Conrad 776104 Скачать руководство пользователя страница 2

Boule plasma USB

Version 09/08

Nº de commande  77 61 04

Utilisation prévue

1. 

Cette boule plasma USB ajoutera de la fantaisie et de la couleur à votre bureau personnel ou à votre poste de 
travail. L’appareil est alimenté par le port USB. Un courant alternatif à haute tension est pompé dans la sphère 
via l’électrode située au centre. Cette haute tension s’élèvera par le plasma vers la sphère en plastique avec 
une tension plus basse, créant ainsi des flots de lumière. Vous serez étonné de voir les flots de lumière rouge 
et bleu suivre le bout de vos doigts sur la sphère. Bien que cette boule plasma USB n’occupe que peu de place 
sur votre bureau, elle vous procurera beaucoup d’amusement. 
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 
sécurité  et  d’approbation  (CE). Tout  usage  autre  que  celui  décrit  ci-dessus  est  interdit,  peut  endommager 
le  produit  et  poser  des  risques  tels  que  courts-circuits,  incendies,  chocs  électriques,  etc.  Prière  de  lire 
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

Contenu d’emballage

2. 

Boule plasma USB

• 

Câble d’alimentation USB

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 
tenir compte impérativement.

Sécurité personnelle

Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!

• 

Sécurité du produit 

N’essayez jamais d’enlever la boule de verre de la lampe.

• 

N’ouvrez en aucun cas le boîtier de la lampe à plasma.

• 

Ne pas utiliser la lampe à plasma sans surveillance.

• 

Vérifiez  de  temps  en  temps  que  la  lampe  à  plasma  et  le  bloc  d’alimentation  ne  présentent  pas  de 

• 

dommages.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité 

• 

de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.

• 

Ce  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  aux  rayons  directs  du  soleil  ou  à 

• 

d’intenses vibrations.

Divers

Les  travaux  de  maintenance  ou  de  réparation  ne  doivent  être  effectués  que  par  un  spécialiste  ou  un 

• 

atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service 

• 

technique ou autres experts.

Eléments de fonctionnement

4. 

Ne touchez jamais la boule de verre les mains mouillées ou avec des objets métalliques 
ou conducteurs.
Ne posez pas trop longtemps les mains nues sur la boule de verre. Ceci pourrait provoquer 
des brûlures.
N’utilisez jamais la lampe à plasma avec une boule de verre endommagée.

Placer la boule plasma sur votre bureau ou sur toute surface platte.

1. 

Connecter le câble à la base de la boule plasma. Puis brancher la prise USB dans votre ordinateur. 

2. 

Pour  allumer  ou  éteindre  la  boule  plasma,  faire  coulisser  le  bouton  situé  sur  la  base  dans  la  direction 

3. 

appropriée. 

Elimination des déchets

5. 

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 
santé des êtres humains et d’utiliser  prudemment les  ressources  naturelles,  il est demandé  à 
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme 
déchet ménager.

Caractéristiques techniques

6. 

Alimentation :

5V/DC USB

Température de service :

de -10ºC à 70 ºC

Humidité de fonctionnement :

85%

Température de stockage :

de -10ºC à 80 ºC

Humidité de stockage : 

95 %

Dimensions : 

100 x 100 x 135 mm

Poids : 

150 g

USB Plasmabal

Versie 09/08

Bestnr.  77 61 04

Bedoeld gebruik

1. 

Deze USB plasmabal maakt eender welk thuiskantoor of bureau leuker en kleurrijker. Het toestel wordt gevoed 
via  de  USB  poort.  Een  wisselstroom  met  hoge  spanning  wordt  in  de  bal  gepompt  via  de  electrode  in  het 
midden. Deze hoge spanning buigt zich doorheen het plasma tot de plastieken bal met een lagere spanning en 
creëert zo lichtstralen. U zal met verbazing kijken naar de rode en blauwe lichtstralen die uw vingers doorheen 
de bal volgen. Deze USB plasmabal neemt weinig plaats in op uw bureau maar zorgt voor veel amusement. 
Het  eigenhandig  ombouwen  en/of  veranderen  van  het  product  is  niet  toegestaan  om  veiligheids-  en 
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot 
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, 
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.

Leveringsomvang

2. 

USB Plasmabal

• 

USB voedingskabel

• 

Gebruiksaanwijzing

• 

Veiligheidsinstructies

3. 

Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het 
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het 
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan 
u zich strikt moet houden.

Persoonlijke veiligheid

Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!

• 

Productveiligheid

U mag niet proberen om de glazen kolf van de lamp te verwijderen.

• 

U mag de behuizing van de lamp niet openen.

• 

Laat de lamp niet onbewaakt tijdens het gebruik.

• 

Kijk de lamp en de voeding van tijd tot tijd op beschadigingen na.

• 

Indien  gebruikt  met  andere  toestellen,  volg  dan  de  bedieningsinstructie  en  veiligheidsnotities  van  het 

• 

aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.

• 

Het  product  mag  niet  blootgesteld  worden  aan  extreme  temperaturen,  rechtstreeks  zonlicht,  intense 

• 

trillingen of vocht.

Diversen

Onderhoud,  afstellingen  of  reparaties  mogen  uitsluitend  worden  uitgevoerd  door  een  vakman  of  een 

• 

gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze 

• 

technische dienst of andere specialisten.

Bedieningselementen

4. 

Raak de glazen kolf enkel met droge handen aan, niet met metalen of andere geleidende 
voorwerpen.
Laat uw handen niet gedurende langere tijd op de glazen kolf. Dit kan verbrandingen tot 
gevolg hebben.
Gebruik de lamp niet als de glazen kolf beschadigd is.

Plaats de plasmabal op uw bureau of een ander plat oppervlak.

1. 

Verbind  de  kabel  met  de  basis  van  de  plasmabal.  Sluit  de  USB  verbinding  vervolgens  aan  op  uw 

2. 

computer. 
Om de plasmabal aan of uit te schakelen, dient u de knop op de basis in de gepaste richting te schuiven. 

3. 

Verwijdering

5. 

In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, 
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van 
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren 
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone 
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.

Technische gegevens

6. 

Spanningstoevoer:

5V/DC USB

Werktemperatuurbereik:

-10ºC tot 70ºC

Relatieve luchtvochtigheid:

85%

Opslagtemperatuur:

-10ºC tot 80ºC

Opslagvochtigheid:

95%

Afmetingen:

100 × 100 × 135 mm

Gewicht:

150 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2008 par Conrad Electronic SE.

*02_09/08_01-HW

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.

© 2008 bei Conrad Electronic Benelux B.V.

*02_09/08_01-HW

Отзывы: