background image

3. Utilisation prévue

Le produit sert à mesurer l'oxygène sous forme dissoute ainsi que, simultanément, la tempé

-

rature de liquides hors tension, non inflammables et non-corrosifs. Le domaine d’application 

s’étend du domaine domestique aux étangs (à poissons), aux piscines, aux laboratoires photo-

graphiques, aux écoles, aux pépinières, etc. L’appareil de mesure n’est pas destiné à un usage 

industriel, par exemple en galvanotechnique. L'adaptation automatique à la température (« ATC 

» = « automatic temperature compensation ») veille aussi à la stabilité des valeurs mesurées 

même en cas de températures variables. La teneur en sel et l'altitude peuvent être ajustées 

manuellement. L'appareil fonctionne avec quatre piles de type AAA/micro.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du pro

-

duit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dan-

gers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne 

transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les 

noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu d’emballage

•  Instrument de mesure
•  2 capuchons de 

membrane

•  Électrolyte 50 ml
•  Dragonne avec clip

•  4 piles 1,5 V AAA
•  Burette en plastique
•  Bande abrasive
•  Clé pour vis à six pans 

creux

•  2 vis
•  Sacoche
• 

Mode d'emploi

1

Modes d'emploi actuels  

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions dispo

-

nibles sur le site Internet.

34

Содержание 1762761

Страница 1: ...Seite 2 16 Operating Instructions DO 500 dissolved oxygen meter Item No 1762761 Page 17 31 Notice d emploi Appareil de mesure de l oxygène dissous DO 500 N de commande 1762761 Page 32 47 Gebruiksaanwijzing Meetapparaat voor opgeloste zuurstof DO 500 Bestelnr 1762761 Pagina 48 62 ...

Страница 2: ...ät 7 b Anzeige im Display 8 8 Inbetriebnahme 8 a Batterien einlegen wechseln 8 b Erstinbetriebnahme 9 c Tastenfunktionen 10 d Ein Ausschalten 10 e Kalibrierung 10 f Messung durchführen 11 g Erweiterte Einstellungen 12 h Betrieb beenden 13 i Trageschlaufe anbringen 13 9 Wartung 13 a Mess Sonde vom Messgerät trennen 13 b Membrankappe austauschen 14 10 Pflege und Reinigung 14 11 Entsorgung 15 a Produ...

Страница 3: ...thält wichtige Hinwei se zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinwe...

Страница 4: ...ie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanlei tung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlic...

Страница 5: ...lchen Fällen die Gewährleistung Garantie a Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht starken Erschütterungen brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln Setzen Si...

Страница 6: ... elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten c Batterien Akkus Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien Akkus wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver wenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batterien Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervor rufen Beim Umgang mit beschädigten Batt...

Страница 7: ...6 7 7 8 9 10 11 1 Membrankappe 2 Geräteschutzkappe 3 Überwurfmutter 4 Taste 5 Taste 6 LC Display 7 Schrauben Batteriefachdeckel 8 Batteriefachdeckel 9 Befestigung der Trageschlaufe 10 Taste MODE 11 Mess Sonde 12 Sondenschutzkappe 13 Elektrode n 7 ...

Страница 8: ...Sie zunächst die beiden Schrau ben 7 mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel herausdrehen und anschließend den Batteriefachdeckel 8 abnehmen Legen Sie vier Batterien vom Typ AAA Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein Plus und Minus beachten Kleine Symbole am Batteriefach zeigen die richtige Anord nung der Batterien beim Einlegen an Setzen Sie den Batteriefachdeckel 8 auf und schrauben...

Страница 9: ...e sorgfältig mit Wasser und Seife 4 Füllen Sie den Elektrolyt bis zum unteren Ende des Schraubgewindes der Membrankap pe 1 ein Beachten Sie dies auch beim Nachfüllen von Elektrolyt 5 Setzen Sie die Elektroden 13 in die gefüllte Membrankappe ein indem Sie sie zuerst eini ge Male eintauchen und wieder entfernen Tauchen Sie sie jedes Mal etwas tiefer ein bis Sie sie einschrauben können Das wiederholt...

Страница 10: ...n den Maximum und Minimumwerten zu schalten 3 Drücken und halten Sie die Taste um den Messwert zu lösen und wieder Messen zu können d Ein Ausschalten Drücken Sie kurz die Taste 4 um das Messgerät ein oder auszuschalten Beim Einschalten erscheinen für einige Sekunden alle Segmente des LC Displays 6 An schließend wird abhängig von der eingesetzten Mess Sonde ein Messwert und außerdem die Temperatur ...

Страница 11: ... Natriumsulfit 2 Belassen Sie die Mess Sonde in der Lösung Warten Sie bis sich der Wert stabilisiert hat bevor Sie die Kalibrierung aufrufen Ein stabil angezeigter Nullwert in einer Nulllösung kann je nach Sondenhistorie vor der Kalibrierung einige Minuten dauern Wenn der Anzeigewert ohne angeschlossene Sonde nicht 0 ist kalibrieren Sie erst an der Luft ohne Sonde um den Ablesewert von 0 einzustel...

Страница 12: ... Temperatureinheiten umschalten 1 Das Messgerät kann die Maximum und Minimumwerte einer Messung anzeigen 2 Drücken und halten Sie die Taste gedrückt bis im LC Display MAX C und MIN A gleichzeitig blinken 3 Drücken Sie die Taste kurz um zwischen den Maximum und Minimumwerten umzu schalten 4 Drücken und halten Sie die Taste 4 um die Anzeige der MIN MAX Werte zu ver lassen 5 Halten Sie die Taste 10 g...

Страница 13: ...n zu schützen i Trageschlaufe anbringen Sie können das Messgerät mittels der Trageschlaufe tragen Befestigen Sie dazu die Trageschlaufe an der Befestigung 9 an der Oberseite des Mess gerätes 9 Wartung a Mess Sonde vom Messgerät trennen 1 Schalten Sie das Messgerät aus 2 Lösen Sie die Überwurfmutter 3 und nehmen Sie sie ab 3 Ziehen Sie die Mess Sonde axial vom Messgerät ab verkanten Sie sie nicht D...

Страница 14: ...m Lieferumfang enthalten auf eine ebene Fläche und belassen die Kappe während des Austauschvorgangs in dieser Stellung Weitere Membrankappen sind als Ersatzteile unter der Best Nr 2102776 zu erwer ben 5 Füllen Sie die Membrankappe mit der Elektrolytlösung bis zum Gewinde an der Innenseite 6 Tauchen Sie die Elektrode mehrmals in die Elektrolytlösung ein und ziehen Sie wieder he raus um Luftblasen z...

Страница 15: ...en die Membrankappe mit destillier tem Wasser Gehen Sie beim Wiederauffüllen wie im Abschnitt b Erstinbetriebnahme beschrieben vor Wiederholen Sie die Kalibrierung und Re Polarisation jedes Mal wenn die Membrankap pe 1 entfernt und wieder aufgeschraubt wurde 11 Entsorgung a Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Leben...

Страница 16: ...tterie Typ AAA Schutzgrad IP57 Gelöster Sauerstoff Messbereich 0 20 mg l 0 20 ppm Genauigkeit 0 2 1 Ziffer Auflösung 0 01 mg l Korrekturbereich ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 nur zu Kalibrierung Bereich 0 200 0 20 ppm Genauigkeit 2 FS Auflösung 0 1 1Temperatur Messbereich 0 90 C Genauigkeit 0 2 1 Ziffer Auflösung 0 1 C Betriebs Lagerbedingungen 0 bis 50 ºC 85 relative Luftfeuchte nicht ...

Страница 17: ...eter 22 b Value on display 23 8 Setup 23 a Inserting replacing the batteries 23 b Commissioning 24 c Button functions 25 d Switching on off 25 e Calibration 25 f Making measurements 26 g Advanced Settings 27 h Ending operation 28 i Attaching the wrist strap 28 9 Maintenance 28 a Disconnect the measuring sensor from the meter 28 b Replacing the membrane cap 28 10 Care and cleaning 29 11 Disposal 30...

Страница 18: ...issioning and handling Do not give this product to a third party without the operating instructions Therefore retain these operating instructions for reference If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight impo...

Страница 19: ...e product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit or fire Read the instructions carefully and store them in a safe place If you pass the product on to a third party please hand over these operat ing instructions as well This product complies with statutory national and European regulations All company a...

Страница 20: ...ry or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a General information The device is not a toy Keep out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly It may become a danger ous plaything for children Protect the product from extreme temperatures direct sunlight strong jolts flam mable gases vapours and solvents Do not place the ...

Страница 21: ... regulations for electrical equipment when using the product in commercial facilities c Battery information Ensure that you insert the batteries with the correct polarity To prevent battery leakage remove the batteries when you do not plan to use the product for an extended period Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin Always use suitable protect...

Страница 22: ... 11 1 Membrane cap 2 Device protective cap 3 Cap nut 4 button 5 button 6 LCD display 7 Battery compartment cover screws 8 Battery compartment cover 9 Wrist strap attachment point 10 MODE button 11 Measuring sensor 12 Sensor protective cap 13 Electrode s 22 ...

Страница 23: ... upper side by first unscrewing both screws 7 with the hex key supplied and then removing the battery compartment cover 8 Insert four AAA Micro batteries with correct polarity observe positive and negative into the battery compartment Small symbols on the battery compartment show the correct location of the batteries when inserting Replace the battery compartment cover 8 and screw it tightly into ...

Страница 24: ...nds thoroughly with soap and water 4 Fill with electrolyte up to the bottom of the screw thread of the membrane cap 1 Pay atten tion to this again when refilling with electrolyte 5 Insert the electrodes 13 into the filled membrane cap initially by immersing them and removing them a few times Immerse them a little bit deeper each time until you can screw them in The repeated immersion and removal s...

Страница 25: ...press the button 4 to switch the meter on or off When you turn the device on all segments of the LCD display 6 will appear for a few sec onds Then depending on the measuring sensor used a measured value and temperature will be displayed The status display of the battery B at the bottom left of the display shows the current status of the batteries inserted If this symbol flashes the batteries are f...

Страница 26: ...of the sensor prior to calibration If the value displayed without the sensor connected is not 0 first calibrate in the air without the sensor to set to a reading of 0 f Making measurements 1 Remove the sensor protective cap 12 2 Rinse the measuring sensor prior to measurement with distilled water and wipe it dry 3 Press the button 4 to switch on the meter 4 Wait approximately 10 to 30 minutes unti...

Страница 27: ...an display the maximum and minimum values of a measurement 2 Press and hold the button until MAX C and MIN A flash simultaneously in the LCD display 3 Press the button briefly to switch between the maximum and minimum values 4 Press and hold the button 4 to exit display of the MIN MAX values 5 Press and hold the button 10 to toggle the temperature units between C and F g Advanced Settings 1 Press ...

Страница 28: ...from the meter 1 Switch off the meter 2 Loosen the cap nut 3 and remove it 3 Pull the measuring sensor out of the meter axially do not tilt it The measuring sensor can be pulled out with very little effort do not use force 4 Insert a different sensor into the meter When doing so ensure that the slot in the housing of the measuring sensor is located towards the front of the display so that it can b...

Страница 29: ...lled electrolyte by wiping up with a cloth Calibrate and polarise the measuring sensor each time the measuring sensor has been replaced or simply removed e g for the purpose of topping up or changing the electrolyte 10 Care and cleaning Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or even stop the product from functioning properly Apar...

Страница 30: ... with applica ble regulatory guidelines Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Battery information You are required by law to return all used batteries Battery Directive They must not be placed in household waste Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden The...

Страница 31: ...n range ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 only for calibration process Range 0 200 0 20 ppm Accuracy 2 FS Resolution 0 1 1Temperature Measurement range 0 90 C Accuracy 0 2 1 digit Resolution 0 1 C Operating storage conditions 0 to 50 ºC 85 relative humidity non condensing Dimensions L x W x H 195 x 40 x 36 mm meter 230 x 205 x 50 mm carrying case Weight 135 g with batteries 31 ...

Страница 32: ...37 b Affichage sur l écran 38 8 Mise en service 38 a Insertion remplacement des piles 38 b Première mise en service 39 c Fonctions des touches 40 d Marche arrêt 40 e Calibrage 40 f Prises de mesures 41 g Réglages avancés 43 h Arrêt 43 i Montage de la dragonne 43 9 Maintenance 44 a Débrancher la sonde de mesure de l appareil de mesure 44 b Remplacement du capuchon de la membrane 44 10 Entretien et ...

Страница 33: ...tes pour la mise en service et la manipulation du produit Tenez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole du point d exclamation...

Страница 34: ...du pro duit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment vous risquez de l endommager Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dan gers court circuit incendie etc Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences légales e...

Страница 35: ...mploi En outre la garantie est annulée dans de tels cas a Généralités Ce produit n est pas un jouet Gardez le hors de portée des enfants et des ani maux domestiques Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants Gardez le produit à l abri des températures extrêmes de la lumière directe du so leil des secousses intenses des gaz inflamma...

Страница 36: ...ux matériels prescrites par les syndicats professionnels c Piles Accumulateurs Respecter la polarité lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les piles accumulateurs de l appareil s il n est pas utilisé pendant long temps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la ...

Страница 37: ... de membrane 2 Capuchon de protection de l appareil 3 Écrou raccord 4 Touche 5 Touche 6 Écran LCD 7 Vis du couvercle du compartiment des piles 8 Couvercle du compartiment des piles 9 Montage de la dragonne 10 Touche MODE 11 Sonde de mesure 12 Capuchon de protection de la sonde 13 Électrode s 37 ...

Страница 38: ... le dessus de l appareil en dévissant d abord les deux vis 7 à l aide de la clé pour vis à six pans creux fournie puis retirez le couvercle du compartiment à pile 8 Insérez quatre piles de type AAA Micro dans le compartiment à piles en respectant la pola rité positif et négatif De petites icônes sur le compartiment à piles indiquent la bonne disposition des piles lors de l insertion Replacez le co...

Страница 39: ... ordures ménagères Lavez vous soigneusement les mains avec de l eau et du savon 4 Versez l électrolyte jusqu à l extrémité inférieure du filetage de vis du capuchon de la membrane 1 Tenez en également compte lorsque vous rajoutez de l électrolyte 5 Placez les électrodes 13 dans le capuchon de membrane rempli en les immergeant d abord à plusieurs reprises et en les retirant Plongez les à chaque foi...

Страница 40: ...culer entre les valeurs minimum et maximum 3 Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer la valeur mesurée et effectuer une nouvelle mesure d Marche arrêt Appuyez brièvement sur la touche 4 pour allumer ou éteindre l instrument de mesure Lors de la mise en marche tous les segments de l écran LCD 6 s affichent pendant quelques secondes Ensuite en fonction de la sonde de mesure utilisée une...

Страница 41: ...ure lors de la mesure de teneurs en oxygène très faibles ou très élevées 1 Plongez la sonde dans une solution d étalonnage dépourvue d oxygène par ex du sulfite de sodium 5 2 Laissez la sonde de mesure dans la solution Attendez que la valeur se soit stabilisée avant de commencer le calibrage Une valeur zéro stable dans une solution zéro peut prendre quelques minutes avant l étalonnage en fonction ...

Страница 42: ... du retrait de la sonde du liquide appuyez sur la touche 5 Le symbole de maintien de données HOLD K apparaît sur l écran LCD 9 Une nouvelle pression sur la touche désactive la fonction Data Hold et de la valeur de mesure s efface Le symbole de maintien de données HOLD K disparaît de l écran LCD 6 La compensation automatique de température ATC permet d obtenir des valeurs de mesure exactes même ave...

Страница 43: ... valeur réglée en appuyant sur la touche 4 h Arrêt Après la fin de la mesure les électrodes 13 doivent toujours rester humides Remplissez suffisamment d électrolyte dans le capuchon de la membrane 1 comme indi qué dans la section b Première mise en service Après utilisation refermez la sonde de mesure avec le capuchon de protection de la sonde 12 L éponge contenue à l intérieur doit être légèremen...

Страница 44: ...z le socle de sonde avec les électrodes de préférence dans l appareil de mesure Manipulez le capuchon de la membrane avec précaution 1 Retirez le capuchon de l appareil 2 et le capuchon de protection de la sonde 12 et dévis sez avec précaution le capuchon de la membrane de la sonde 2 Rincez l ancienne solution électrolytique de la cathode et de l anode 3 Utilisez les bandes abrasives fournies pour...

Страница 45: ...sure ainsi que du remplacement des électrolytes usagés le produit ne nécessite aucun en tretien de votre part Ne démantelez jamais le produit seulement pour les tâches indiquées dans ce mode d emploi par ex le remplacement de la sonde de mesure Nettoyez délicatement le produit au moyen d un chiffon doux et propre N appuyez pas trop fort sur l écran Cela cause non seulement des rayures mais peut au...

Страница 46: ...terdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la désignation se trouve sur les piles accumulateurs par ex sous le symbole de la poubel...

Страница 47: ...rrection ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 uniquement pour la calibration Plage 0 200 0 20 ppm Précision 2 EM Résolution 0 1 1Température Plage de mesure 0 90 C Précision 0 2 1 chiffre Résolution 0 1 C Conditions de fonctionnement de stockage 0 à 50 C 85 humidité relative sans condensation Dimensions L x l x H 195 x 40 x 36 mm instrument 230 x 205 x 50 mm sacoche Poids 135 g avec piles 47 ...

Страница 48: ...aat 53 b Beeldschermweergave 54 8 Ingebruikname 54 a Batterijen plaatsen vervangen 54 b Eerste ingebruikname 55 c Functies van de knoppen 56 d In uitschakelen 56 e Kalibreren 56 f Metingen uitvoeren 57 g Verdere instellingen 58 h Stoppen met gebruik 59 i Draagriem monteren 59 9 Onderhoud 59 a Meetsonde van het meetapparaat loskoppelen 59 b Membraankap vervangen 59 10 Onderhoud en reiniging 60 11 V...

Страница 49: ...in over de ingebruikname en het gebruik Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden Bewaar deze gebruiksaanwijzing daarom voor later gebruik Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen ...

Страница 50: ...n Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor be schreven doeleinden kan het product beschadigd raken Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand enz Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldo...

Страница 51: ...en vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid garantie a Algemeen Het product is geen speelgoed Houd het buiten bereik van kinderen en huis dieren Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan gevaarlijk materi aal worden voor spelende kinderen Bescherm het product tegen extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillin gen brandbare gassen dampen en oplosmiddelen Stel ...

Страница 52: ...jen accu s Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen accu s De batterijen accu s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid chemische brandwonden veroorzaken Gebruik daarom veiligheidshand schoenen bij de om...

Страница 53: ...5 12 13 6 7 7 8 9 10 11 1 Membraankap 2 Apparaat beschermkap 3 Wartelmoer 4 Knop 5 Knop 6 Lcd display 7 Schroeven batterijvakdeksel 8 Batterijvakdeksel 9 Bevestiging van de draagriem 10 Knop MODE 11 Meetsonde 12 Sondebeschermkap 13 Elektrode s 53 ...

Страница 54: ...eplaatst Ga daarbij als volgt te werk Draai de beide schroeven 7 van het batterijvakdeksel 8 los en open het batterijvak Plaats vier batterijen van het type AAA Micro met de juiste polariteit in het batterijvak let op plus en minus Kleine pictogrammen op het batterijvak geven de juiste plaatsing van de batterijen aan Plaats het batterijvakdeksel 8 weer op het batterijvak en schroef het weer vast Z...

Страница 55: ... het normale huisvuil Was bij aanraking met de huid altijd zorgvuldig met water en zeep 4 Vul het elektrolyt tot aan de onderzijde van de schroefdraad van de membraankap 1 Houd in dit ook aan voor het bijvullen van elektrolyt 5 Plaats de elektrode 13 in de gevulde membraankap door deze eerst een paar keep in te dompelen Dompel elke keer iets dieper een totdat u de elektrode kunt vastschroeven Het ...

Страница 56: ...aarden te schakelen 3 Houd de knop ingedrukt om de meetwaarde vrij te geven en weer te kunnen meten d In uitschakelen Druk kort op de knop 4 om het meetapparaat aan of uit te zetten Bij het inschakelen verschijnen alle segmenten van het lcd display 6 gedurende enkele seconden Vervolgens wordt afhankelijk van de gebruikte meetsonde een meetwaarde en bovendien de temperatuur weergegeven De batterijs...

Страница 57: ...ing zoals bijv 5 natriumsulfiet 2 Laat de meetsonde in de oplossing Wacht tot de waarde zich heeft gestabiliseerd en start de kalibratie Een stabiel weergegeven nulwaarde in een nuloplossing kan afhankelijk van de son dehistorie enkele minuten duren Als de temperatuurwaarde zonder aangesloten sonde niet 0 is kalibreer dan eerst in de lucht zonder sonde om de uitleeswaarde van 0 in te stellen f Met...

Страница 58: ...heden omschakelen 1 Het meetapparaat kan de maximum en minimumwaarden van een meting weergeven 2 Houd de knop ingedrukt tot op het lcd display MAX C en MIN A tegelijkertijd knipperen 3 Druk kop op de knop om tussen de maximum en minimumwaarden om te schakelen 4 Houd de knop 4 ingedrukt om de weergave van de MIN MAX waarden te verlaten 5 Houd de knop 10 ingedrukt om eenheden van de temperatuur tuss...

Страница 59: ...raat 9 Onderhoud a Meetsonde van het meetapparaat loskoppelen 1 Schakel het meetapparaat uit 2 Draai de geribbelde wartelmoer 3 los en haal deze van het apparaat 3 Trek de meetsonde recht van het meetapparaat af kantel de meetsonde niet De meetson de kan met zeer weinig moeite worden losgetrokken gebruik geen geweld 4 Steek een andere meetsonde in het meetapparaat Let erop dat de inkeping in de be...

Страница 60: ...ng gaat lekken Verwijder de overgelo pen elektrolyt met een doek Kalibreer en polariseer de meetsonde bij elke vervanging of verwijdering bijv het na vullen van het elektrolyt 10 Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden Het product is voor u op he...

Страница 61: ...k van het product weg b Batterijen accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoer...

Страница 62: ...bereik ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 enkel ter kalibratie Bereik 0 200 0 20 ppm Nauwkeurigheid 2 FS Resolutie 0 1 1Temperatuur Meetbereik 0 90 C Nauwkeurigheid 0 2 1 cijfer Resolutie 0 1 C Gebruiks en opslagcondities 0 tot 50 ºC 85 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Afmetingen l x b x h 195 x 40 x 36 mm meetapparaat 230 x 205 x 50 mm draagkoffer Gewicht 135 g met batterijen 6...

Страница 63: ......

Страница 64: ...ent the technical status at the time of printing Copyright 2019 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur ...

Отзывы: