background image

Utilisation conforme

Le produit peut être utilisé pour connecter un ou plusieurs appareils à un réseau existant ou à Internet.
L’alimentation s’effectue via un connecteur USB 

fi

 xe.

Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 
d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

• Routeur WLAN
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•  L’alimentation s’effectue via un connecteur USB 

fi

 xe

•  La connexion au réseau s’effectue via le port USB
•  Connecteur réseau RJ45 10/100 MBit
•  WLAN 802.11b/g/n (max. 150 MBit)
•  WPS par bouton-poussoir

Consignes de sécurité

 

 

Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il contient des 
instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne 
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 
consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corpo-
rels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans 
de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction 

ou de transformer l’appareil de son propre gré.

 

•   Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux secs 

et fermés. L’appareil dans son ensemble ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le 
touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Il y a danger de mort par électrocution !

 

•   Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la forte chaleur (> 35 °C) ou du froid 

(< 0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l’eau sous forme de gouttes ou de projections, 
des vibrations ou des contraintes mécaniques.

 

•   Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (par ex. lors du transport), 

il peut s’y former de la condensation. Cela risque d’endommager l’apparreil.

 

   Laissez donc l’appareil éteint prendre la température ambiante avant de le mettre en service. 

Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

 

•   Manipulez l’appareil avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une faible hauteur 

endommageront l’appareil.

 

•   Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d’autres questions 

même après avoir lu ce mode d’emploi.

Voyants LED et bouton sur l’appareil

SYS-LED     le voyant LED s’allume lorsque le routeur est sous tension ; il clignote lentement lorsque le 

WPS est activé

ETH-LED    clignote rapidement lorsque la connexion réseau est active
WLAN-LED   le voyant LED s’allume lorsque la réception WLAN est activée
WPS-Taste    appuyez sur ce bouton pendant env. 3 secondes pour activer le WPS
RST-Taste    appuyez sur ce bouton pendant env. 10 secondes pour réinitialiser les réglages de l’appareil

Mise en service

•  Pour mettre le routeur Nano en service, procédez comme suit.
•  Tirez d’abord sur le connecteur USB 

fi

 xe pour le sortir du boîtier.

•   Branchez ce connecteur à un port USB libre de l’ordinateur avec lequel vous souhaitez con

fi

 gurer l’appa-

reil.

   Après la con

fi

 guration, vous pourrez également utiliser le routeur avec un bloc d’alimentation 

USB standard. La tension de sortie doit être alors de 5 V/CC.

Installation du logiciel

•   Sous MacOS X, l’installation s’effectue totalement automatiquement, car les pilotes sont déjà installés 

dans le système.

   Vous pouvez véri

fi

 er si l’appareil a été reconnu avec succès dans la catégorie Réseau des paramètres du 

système. Il y apparaîtra comme « USB Net…terface ».

   Ensuite, le routeur et le serveur DNS doivent af

fi

 cher à chaque fois l’adresse IP 192.168.111.1. L’adresse 

IP du point est 192.168.111.100.

•   Si vous utilisez l’appareil sous Windows Vista

TM

, Windows

®

 7 ou Windows

®

 8, une fenêtre de démarrage 

doit normalement apparaître après un court temps d’attente, comme lorsque vous insérez un CD dans un 
lecteur approprié.

  Il s’agit en fait d’un CD virtuel qui est stocké dans le routeur.
  Lancez le programme « Setup.exe » pour exécuter le programme d’installation.
   Si le message ne s’af

fi

 che pas, ouvrez alors l’explorateur Windows, 

®

basculez sur le nouveau lecteur de 

CD et lancez manuellement le programme « Setup.exe » situé dans le répertoire racine.

   En fonction du système d’exploitation, il est possible que le contrôle de compte d’utilisateur de 

Windows s’ouvre dans une nouvelle fenêtre. Pour poursuivre le processus d’installation, vous 
devez ici con

fi

 rmer par Oui dans tous les cas. Sinon vous quittez le programme d’installation.

   Sous Windows Vista

TM

 et Windows

®

 7, une nouvelle fenêtre s’af

fi

 che après l’installation dans laquelle 

vous devez choisir un emplacement pour le réseau. Sélectionnez ici le réseau domestique ou le réseau 
professionnel.

  

Sous 

Windows 

®

 8, cliquez sur Oui lorsque la fenêtre bleu s’af

fi

 che a

fi

 n que le réseau soit partagé pour le 

réseau domestique ou professionnel.

•  En cas de mise en service sous Windows 

®

 XP, Windows lance une

®

 recherche des pilotes.

   Ignorez cette étape en premier lieu puis lancez le programme « Setup.exe » pour poursuivre le processus 

d’installation.

   

Si la fenêtre de démarrage automatique du CD ne s’af

fi

 che pas, ouvrez alors l’explorateur 

Windows,

®

basculez sur le nouveau lecteur de CD et lancez manuellement le programme « Setup.exe » 

situé dans le répertoire racine.

   L’installation s’exécute en arrière-plan. À l’issue de l’installation, exécutez à nouveau la recherche des 

pilotes. Le pilote sera ensuite installé automatiquement.

Accès à l’interface Web

•   Ouvrez votre navigateur Internet, saisissez dans la barre d’adresse l’adresse IP http://192.168.111.1/ puis 

appuyez sur entrée.

 Une fenêtre s’af

fi

 che, dans laquelle vous devez saisir le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe 

standard « password » (sans les guillemets). Cliquez ensuite sur OK.

Con

fi

 guration de base

•   Une fois que l’interface Web est chargée, cliquez sur le point « ULinker Operation Mode » situé dans le 

menu situé à gauche.

•   Vous devez choisir ici le mode de fonctionnement souhaité. Nous expliquons ci-dessous les 5 options 

disponibles.

•   Utilisez le mode de fonctionnement « Router » si vous souhaitez connecter l’appareil directement à un 

modem câble ou DSL via un câble réseau. Les appareils peuvent ici accéder à Internet via WLAN et via 
connexion USB. Le routeur est équipé d’un serveur DHCP autonome.

•   Le mode AP sert à créer un nouveau point d’accès WLAN dans votre réseau existant. La connexion à votre 

réseau doit être établie en utilisant un câble réseau. Les appareils peuvent être connectés par WLAN ou 
connexion USB. Les adresses IP sont attribuées par votre routeur existant.

•   En mode « Client », le produit agit comme un adaptateur WLAN. Il est ainsi connecté sans 

fi

 l à votre WLAN 

existant. Les appareils peuvent fonctionner sur un connecteur RJ45 et sur un port USB. Les adresses IP 
sont également attribuées par votre routeur.

•   En mode « Repeater », l’appareil ampli

fi

 e votre WLAN existant. Il sera à nouveau connecté à votre réseau 

via WLAN. Le SSID (nom du WLAN) sera conservé. Les appareils peuvent être utilisés via port USB, 
connexions LAN et WLAN. Les adresses IP sont attribuées à nouveau par votre routeur existant.

•   Le mode « Wireless ISP » ou « WISP » sert à faire fonctionner un petit réseau personnel. La connexion à 

Internet s’effectue via le WLAN. Le serveur DHCP dans l’appareil est activé. Les ordinateurs peuvent être 
connectés via port USB et port LAN.

•   Lorsque vous aurez choisi un mode de fonctionnement, sélectionnez-le dans le menu et con

fi

 rmez en 

cliquant sur « Apply change » (appliquer les changements). L’appareil redémarre et applique ensuite le 
mode que vous avez sélectionné.

   Avant de procéder à la con

fi

 guration avancée des paramètres, nous vous recommandons 

d’effectuer quelques réglages de base.

 

 Il est par ex. utile de changer le mot de passe administrateur sous « Administration » - 
« Password », de régler le fuseau horaire sous « Administration » – « NTP » ou de régler le pare-
feu sous l’élément du menu « Firewall » en fonction du mode de fonctionnement.

•   Il est encore plus simple d’effectuer les autres réglages en utilisant le programme d’installation qui est 

intégré dans l’interface Web. Pour ce faire, cliquez maintenant sur le bouton « Setup Wizard » (Assistant 
d’installation).

   Les différentes étapes à effectuer pour chaque mode de fonctionnement sont décrites ci-des-

sous. Effectuez seulement la con

fi

 guration du mode de fonctionnement choisi.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Routeur WLAN Nano pour 
Mac et Windows

  N° de commande 61 68 63

 Version  07/13

Содержание 61 68 63

Страница 1: ...rt ist Starten Sie die Datei Setup exe um das Installationsprogramm auszuführen Sollte die Aufforderung nicht angezeigt werden öffnen Sie den Windows Explorer wechseln auf das neue CD Laufwerk und starten die Datei Setup exe im Stammverzeichnis manuell Je nach Betriebssystem kann es sein das die Benutzerkontensteuerung von Windows jetzt ein Fenster anzeigt Um das Setup weiter auszuführen müssen Si...

Страница 2: ...llen wählen Sie im Menü hinter WAN Access Type DHCP Client aus und bestätigen mit einem Klick auf Next Im nächsten Fenster können Sie falls gewünscht die IP Adresse des Routers und den DHCP Bereich einstellen Für den nächsten Schritt klicken Sie wieder auf Next Auf dieser Seite wählen Sie den Namen das WLAN SSIDs den der Router bereitstellen soll aus Bestä tigen Sie mit Next Jetzt müssen Sie noch ...

Страница 3: ...rt waiting period In this case there is a virtual CD stored on the router Start the file Setup exe to run the installation program If the prompt is not displayed open the Windows Explorer change to the new CD drive and start the file Setup exe manually in the root directory Depending on the operating system the User Account Control of Windows may now display a window To continue the setup you must...

Страница 4: ...our access data also pay attention to the information sheet provided sepa rately If you want to operate the device behind a cable modem however select DHCP Client in the menu after WAN Access Type and confirm by clicking Next In the next window you can if desired set the IP address of the router and the DHCP range For the next step click again on Next On this page select the name of the WLAN SSID ...

Страница 5: ...cké dans le routeur Lancez le programme Setup exe pour exécuter le programme d installation Si le message ne s affiche pas ouvrez alors l explorateur Windows basculez sur le nouveau lecteur de CD et lancez manuellement le programme Setup exe situé dans le répertoire racine En fonction du système d exploitation il est possible que le contrôle de compte d utilisateur de Windows s ouvre dans une nouv...

Страница 6: ...e vos informations d accès Si vous souhaitez utiliser l appareil en arrière plan d un modem câble sélectionnez DHCP Client dans le menu sous WAN Access Type et confirmez en cliquant sur Next Dans la fenêtre suivante vous pouvez si vous le souhaitez définir l adresse IP du routeur et la plage DHCP Pour l étape suivante cliquez à nouveau sur Next Sur cette page choisissez le nom du SSID du WLAN qui ...

Страница 7: ...etup exe om het installatieprogramma op te vragen Indien de vraag niet wordt weergegeven opent u Windows Verkenner schakelt u over naar het CD station en start u handmatig het bestand Setup exe in de rootdirectory Afhankelijk van het besturingssysteem kan het voorkomen dat het gebruikersaccountbeheer van Windows nu een venster weergeeft Om de setup verder te kunnen uitvoeren moet u hier in ieder g...

Страница 8: ...invoer van uw toegangsgegevens ook het afzonderlijk bijgevoegde informa tieformulier Echter als u het apparaat achter een kabelmodem wilt gebruiken kies DHCP Client in het menu achter WAN Access Type en klik op Next om te bevestigen In het volgende venster kunt u indien gewenst het IP adres van de router en het DHCP bereik instellen Voor de volgende stap klikt u weer op Next Op deze pagina kiest u...

Отзывы: