background image

•  Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Le réchauffement 

lors du chargement est normal.

•  Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le 

produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie !

Éléments de fonctionnement

1

2

3 4

1  Mini-prise USB
2  Bouton on / off
3  Indicateur LED rouge (C)
4  Indicateur LED vert (F)

Charger la batterie

•  Branchez le connecteur cylindrique du câble USB sur la prise de l’adaptateur Mini-USB.
•  Insérez l’adaptateur Mini-USB dans la mini-prise USB (1) du chauffe-mains.
•  Connectez l’autre bout du câble USB à une source d’alimentation USB stable.
•  L’indicateur LED rouge (C) (3) clignotera pour indiquer que la batterie est en charge.
•  L’indicateur  LED  rouge  (C)  cessera  de  clignoter  et  devient  constant  lorsque  la  batterie  est  chargée. 

Déconnectez le chauffe-mains de la source de courant USB.

Mise en service

•  Appuyez sur le bouton on / off (2) une fois pour allumer le chauffe-mains.
•  L’indicateur LED vert (F) (4) s’allumera pour indiquer que le chauffe-mains dispense de la chaleur.
•  Lorsque le niveau de la batterie est bas, l’indicateur LED vert (F) clignotera. Suivez les instructions de la 

partie « Charger la batterie » pour charger la batterie.

•  Appuyez sur le bouton on / off une nouvelle fois pour éteindre le chauffe-mains. Le chauffe-mains s’éteint 

automatiquement après une heure.

Elimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales 

en vigueur. 

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension d’entrée ................................... 5 V/DC
Courant d’entrée ................................... max. 500 mA
Capacité de la batterie .......................... 2000 mAh
Durée de charge de la batterie ............. env. 4 – 5 heures
Température ......................................... env. 40 – 45 ºC
Matériau du boîtier ................................ Aluminium
Arrêt automatique ................................. Après une heure
Durée de fonctionnement .....................  env. 50 minutes (par -10 ºC) 

env. 60 minutes (par 0 ºC)

Dimensions (L x H x P) ......................... 43 x 94 x 11 mm
Poids ..................................................... 68 g

     Mode d’emploi

Chauffe-mains rechargeable

Nº de commande 860426

Utilisation prévue

Le  produit  est  conçu  comme  source  de  chaleur  mobile  destinée  à  chauffer  vos  mains.  Le  produit  est 

réutilisable et peut être rechargé en utilisant une prise USB comme source de courant. L’utilisation est 

uniquement autorisée dans les locaux sèches. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. 

dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de modifier la fabrication et/ou de transformer 

le  produit.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu‘un 

court-circuit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Chauffe-mains
•  Câble USB
•  Adaptateur Mini-USB
•  Dragonne
•  Sacoche
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez  les  instructions  actualisées  du  mode  d’emploi  via  le  lien  www.conrad.com/downloads ou 

scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.

Explications des symboles

  Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques liés à la manipulation, au fonctionnement 

ou à l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Général

•  Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas les matériaux d‘emballage traînés sans surveillance, ceux-ci peuvent devenir 

un jouet dangereux pour les enfants.

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de 

secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz  inflammables,  de  vapeurs  et  de 

solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit 

 - présente des traces de dommages visibles,
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à cet appareil.

•  N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

b) Accumulateurs LiPo

•  L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
•  N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut 

provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Le boîtier de l’accumulateur LiPo n’est pas 

une fine couche de tôle comme avec les piles/accumulateurs conventionnels (de taille AA ou 

AAA par exemple) mais est constitué uniquement d’un film en plastique.

•  Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le lecteur MP3. 

Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur 

n’est pas nécessaire.

•  Ne chargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

*860426_v6_1016_02_mh_m_fr_(1)

Отзывы: