nemen met onze technische helpdesk of met een andere vakman Werking van het systeem De sensoren dragen de gegevens van bandendruk en bandentemperatuur over aan de ontvangsteenheid die op zijn beurt de gegevens ov...

Страница 8: ...erboden Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2013 by Conrad Electronic SE V1_0813_01 HD Controleer na de montage of de sensoren stevig vastzitten door wat water over de sensoren en de ventielen te gieten Er mogen zich geen luchtbelletjes vormen Aangeraden wordt na de sensormontage de wieltjes op...

Отзывы: