Conrad 57 69 48 Скачать руководство пользователя страница 6

• Relier les trois fils du câble d’alimentation électrique avec les trois bornes dans le plafonnier

(bornes à l’intérieur d’un boîtier en plastique vissé).

Veiller à la bonne affectation des couleurs des câbles et des câbles déjà placés sur les bornes
à vis ou, le cas échéant, les inscriptions à côté des bornes à vis (câble brun = L, câble bleu =
N, câble vert/jaune = PE/conducteur de protection, symbole de mise à la terre). 

Le conducteur de protection doit impérativement être raccordé ! 

Si le plafonnier remplace une autre lampe et qu’il n’y a pas de conducteur de pro-
tection disponible, le plafonnier ne doit pas être monté. Il faut d’abord poser un
nouveau câble d’alimentation.

Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal du plafonnier
se trouve sous tension en cas de défaut. Danger de mort par électrocution !

Veiller également à ne pas dénuder les fils trop loin pour éviter de provoquer un
court-circuit.

Contrôler également les autres fixations par vis de la barrette à bornes (pour les con-
ducteurs de raccordement de la lampe) et serrer, le cas échéant.  

• Au moyen de l’interrupteur coulissant „TIME“, la durée d’éclairage peut être réglée entre 1

minute (position de l’interrupteur „1MIN“ et 3 minutes (position de l’interrupteur „3 MIN“).

• L’interrupteur coulissant „LUX“ permet de sélectionner à quel moment le détecteur de

mouvement doit activer le luminaire.

=  Activation uniquement au crépuscule ou la nuit (le détecteur de mouvement est

exclusivement actif dans l’obscurité)

=  Activation jour et nuit (le détecteur de mouvement est activé en permanence)

Le détecteur de mouvement réagit aux changements de température dans la zone de
détection, par ex. quand une personne y pénètre.

Après l’application de la tension d’alimentation il faut environ 30 à 60 secondes jusqu’à ce que
le détecteur de mouvement se règle sur la température de l’arrière-fond et détecte les
changements de température.

• Visser deux ampoules avec culot E27 dans les douilles du plafonnier (ampoule de chacune

25W max ou ampoule à économie d’ènergie de chacune 15W max).

Ne mettez jamais les doigts dans la douille, danger de mort par électrocution!

• Fixer à nouveau le globe en verre que vous avez enlevé au début. Le placer sur le filetage en

plastique du détecteur de mouvement, ensuite visser l’anneau en plastique sur le filetage.

• Appliquer la tension d’alimentation et contrôler le fonctionnement du plafonnier.

Si aucune des ampoules du plafonnier ne s’allume, couper à nouveau l’alimentation
électrique (dévisser le fusible et désarmer le coupe-circuit automatique).

Vérifier ensuite le raccordement du plafonnier, vérifier aussi l’emplacement correct
des ampoules.

En cas de doute, demander l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien) !

Remplacement de l’ampoule

Attention, risque de brûlures !

Couper la lampe de la tension de secteur avant le remplacement d’une ampoule.

Attendre que l’ampoule défectueuse ainsi que le plafonnier lui-même soient suffi-
samment refroidis.

• Retirer le globe en verre. En le tenant fermement, enlever l’anneau en plastique (tourner en

sens inverse des aiguilles d’une montre), puis retirer le globe en verre. 

• Remplacer l’ampoule défectueuse par une nouvelle.

Ne mettez jamais les doigts dans la douille, danger de mort par électrocution!

• Replacer le globe en verre sur le luminaire et revisser l’anneau en plastique.

• Appliquer la tension d’alimentation et vérifier le fonctionnement de la nouvelle ampoule dans

le plafonnier.

Maintenance et entretien

• À part le remplacement d’une ampoule défectueuse et un nettoyage occasionnel, le produit ne

nécessite aucune maintenance. Confier la réparation du plafonnier à un électricien qualifié.

• Avant tout nettoyage, il convient de débrancher le plafonnier de la tension du secteur. Ensuite

laisser suffisamment refroidir le plafonnier.

• Pour le nettoyage il suffit d’essuyer le plafonnier avec un chiffon propre, doux et sec. N’utiliser

en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la
surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil. 

Ne pas appuyer trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l’appareil.

Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.

Elimination

Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie,
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service :  ........................230V~/50Hz

Ampoule : ..........................................2x E27, ampoule max. 25W chacune, 

ampoule à économie d’ènergie max.15W chacune

Classe de protection :........................I

Lieu de montage :..............................Uniquement à l’intérieur de locaux fermés, secs

Température ambiante : ....................0°C à max. +40°C

Dimensions :......................................environ 305 x 105mm (Ø x h)

Angle visuel : ....................................Env. 120°

Temps de mise en marche : ..............réglable entre 1 minute et 3 minutes

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Содержание 57 69 48

Страница 1: ...emen Temperaturen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Ꮨ Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen Es ist anzunehmen dass...

Страница 2: ...er Leuchtmittel Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft z B Elektriker zu Rate ziehen Leuchtmittel Wechsel Vorsicht Verbrennungsgefahr Bevor Sie einen Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen schalten Sie die Netzspannung für die Deckenleuchte aus Warten Sie bis sich das defekte Leuchtmittel und auch die Deckenleuchte aus reichend abgekühlt hat Entfernen Sie den Glas Lampenschirm...

Страница 3: ...T I O N S www conrad com Ꮨ If you have reason to assume that safe operation is no longer possible disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation Let an expert check the product It can be assumed that safe operation is no longer possible if the product shows visible signs of damage the product does not work at all or well flickering light leaking smoke or a smell of ...

Страница 4: ...cuit breaker Then check the connection at the ceiling light also check if the bulbs are correctly inserted In case of doubt contact a professional e g an electrician Replacing the Bulbs Proceed with caution Danger of being burnt Before replacing a faulty bulb switch of the mains voltage to the ceiling lamp Wait until the faulty bulb and the ceiling light have cooled down sufficiently Remove the gl...

Страница 5: ...r des personnes ou des animaux L appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes aux rayons du soleil à de fortes vibrations ou à l humidité M O D E D E M P L O I www conrad com Ꮨ S il s avère qu une utilisation sans danger n est plus possible l appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire Faire contrôler le produit ensuite par un spécialiste Un...

Страница 6: ...er ensuite le raccordement du plafonnier vérifier aussi l emplacement correct des ampoules En cas de doute demander l aide d un spécialiste p ex un électricien Remplacement de l ampoule Attention risque de brûlures Couper la lampe de la tension de secteur avant le remplacement d une ampoule Attendre que l ampoule défectueuse ainsi que le plafonnier lui même soient suffi samment refroidis Retirer l...

Страница 7: ...men Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen sterke trillingen of zware mechanische belastingen G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Ꮨ Stel als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is het pro duct buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik Laat een vakman ver volgens het product controleren U mag aannemen dat een gebruik zonder gevaar niet la...

Страница 8: ...roleer ook of de licht bronnen goed zijn geplaatst Raadpleeg in geval van twijfel een vakman bijv elektricien Vervangen van een lichtbron Voorzichtig gevaar voor verbrandingen Schakel de netspanning van de plafondlamp uit alvorens een defecte lichtbron te vervangen Wacht totdat de defecte lichtbron en de plafondlamp voldoende zijn afgekoeld Verwijder het lampenglas Houd het glas vast neem de kunst...

Отзывы: