CONFLOW NX2-00 Скачать руководство пользователя страница 3

 

   

 

 

INGRESSO RTD Tipi – Codici - Campi 

 

INPUT RTD Types – Codes - Ranges 

 

 

TIPO 

CODICE 

CAMPO 

 

TYPE 

CODE 

RANGE 

 

KPt100   

20 

-199.9

 500.0°C 

 

 

KPt100   

20 

-199.9

 500.0°C 

 

Pt100 

21 

-199.9

 640.0°C 

 

 

Pt100 

21 

-199.9

 640.0°C 

 

 

INGRESSO TC Tipi e Campi 

 

INPUT TC Types and ranges 

 

 

TIPO 

CODICE 

CAMPO 

 

TYPE 

CODE 

RANGE 

 

K  

-199.9 

 999.9°C 

 

 

K  

-199.9 

 999.9°C 

 

-199.9 

 999.9°C 

 

 

-199.9 

 999.9°C 

 

-199.9 

 999.9°C 

 

 

-199.9 

 999.9°C 

 

-199.9 

 400.0°C 

 

 

-199.9 

 400.0°C 

 

 1700°C 

 

 

 1700°C 

 

 1800°C 

 

 

 1800°C 

 

 1700°C 

 

 

 1700°C 

 

-199.9 

 900.0°C 

 

 

-199.9 

 900.0°C 

 

10 

-200 

 1300°C 

 

 

10 

-200 

 1300°C 

 

11 

-199.9 

 400.0°C 

 

 

11 

-199.9 

 400.0°C 

 

12 

 2300°C 

 

 

12 

 2300°C 

 

PL2 

13 

 1390°C 

 

 

PL2 

13 

 1390°C 

 

INGRESSO DC Tipi – Codici - Campi 

 

INPUT RTD Types – Codes - Ranges 

 

 

TIPO 

CODICE 

SEGNALE 

 

TYPE 

CODE 

SIGNAL 

 

DC Voltage 

30 

 5 V 

 

 

DC Voltage 

30 

 5 V 

32 

-10 

 20 mV 

 

32 

-10 

 20 mV 

33 

 100 mV 

 

33 

 100 mV 

 

DC Current 

30  (1) 

 20 mA 

 

 

DC Current 

30 (1) 

4

 20 mA 

 
(1) Montare la resistenza 250 

 (compresa) sui terminali di ingresso      (1) Put resistance 250 

(included) at both input terminals 

 

USCITE  

 

OUTPUT  

 

 

CODICI 

USCITA 1 

USCITA 2 

 

CODE 

OUT 1 

OUT 2 

Uscita 

 Relè  

SSR/SCR 

Uscita 

 Relè  

Ritrasm. 

 

Relay 

Output 

SSR/SCR 

Relay 

Output 

Retransm. 

ON-OFF 

AL2 

Allarme 2 

Ritrasmis. 

In uscita  

 0 ON-OFF 

AL2 

Allarm 2 

Retransm. 

output 

SSR  

SSR 

SCR  

(4-20 mA) 

 

2 - 

SCR  

(4-20 mA) 

Relay 

-  

Relay 

 

DIMENSIONI in mm  

 

DIMENSIONS mm  

 

 

 

 
 

 

TAGLIO PANNELLO 

Panel Cutout 

 

 

 

 

3 – INGRESSI E USCITE - INFORMAZIONI 

 

 

3 – INPUT & OUTPUT INFORMATION 

Scegliere il codice e il corrispondete tipo di ingresso  
e uscita. 

 

Choose the code and the correspondent input and output 
type. 

 

 

3 – INGRESSI E USCITE -  

 

 

3 – INPUT & OUTPUT INFORMATION 

Scegliere il codice e il corrispondete tipo di ingresso  
e uscita. 

 

Choose the code and the correspondent input and output 
type. 

Содержание NX2-00

Страница 1: ... of front panel 7 Taratura 7 Setting method 8 Gruppo di controllo 8 Control group 9 Selezione Ingressi 9 Input type selection 10 Selezione uscite 10 Output group setting 11 Ritrasmissione 11 Retransmission 12 Setup gruppo allarmi 12 Alarm setup group 13 Selezione P I D 13 P I D Selection 14 Auto Tuning 14 Auto Tuning 15 Impostazione Set Remoto 15 Set value setup group Dichiarazione di Conformità 2...

Страница 2: ...r repaired Do not touch the terminals to avoid electrical shock or malfunction ATTENZIONE Spegnere l alimentazione prima di montare o rimuovere lo strumento Per garantire un funzionamento continuo e sicuro dello strumento si raccomanda manutenzione periodica alcune parti sono limitate nella vita WARNING Turn OFF the power supply before mounting or removing the instrument To ensure continuous and s...

Страница 3: ...NAL DC Voltage 30 1 5 V DC Voltage 30 1 5 V 32 10 20 mV 32 10 20 mV 33 0 100 mV 33 0 100 mV DC Current 30 1 4 20 mA DC Current 30 1 4 20 mA 1 Montare la resistenza 250 Ω compresa sui terminali di ingresso 1 Put resistance 250 Ω included at both input terminals USCITE OUTPUT CODICI USCITA 1 USCITA 2 CODE OUT 1 OUT 2 Uscita Relè SSR SCR Uscita Relè Ritrasm Relay Output SSR SCR Relay Output Retransm ...

Страница 4: ...lo schema sotto riportato sul fianco dello strumento è riportato lo stesso schema serigrafato ALIMENTAZIONE 100 240 V AC 50 60 Hz Make the electrical connections according to the following diagram on the side of the instrument it is given the same screen printed pattern POWER SUPPLY 100 240 V AC 50 60 Hz 3 ...

Страница 5: ...4 5 TABELLA DEI PARAMETRI 5 TABLE OF SETTING ITEMS ...

Страница 6: ...5 5 TABELLA DEI PARAMETRI segue 5 TABLE OF SETTING ITEMS follows ...

Страница 7: ...mpostazione per selezionare i parametri e per registrare il valore impostato Premere questo tasto per 3 secondi per visualizzare la modalità di impostazione il valore impostato e il valore di processo SET Used to change from the operation made to the setting mode to select parameters and to register set value Press this key for 3 seconds to display setting mode set value and process value Usare qu...

Страница 8: ...ermata di base Appaiono i gruppi con i tasti e si accede a tutti i sotto menù di programmazione INGRESSI USCITE RITRASMISSIONE ALLARMI PID AUTOTUNING SET POINT REMOTO To enter inside control group push for 3 seconds it appears display factory setting3 selection mode than push second time Practice Note Pressing the button for 3 seconds the controller returns to the basic screen If you wait 30 secon...

Страница 9: ...8 8 GRUPPO DI CONTROLLO Il gruppo di controllo Prevede il seguente sotto menù 8 CONTROL GROUP Control group It provides the following submenu ...

Страница 10: ...tti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Per quanto riguarda il sottopunto inserire il codice indicato a pagina n 2 Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push As for the sub enter the code shown on page n 2 ...

Страница 11: ...tti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Per quanto riguarda il sottopunto inserire il codice indicato a pagina n 2 Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push As for the sub enter the code shown on page n 2 ...

Страница 12: ...ANSMISSION Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push ...

Страница 13: ... 22 diversi tipi di funzioni di allarme Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere There are 2 alarm outputs available per controller In alarm group setting are made for mode dead band and value of each alarm Refer to next page for the 22 different types of alarm functions Once in the submenu Select all sub poi...

Страница 14: ...13 12 SETUP GRUPPO ALLARMI segue 12 ALARM SETUP GROUP to be continued ...

Страница 15: ...metro è possibile selezionare i seguenti codici banda 1 solo P proporzionale 2 P I proporzionale integrale 3 P I D proporzionale integrale derivata Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push Within the parameter is possible to selct the following codes band 1 solo P proportional 2 P I proportional integral 3 P I D proportional integral derivative ...

Страница 16: ...ARNING Please do not use Auto tuning in following cases Quick response control process flow and pressure control Process which temporary on off output is not allowed Process which huge load on operation unit is not allowed Process with risk of bad effect on product quality by changing of SV is over allowed range This Digital controller has two type of Auto Tuning as STD and LOW STD standard type L...

Страница 17: ... valore da segnale da contatto esterno Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere In the set value SV setup group you can setup 3 kinds in advance 1 2 3 SV then select each value by external contact signal or the button on the front panel Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Отзывы: