Conrad Electronic DJ-3700 PRO Скачать руководство пользователя страница 20

20

14. Technische Daten

Betriebsspannung: . . . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . . . . . . . . . . Ca. 35W

Ausgangspegel: . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono:

3mV

Line:

200mV

Abmessungen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450mm * 137mm * 372mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 12kg

Antriebstyp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direktantrieb, quartzgenau
Motor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bürstenlos, 24V=
Plattenteller: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Massives Aluminium, Durchmesser 332mm, Gewicht 1kg
Standard-Drehzahlen: . . . . . . . . . . . . 33 

1

/

3

, 45 und 78 U/min

Pitch-Bereiche: . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 10%, +/- 20%, +/- 30%
Pitch-Einstellung: . . . . . . . . . . . . . . . . Stufenlos 

Start-Drehmoment:. . . . . . . . . . . . . . . 2.2kg/cm
Startzeit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 0.7s vom Stillstand auf 33 

1

/

3

U/min

Bremse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronisch einstellbar
Gleichlaufschwankungen: . . . . . . . . . <0.15%

Tonabnehmer-System: . . . . . . . . . . . . Auflagekraft: 3g

Antiskating-Einstellung: 3

Kabelbelegung: Weißes Kabel  =

links +

Blaues Kabel

=

links -

Rotes Kabel 

=

Grünes Kabel

=

rechts -

Steuereingang: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start/Stopp des Antriebs mittels externem Momentkontakt

Arbeitstemperaturbereich: . . . . . . . . . +5°C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: . . . . . . . . . . < 90 % (nicht kondensierend)

41

1. Utilisation conforme

Le tourne-disque peut être utilisé aussi bien dans le domaine privé que dans un cadre semi-professionnel.
Le tourne-disque sert à écouter des disques standard longue durée et Single avec 33 

1

/

3

, 45 ou 78 t/min. 

L’appareil est prévu pour être raccordé à un amplificateur audio ou une table de mixage avec une entrée
phono adaptée. Il possède en plus une sortie numérique (convertisseur analogique/numérique intégré dans
le tourne-disque) pour le raccordement à un amplificateur approprié.

L’installation, la commande, l’entretien et les réparations ne doivent être réalisés que par des personnes
qualifiées. 

Le produit est uniquement prévu pour une utilisation dans des locaux clos et secs, il ne doit donc pas être
utilisé en extérieur. Il conviendra d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité comme par exemple
une salle de bains ou toutes autres pièces analogues.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment provoque l’endommagement de ce produit. De plus,
elle entraîne des risques de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc. L´appareil  ne doit être ni transfor-
mé, ni modifié. Le boîtier ne doit pas être ouvert.

Ne pas endommager ou retirer les autocollants recouvrant l’appareil.

Respecter impérativement les consignes de sécurité du présent mode d´emploi !

2. Contenu de la livraison

• Platine tourne-disque

• Plateau tourne-disque

• Protection en feutre pour plateau tourne-disque

• Tête de lecture (pour montage au bras de lecture)

• Contre-poids (pour montage au bras de lecture)

• Câble cinch (2*connecteur cinch sur 2*connecteur cinch)

• Adaptateur pour disques Single („Puck“)

• Mode d’emploi

Содержание DJ-3700 PRO

Страница 1: ...ht to change the technical or physical specifications Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Conrad Electronic GmbH...

Страница 2: ...nt information on commissioning and installation Please follow them including when passing this product on to third parties Please keep the Operating Instructions for future reference The contents pag...

Страница 3: ...ustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland Tel Nr...

Страница 4: ...nstellungen 12 a Gegengewicht einstellen 12 b Antiskating einstellen 12 c Tonarm H he einstellen 13 8 Betrieb 14 9 Sonderfunktionen 15 a Abspielgeschwindigkeit w hlen 15 b Anzeige im Display umschalte...

Страница 5: ...oder 78 U min abzuspielen Das Ger t ist f r den Anschluss an einen Audioverst rker oder ein Mischpult mit entsprechendem Pho noeingang vorgesehen Zus tzlich steht ein digitaler Ausgang Analog Digital...

Страница 6: ...gen und dabei die elektrische Sicherheit beeintr chtigen Au erdem besteht h chste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgef hrlichen elektrischen Schlages Trennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort...

Страница 7: ...e nouveau le tourne disque et de le brancher sur la tension du secteur attendez que l appareil soit compl tement sec 7 Stellen Sie das Produkt so auf dass es nicht herunterfallen kann Durch das hohe G...

Страница 8: ...ors de l installation du tourne disque veillez ce que le c ble de connexion ne soit ni cou d ni cras Posez les c bles de fa on ce que personne ne tr buche dessus Il conviendra d viter les conditions d...

Страница 9: ...isque La LED c t de la touche est allum e si le sens de rotation est invers incorrect elle s teint lorsque le sens de rotation est normal g Utiliser l clairage TARGET LIGHT La touche TARGET LIGHT perm...

Страница 10: ...egengewichts ist im Kapitel 7 a zu finden c Tonabnehmer System befestigen Stecken Sie das Tonabnehmer System vorsichtig vorn in die Kontakte des Tonarms Drehen Sie danach den Verriegelungsring am Tona...

Страница 11: ...e Placez la pointe du diamant de la t te de lecture au dessus du premier microsillon Abaissez le bras de lecture avec le lift Le bras de lecture descend lentement jusqu ce que la pointe du diamant se...

Страница 12: ...en Sie den Antiskating Regler so ein das der angezeigte Wert dem der Nadelauflagekraft des verwen deten Tonabnehmer Systems entspricht Ist z B die Nadelauflagekraft 2 Gramm so stellen Sie den Antis ka...

Страница 13: ...0 b R gler l antiskating R glez le bouton antiskating de mani re ce que la valeur affich e corresponde celle de la force d appui de l aiguille de la t te de lecture utilis e Si p ex la force d appui d...

Страница 14: ...ersten Plattenrille aus Senken Sie den Tonarm mit dem Tonarm Lift ab Der Tonarm senkt sich langsam ab bis die Diamantspit ze in der Plattenrille l uft und die Wiedergabe beginnt Stellen Sie die Lautst...

Страница 15: ...dans les contacts du bras de lecture Serrez ensuite la bague de verrouillage au bras de lecture 15 9 Sonderfunktionen a Abspielgeschwindigkeit w hlen Neben den normalen fest voreingestellten Abspielge...

Страница 16: ...n die Drehrichtung umgekehrt falsch ist sie erlischt bei normaler Drehrichtung g Beleuchtung TARGET LIGHT verwenden Mit der Taste TARGET LIGHT l sst sich die Beleuchtung f r den Aufsetzpunkt Target ei...

Страница 17: ...l len m glich Verwenden Sie eine geeignete Unterlage Achten Sie beim Aufstellen des Plattenspielers darauf dass keines der Verbindungskabel geknickt oder gequetscht wird Verlegen Sie alle Kabel so das...

Страница 18: ...rden Bevor Sie den Plattenspieler wieder anschlie en und mit der Netzspannung verbinden warten Sie bis das Ger t vollst ndig trocken ist 43 Poser l appareil de mani re viter qu il ne tombe Risque de b...

Страница 19: ...iller l appareil Ne d poser aucun r cipient tels que vases ou plantes sur ou c t du tourne disque Les liquides pourraient p n trer l int rieur de l appareil et compromettre la s curit lectrique En out...

Страница 20: ...audio ou une table de mixage avec une entr e phono adapt e Il poss de en plus une sortie num rique convertisseur analogique num rique int gr dans le tourne disque pour le raccordement un amplificateur...

Страница 21: ...lecture 52 e Commuter le niveau de sortie utiliser la sortie num rique 52 f Inverser le sens de rotation du plateau tourne disque 52 g Utiliser l clairage TARGET LIGHT 52 h Entr e REMOTE START STOP 52...

Страница 22: ...otation 34 g Using the TARGET LIGHT lighting 34 h REMOTE START STOP input 34 10 Handling 34 11 Maintenance and cleaning 36 12 Disposal 37 13 Troubleshooting 37 14 Technical data 38 39 Introduction Ch...

Страница 23: ...3 45 or 78rpm The device is to be connected to an audio amplifier or a mixer console equipped with a corresponding phono input The device has an additional digital output integrated analogue to digit...

Страница 24: ...vases or plants on or near the record player Liquids could get into the interior of the device and thus impair its electrical safety Furthermore there would be great risk of fire or a fatal electric s...

Страница 25: ...til the device is completely dry before you reconnect the record player to the mains supply 25 Make sure that there is sufficient ventilation do not cover the product during operation Set up the produ...

Страница 26: ...tion of the furniture surfa ce Apart from this the feet may cause indentures Use a suitable pad to protect the furnitu re When setting up the record player make sure that none of the connection cables...

Страница 27: ...xt to the key is on if the direction of rotation has been reversed is wrong the LED is off if the direction of rotation is the standard direction g Using the lighting TARGET LIGHT Use the TARGET LIGHT...

Страница 28: ...detailed description of the counterweight adjustment c Attaching the pick up system Carefully insert the pick up system into the contacts of the pick up arm Then tighten the lock ring of the pick up...

Страница 29: ...groove on the record Lower the pick up arm using the pick up arm lift The pick up arm lowers slowly until the diamond tip runs in the record groove and playback starts Set the desired volume on the am...

Страница 30: ...again b Adjusting the anti skating control Set the anti skating control in such a way that the displayed value corresponds to the needle pressure of the used pick up system For a needle pressure of e...

Отзывы: