CONFORAMA Fusion HLXM02-0004 Скачать руководство пользователя страница 32

- EN – 

Before suspending or fixing furniture to the wall 
(in order to prevent falling over), check the type 
and strength of the wall. Select wall plugs and 
screws appropriate for the given type of the 
wall. In the case of doubts, contact a specialist. 
The installation must be performed by a 
competent person. 

 

 

 

- DE – 

Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand 
aufhängen oder befestigen (um es gegen 
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die 
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im 
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen 
Fachmann. Die Montage muss durch eine 
sachkundige Person ausgeführt werden. 

 

 

- FR – 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au 
mur (dans le but d’éviter un renversement), 
vérifiez au préalable le type et la résistance du 
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au 
type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être 
réalisé par une personne compétente. 

 

 

- ES –  

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a 
fin de proteger contra el vuelco del mueble), 
compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia de la pared. Seleccione tacos y 
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En 
caso de duda, consulte a un especialista, 
debiendo efectuar este montaje una persona 
competente. 

 

 

- PL - 

Przed zawieszeniem mebla, lub 
przymocowaniem go 

do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia przed przewróceniem), 

sprawdź  wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość 

ściany.  Dobierz  odpowiednie  kołki  i  wkręty  do 

rodzaju  ściany.  W  przypadku  wątpliwości 

skontaktuj  się  ze  specjalistą.  Montaż  musi 

zostać wykonany przez osobę kompetentną. 

 

 

- RU - 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 

креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 

прочность 

стены. 

Подберите 

соответствующие  типу  стены  дюбели  и 

шурупы.  При  возникновении  сомнений 

свяжитесь со специалистом. Монтаж должен 

проводиться компетентным лицом. 

 

 

- CZ -   

P

řed 

zav

ěšením 

nábytku 

nebo 

jeho 

p

řipevněním  ke  zdi  (za  účelem  zajištění  před 

p

řevrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost 

st

ěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné 

hmoždinky  a  šrouby.  V  p

řípadě  pochybností 

kontaktujte  specialistu.  Montáž  musí  být 
provedena kompetentní osobou. 

 

 

- SK –  

Pred 

zavesením 

nábytku 

alebo 

jeho 

pripevnením  na  stenu  (za 

účelom  zaistenia 

pred  prevrátením)  predtým  skontrolujte  druh  a 
odolnos

ť steny.  Vyberte k druhu steny vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  by

ť 

vykonaná kompetentnou osobou. 

- HU –  

A bútor felfüggesztése illetve falhoz való 

rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének 

lehetőségét)  előtt  ellenőrizze  a  fal  fajtáját  és 

szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna, 
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést 

csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.  

 

 

 

- BG –  

Преди да закачите мебела, или преди да го 

прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 

Използвайте дюбели и винтове  подходящи 

за  вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 

консултирайте се със специалист. Монтажът 

трябва  да  бъде  извършен  от  компетентно 

лице.  

 

 

- TR – 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden  önce  (devrilmesini  önlemek  için) 
duvar

ın  türünü  ve  dayanaklığını  kontrol  edin. 

Duvara  uygun  dübelleri  ve  vidalar

ı seçin. Emin 

olamaman

ız  durumunda  bir  uzman  ile  irtibata 

geçin.  Kurulum  yetkili  bir  ki

şi  tarafından 

yap

ılmalıdır.  

 

 

- P – 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a fim de proteger contra a sua queda), 
verifique  com antecedência a sua natureza e 
resistência. Selecione buchas e parafusos 
adequados para o tipo da parede. Em caso de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem 
deve ser efetuado por uma pessoa 
competente. 

 

 

- SLO – 

Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-

tega  k  steni  (v  cilju  preprečitve,  da  se  ne 

prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene. 
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti 
stene. V primeru dvomov se posvetujte s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno kvalificirana oseba. 

 

 

- NL – 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid 
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van 
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het 
type muur. Neem in geval van twijfels contact 
op met een specialist. De assemblage dient te 
worden uitgevoerd door iemand met kennis van 
zaken. 

 

 

- SRB – 

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do 
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba 

birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema 

određenoj 

vrsti 

zida.  

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. 

Montažu mora izvršiti 

kompetentno lico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- RO – 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 

sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil  tipul 

şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 

diblurile  și  șuruburile  adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali,  consultați  un 
specialist. Instalar

ea trebuie să fie efectuată de 

către o persoană competentă. 

 

 

- HR – 

Prije 

kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 

cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U 

slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. 

Montažu treba vršiti stručno lice.

 

 

 

 

- S – 

Innan möbeln hängs upp eller förankras i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den 
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och 
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en 
specialist. Montage måste utföras av 
kompetent person. 

 

 

 

- I – 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al 
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica 
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli 
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il 
montaggio deve essere fatto da una persona 
competente. 

 

 

 

- UKR – 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 

кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від 

падінь) перевірте попередньо тип та міцність 

стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі 

та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться 

зі 

спеціалістом. 

Монтаж 

повинен 

проводитися компетентною особою.  

 

 

 

- LT – 

Norint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus 

sienos  tipui.  Kilus  klausimams  raginame 
kreiptis 

į  specialistus.  Montavimą  turi  atlikti 

kompetentingas asmuo. 

 

 

 

 

- LV - 

Pirms  pakarat,  piestiprin

āt  mēbeli  pie  sienas 

(lai  to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet 

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam  atbilstošus  d

ībeļus  un  skrūves. Šaubu 

gad

ījumā  sazinieties  ar  speciālistu.  Montāža 

j

āveic kvalificētai personai. 

 

 

 

- EST – 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne 
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada 
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse 
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus 
tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

 

32/37

Содержание Fusion HLXM02-0004

Страница 1: ... установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestite...

Страница 2: ... 2 37 ...

Страница 3: ...3 37 ...

Страница 4: ... 131283 131284 326667 020193 131283 Code DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 131283 324x502x15 4 131284 324x464x15 3 325661 582x463x15 1 326663 1696x502x15 1 326664 1696x502x15 1 326665 576x463x15 1 326666 1199x502x15 1 326667 1199x502x15 1 532318 1697x50x18 1 Code DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 532319 1200x50x18 1 630871 494x299x15 1 630872 594x299x15 1 630873 594x299x15 1 71...

Страница 5: ...32604 Ø4 5x16 8x S31298 Ø4x15 13x S30111 Ø6 3x13 6x S36114 Ø6 3x18 2x S30115 Ø6 3x11 10x S30165 M4x20 4x S30142 M4x9 16x S31299 Ø1 6x30 14x S32382 12x S30978 10x S30530 6x S34626 H 6mm 13x S37527 4x S32892 1x S20557 2x S30577 4x S36067 310x27mm 6x S30001 5x S36116 5 37 ...

Страница 6: ...020192 CODE DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 131283 324x502x15 2 131284 324x464x15 2 325661 582x463x15 1 326663 1696x502x15 1 326664 1696x502x15 1 326665 576x463x15 1 532318 1697x50x18 1 630871 494x299x15 1 71840 594x173x15 2 80055 400x562x400 x98x15 2 90328 549x399x2 5 2 020192 1674x334x2 1 6 37 ...

Страница 7: ...1 2 71840 80055 S20553 60min 71840 90328 80055 S30530 2x a b a b 1 2 2x 2x 7 37 ...

Страница 8: ...582 325661 131284 S30212 4x S30212 4x S30211 2x S36114 1x S34626 1x S36067 1x S36114 1x S34626 1x 4 3 1x 8 37 ...

Страница 9: ...180 S30212 4x S34626 1x S36114 1x S36067 1x S30211 2x S30211 2x S34626 1x S36114 1x S34626 1x S36114 1x S36114 1x S34626 1x 5 131284 1x S36067 1x 9 37 ...

Страница 10: ...576 326665 S30212 4x 131284 325661 131284 4x 6 7 10 37 ...

Страница 11: ...326665 131283 131283 S70969 4x S30212 4x S30211 2x S30115 1x S36067 1x S30115 1x 8 9 1x 4x 11 37 ...

Страница 12: ...180 S32382 8x S34654 8x S30211 8x 10 326663 12 37 ...

Страница 13: ...4 1x 131283 S70969 4x S30212 4x 11 12 6x 13 37 ...

Страница 14: ...131283 020192 13 14 2x 14 37 ...

Страница 15: ...200 200 326664 S31298 4x S32892 2x S30211 8x 532318 S37527 7x S32604 7x 15 16 15 37 ...

Страница 16: ...532318 326664 S30111 7x 326664 17 18 8x 16 37 ...

Страница 17: ...II I 162 584 597 S30978 6x S31299 13x a b a b 19 17 37 ...

Страница 18: ...S30577 20 18 37 ...

Страница 19: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Страница 20: ...ят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO ...

Страница 21: ...max 3 kg max 3 kg S36116 2x S30165 4x 22 S30142 4x 21 37 ...

Страница 22: ...630871 1 2 S30530 2x S30001 2x 23 22 37 ...

Страница 23: ...630871 S36116 1x S30165 2x 24 23 37 ...

Страница 24: ...6 131283 131284 326667 020193 CODE DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 131283 324x502x15 2 131284 324x464x15 1 326666 1199x502x15 1 326667 1199x502x15 1 532319 1200x50x18 1 630872 594x299x15 1 630873 594x299x15 1 020193 1177x334x2 1 24 37 ...

Страница 25: ...180 131284 S30212 4x S30211 6x S34654 6x S32382 6x 25 26 1x 326666 25 37 ...

Страница 26: ...131284 326666 131283 S70969 4x S30212 4x 27 28 2x 2x 26 37 ...

Страница 27: ...131283 131283 020193 29 30 4x 27 37 ...

Страница 28: ...165 165 326667 S31298 4x S32892 2x S30211 6x 532319 S37527 6x S32604 6x 31 32 28 37 ...

Страница 29: ...532319 326667 S30111 6x 326667 33 34 6x 29 37 ...

Страница 30: ...II I 584 S30978 6x a b a b S31299 3x 35 30 37 ...

Страница 31: ...S30577 36 31 37 ...

Страница 32: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Страница 33: ...ят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO ...

Страница 34: ...1 2 630872 630873 S30001 2x S30530 2x S30001 2x 1 2 S30530 2x 38 39 34 37 ...

Страница 35: ...630873 630872 S36116 2x S30165 4x 40 35 37 ...

Страница 36: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 37: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Страница 38: ...кции по установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za na...

Страница 39: ... 2 41 ...

Страница 40: ...3 41 ...

Страница 41: ...1561 630879 41561 326669 326669 132242 020196 132241 630876 326668 020195 132240 326670 326670 S38117 630877 326668 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 4 41 ...

Страница 42: ...dant au moins quatr e semaines afin de réduire son exposition aux polluants émis par le meuble Code Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 132240 1219x271x15 2 132241 1219x271x15 2 132242 1219x271x15 1 132243 1219x271x15 1 230201 1600x290x15 1 326668 470x251 5x15 4 326669 270x251 5x15 4 326670 470x245x15 4 41561 270x240x15 2 42018 1598x204x15 2 534776 1599x66 5x15 2 630876 494x474x16 2 630877 494x474x16...

Страница 43: ... 3x13 4x S30165 M4x20 1x S36598 M4x16 28x S31299 Ø1 6x30 36x S3xxxx 12x S30978 2x S35406 8x S31414 16x S32993 6x S30530 12x S37527 2x S37526 1x S30066 2x S36116 20x SF33145 Ø7x70 4x S32229 6x S36627 3x 100120 N L 3x 100121 N R 2x S32228 10x S30001 1x S52495 LED SPOT 2 x 50x50 6 41 ...

Страница 44: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Страница 45: ...IMENSIONS Colli 0003 230201 1600x290x15 1 42018 1598x204x15 2 534776 1599x66 5x15 2 12x S30106 Ø3 5x15 14x S32604 Ø4 5x16 14x S30111 Ø6 3x13 1x S36598 M4x16 2x S35406 12x S37527 2x S37526 1x S30066 20x SF33145 Ø7x70 2x S32228 4x S32229 8 41 ...

Страница 46: ...534776 42018 534776 S32604 6x S37527 6x S37526 1x S30111 1x S30111 6x 1 2 2x 2x 9 41 ...

Страница 47: ...42018 42018 230201 SF33145 20x S30066 3 10 41 ...

Страница 48: ...230201 6 2 S36598 0 3 1 230201 S30106 3x S32229 1x S30106 9x S32229 3x S35406 2x 4 5 11 41 ...

Страница 49: ... 132241 S38117 630877 326668 Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 132240 1219x271x15 2 132241 1219x271x15 2 326668 470x251 5x15 4 326670 470x245x15 4 630876 494x474x16 2 630877 494x474x16 2 020195 1216x480x2 2 S38117 466x325x4 2 12 41 ...

Страница 50: ...16x S30211 16x S30212 Ø15x12 8x S32604 Ø4 5x16 2x S30165 M4x20 10x S31299 Ø1 6x30 12x S3xxxx 4x S30978 2x S30530 1x 100121 N R 1x 100120 N L 2x S36627 1x S36116 4x S300015 8x S32993 13 41 ...

Страница 51: ...II 100121 N I 132240 100121 N 1x S30211 8x 251 326668 S30212 4x 6 2x 7 4x 14 41 ...

Страница 52: ...326668 132240 326668 4x 245 326670 S30212 4x 8 9 2x 2x 15 41 ...

Страница 53: ...i 326670 2x 32 210 326670 S30212 4x S52502 1x 10 11 2x 2x 16 41 ...

Страница 54: ...326670 12 2x 17 41 ...

Страница 55: ...I 100120 N II 132241 S30211 8x 100120 N 1x 12 2x 18 41 ...

Страница 56: ...132241 461 755 020195 13 14 2x 8x 2x 19 41 ...

Страница 57: ...II I 2x S30978 4x S31299 10x a b a b 15 20 41 ...

Страница 58: ...S32228 184 617 576 203 5 203 5 20 460 40 260 40 20 460 1949 2000 1487 1532 16 17 2x 21 41 ...

Страница 59: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Страница 60: ...R Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni...

Страница 61: ...19 III I II IV 24 41 ...

Страница 62: ...max i 20 25 41 ...

Страница 63: ...6 132242 132243 630879 326669 41561 326669 Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 132242 1219x271x15 1 132243 1219x271x15 1 326669 270x251 5x15 4 41561 270x240x15 2 630879 294x285x16 1 020196 1217x280x2 1 26 41 ...

Страница 64: ...16x S30211 16x S30212 Ø15x12 8x S31299 Ø1 6x30 4x S30978 12x S3xxxx 8x S31414 2x S30530 1x 100121 N R 1x 100120 N L 2x S30001 2x S36627 27 41 ...

Страница 65: ...II 100121 N I 132242 100121 N 1x S30211 8x 21 28 41 ...

Страница 66: ...326669 326669 326669 326669 132242 326669 S30212 4x 22 23 4x 8x 29 41 ...

Страница 67: ...I 100120 N II 132243 100120 N 1x S30211 8x 24 30 41 ...

Страница 68: ...132243 020196 25 26 8x 31 41 ...

Страница 69: ...II I S30978 4x a b a b S31299 8x 27 32 41 ...

Страница 70: ...max 28 33 41 ...

Страница 71: ...max i 29 34 41 ...

Страница 72: ...S3xxxx 36x max 7 kg max 7 kg max 5 kg max 7 kg max 5 kg max 7 kg max 5 kg max 5 kg S32604 2x 30 35 41 ...

Страница 73: ...630879 S30001 2x 630877 S38117 630876 2x S30001 4x S32604 8x S32993 8x 31 32 36 41 ...

Страница 74: ...5 2 1 630877 630876 630877 630876 S38117 S38117 S36116 2x S30165 4x S30530 4x 33 37 41 ...

Страница 75: ...630879 2 1 S30530 2x 34 38 41 ...

Страница 76: ...41561 41561 max 5 kg max 5 kg S31414 8x 35 39 41 ...

Страница 77: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 78: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Отзывы: