background image

13. 

Montážní výkres

                                                                                                 

Obr. 5

POZOR!

Dohlédněte na to, aby se čidla oddělila od krytu ihned po vypnutí čerpadla, protože by se během používá

-

ní stala horkými (cca 60 °C).

1

2

3

4

1. Hadicový adaptér
2. Zpětný ventil
3. Kryt čidla
4. Vstupní obrazovka

70

Содержание FLOW TPF

Страница 1: ...TAUCHPUMPE ZUR FÖRDERUNG VON KLARWASSER SOWIE FÄKALIENFREIEM HÄUSLICHEM ABWASSER SUBMERSIBLE PUMP FOR PUMPING OF CLEAR WATER AND FAECAL FREE WASTEWATER FLOW TPF TAUCHPUMPE SUBMERSIBLE PUMP conel de ...

Страница 2: ...stallation and Operation Instructions 17 Instructions d installation et d utilisation 31 Installasjons og bruksanvisning 45 Instalační a provozní návod 59 Telepítési és kezelési útmutató 73 Instrucciones de instalación y operación 87 2 ...

Страница 3: ...den Betreiber Bediener 6 2 4 Sicherheitshinweise für Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 7 2 5 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 7 2 6 Unzulässige Betriebsweisen 7 3 Lieferumfang 7 4 Einsatz 8 5 Technische Daten 9 6 Transport 10 7 Elektroanschluss 10 8 Aufstellung Einbau 10 9 Wartung 11 10 Anhang 12 11 Abmessungen mm 13 12 Schaltniveaus Sensoren 13 13 Explosionszeichnung 14 14 Er...

Страница 4: ...ung FLOW TPF Auf dieses Produkt angewendete Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Harmonisierte Norm DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Name und Adresse der Person die berechtigt ist die technische Dokumentation den Behörden auf Anf...

Страница 5: ...rheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung u...

Страница 6: ...zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdung nach sich ziehen Versagen wichtiger Funktionen des Aggregats der Anlage Gefährdung von Personen durch elektrische mechanische und chemische Einwirkungen Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen 2 2 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung ...

Страница 7: ...enmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung Umbau oder Veränderungen des Aggregats der Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben 2 6 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit des gelieferten Aggegrats i...

Страница 8: ...Laugenabkühlung verfügt oder diese z B aus Energiespar gründen usw nicht eingeschaltet ist Dies kann zu Schäden der Tauchpumpe bzw Hebeanlage führen für die wir weder eine Garantie noch eine Gewährleistung übernehmen können Bitte informieren Sie sich ggf beim Hersteller des oder der für einen Anschluss vorgesehenen Gerätes Geräte z B Wasch maschinen wie Sie die Laugenabkühlung einschalten können U...

Страница 9: ...romart Wechselstrom Nennstrom 1 6 A Motorleistung P1 0 36 kW Drehzahl 2900 min 1 Motorschutz Temperaturwächter in Wicklung eingebaut Stecker Schutzkontaktstecker Schutzart IP68 Isolationsklasse Motor B Auslöstemperatur Motorschutz 120 C Maximale Eintauchtiefe 10m Fördermediumtemperatur Max 40 C 60 C für 5 min Werkstoffe Pumpengehäuse Polypropylen Laufrad Polyamid Laufrad NBR Motorwelle Edelstahl 1...

Страница 10: ...peraturwächter Nach Auslösen des Temperaturwächters vor dem Beseitigen der Störungsursache Pumpe vom elektrischen Netz trennen da sie sonst nach dem Abkühlen selbständig wieder einschaltet 8 Aufstellung Einbau Pumpe ist nur transportabel einsetzbar Bei Aufstellung Pumpe auf festen Untergrund aufstellen Bei Bedarf Pumpe mit einem am Tragegriff befestigten Seil bzw Kette sichern Pumpe nicht am Kabel...

Страница 11: ...kanschluss nach vorne gestellt werden siehe nachfolgende Abbildung Abbildung 1 9 Wartung Vor jeder Arbeit Pumpe vom elektrischen Netz trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern Druckleitung auf Beschädigungen prüfen Für einen reibungslosen Betrieb der Pumpe empfehlen wir das Einlaufsieb regelmäßig von Fasern und sonstigen Anhaftungen zu reinigen Bei Problemen setzen Sie sich bitte mit ...

Страница 12: ...Anhang Abbildung 2 11 Kennlinie 50 Hz TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 8 H Gesamtförderhöhe Förderstrom Kennlinie nach ISO 9906 Q 12 ...

Страница 13: ...Abbildung 3 12 Schaltniveaus Sensoren A An Sensor B Aus Sensor Abbildung 4 13 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 Schlauchanschluss 2 G Außengewinde 3 Schlauchanschluss 1 4 G 1 Außengewinde 5 Rückschlagklappe 2 mm 20 mm A B 13 ...

Страница 14: ...losionszeichnung Abbildung 5 ACHTUNG Vorsicht nach dem Abnehmen des Sensor Gehäuses können die Sensoren sehr warm sein ca 60 C 14 1 2 3 4 1 Druckabgang 2 Rückschlagklappe 3 Sensor Gehäuse 4 Einlaufsieb 14 ...

Страница 15: ...Ersatzteile Abbildung 6 Pos Artikelnr Beschreibung Werksnr 1 2 4 3 5 15 ...

Страница 16: ...003 Impressum Montage und Betriebsanleitung FLOW TPF CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München Tel 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 Sämtliche Bild Maß und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung Änderungen die dem technischen Fortschritt und der Weiterentwicklung dienen behalten wir uns vor Modell und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden Gültig für EU Länder und S...

Страница 17: ...ations for the owner operator 20 2 4 Safety Regulations for maintenance inspection and installation work 21 2 5 Unilateral modification and spare parts manufacturing 21 2 6 Unproved usage 21 3 Scope of delivery 21 4 Application 22 5 Technical data 23 6 Transport 24 7 Electrical connection 24 8 Set up installation 24 9 Maintenance 25 10 Performance curve 26 11 Dimensions mm 27 12 Switching level se...

Страница 18: ... FLOW TPF Directives applied to this product Low Voltage Directive 2014 35 EU Machinery Directive 2006 42 EC Harmonized standard DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Safety of electrical appliances for household and similar purposes Name and address of the person entitled to compile the technical documentation to the authorities upon request Detl...

Страница 19: ...fety instructions given under other headings be observed This unit can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge when they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the device and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Cleaning and use...

Страница 20: ...afety instructions can invalidate the rights of the user to any compensation or redress In detail non observance can for example result in the following dangers Failure of important functions of the unit installation Danger to personnel by electrical mechanical or chemical influences Danger to the environment by leakage of dangerous substances 2 2 Carrying out work in a safety conscious manner The...

Страница 21: ...are parts manufacturing Modifications or changes to the unit installation should only be carried out after consultations with the manufacturer Original spare parts and accessories autho rised by the manufacturer are essential for compliance with safety requirements The use of other parts can invalidate any claims for warranty or compensation 2 6 Unproved usage The operating safety of the unit is o...

Страница 22: ...ng or if this is not switched on e g in order to save energy This may cause damage to the pump or the pumping equipment we cannot assume any guarantee or honour the warranty in this case If necessary contact the manufacturer of the device or the devices provided for connection e g washing machines to obtain information on how to switch on extraction cooling Our systems are checked in accordance wi...

Страница 23: ...nt type Alternating current Nominal current 1 6 A Motor power P1 0 36 kW Speed 2900 rpm Motor protection Temperature monitor built into winding Plug Schuko plug Protection class IP68 Motor insulation class B Motor protection activation temperature 120 C Maximum immersion depth 10m Fluid temperature Max 40 C 60 C for 5 minutes Materials Pump housing Polypropylene Impeller Polyamide Seals NBR Motor ...

Страница 24: ...p to be shut off by the temperature limiter After the temperature limiter is triggered disconnect the pump from the electric system before correcting the cause of the fault otherwise it will switch on automatically once cooled down 8 Set up installation FLOW F series submersible pumps are for transportable installation only Set up the pump on solid ground When setting up in muddy or sandy ground t...

Страница 25: ...ven surface the pump should be placed so that the discharge side is positioned at the lowest point Figure 1 9 Maintenance Before carrying out any work disconnect the pump from the electrical system and secure it from being accidentally switched on again Check the discharge pipe line for damage To ensure that the pump operates smoothly we recommend regular cleaning of the inlet strainer to remove f...

Страница 26: ...Performance curve Figure 2 11 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Pump Curve 50 Hz H total head Q discharge volume Curve to ISO 9906 26 ...

Страница 27: ...igure 3 12 Switching level sensors A On Sensor B Off Sensor Figure 4 13 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 hose connection 2 G external thread 3 1 hose connection 4 G 1 external thread 5 Non return valve 2 mm 20 mm A B 27 ...

Страница 28: ...5 ATTENTION Take care if separating the sensors from the cover immediately after the pump is switched off as they become hot when in use approx 60 C 14 1 2 3 4 1 Hose adaptor 2 Non return valve 3 Sensor cover 4 Inlet screen 28 ...

Страница 29: ...Spare parts Figure 6 Pos Item no Description Factory no 1 2 4 3 5 29 ...

Страница 30: ...ion and Operating Instructions CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München Phone 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 All illustrations dimensions technical data and product information are correct at time of printing We reserve the right to make changes in the interest of technical progress and development Claims arising from product redesign or modification will not be upheld Valid for EU countries...

Страница 31: ...34 2 4 Règles de sécurité pour les travaux de maintenance d inspection et d installation 35 2 5 Modification unilatérale et fabrication des pièces de rechange 35 2 6 Utilisation non conforme 35 3 Étendue des fournitures 35 4 Application 36 5 Caractéristiques techniques 37 6 Transport 38 7 Raccordement électrique 38 8 Mise en place installation 38 9 Mise en service 39 10 Courbe de performance 40 11...

Страница 32: ...directive UE Nom du produit FLOW TPF Directives appliquées à ce produit Directive basse tension 2014 35 UE Directive Machines 2006 42 EC Norme harmonisée DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Nom et adresse de la personne autorisée à compiler la documentation technique pour les autorités sur deman...

Страница 33: ...té données dans d autres sections Cette unité peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont supervisés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation sure du dispositif et qu ils comprennent les risques impliqués Les enfants n ont pas le droit de jouer avec...

Страница 34: ... perte des droits de l utilisateur à une quelconque indemnité ou réparation En détails le non respect peut par exemple engendrer les risques suivants Défaillance de fonctions importantes de l unité l installation Risque pour le personnel dû à des influences électriques mécaniques ou chimiques Risque pour l environnement dû à une fuite de substances dangereuses 2 2 Exécution des travaux en pleine c...

Страница 35: ...ion des pièces de rechange Effectuer toute modification ou tout changement sur l unité l installation uniquement après consul tation du fabricant Les pièces de rechange et accessoires d origine autorisés par le fabricant sont essentiels pour le respect des exigences de sécurité L utilisation de pièces autres peut entraîner l annulation de la garantie ou d une quelconque demande de dommages et inté...

Страница 36: ...t de l extraction ou si ce dernier n est pas en service par ex afin d économiser de l énergie Cela peut endommager la pompe ou l équipement de pompage nous ne pouvons pas assumer une quelconque garantie ni honorer la garantie dans un tel cas Si nécessaire contacter le fabricant de l appareil ou des appareils fournis pour la connexion par ex lave linges afin d obtenir des informations sur la manièr...

Страница 37: ...natif Courant nominal 1 6 A Puissance moteur P1 0 36 kW Régime 2900 tr min Protection du moteur Contrôleur de température intégré dans l enroulement Fiche Fiche Schuko Classe de protection IP68 Classe d isolation du moteur B Température d activation de la protection du moteur 120 C Profondeur d immersion maximale 10 m Température du fluide Max 40 C 60 C pendant 5 minutes Matériaux Corps de la pomp...

Страница 38: ...ne doit en aucun cas être utilisée s il y a quelqu un dans le bassin Les températures supérieures à celles autorisées entraînent la mise hors service de la pompe par le limiteur de température Après déclenchement du limiteur de température débrancher la pompe du système électrique avant de corriger la cause du défaut autrement elle se mettra automatiquement sous tension après avoir refroidi 8 Mise...

Страница 39: ...N Pour éviter que l air ne bloque la pompe installée sur une pente ou une surface inégale la pompe doit être placée de sorte que le côté décharge soit positionné au point le plus bas Illustration 1 9 Mise en service Avant tout travail déconnecter la pompe de l alimentation électrique et la protéger contre une remise en service par inadvertance Contrôler si la ligne de tuyau de décharge présente de...

Страница 40: ...Courbe de performance Illustration 2 11 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Courbe de performance 50 Hz H hauteur totale Q volume de refoulement Courbes selon ISO 9906 40 ...

Страница 41: ...mutation des capteurs de niveau A capteur marche B capteur arrêt Illustration 4 13 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 Connexion de flexible 2 Filetage externe G 3 Connexion de flexible 1 4 Filetage externe G 1 5 Clapet anti retour 2 mm 20 mm A B 41 ...

Страница 42: ...tention en séparant les capteurs du couvercle immédiatement après avoir mis la pompe hors service car ils deviennent chauds pendant l utilisation approx 60 C 14 1 2 3 4 1 Adaptateur de flexible 2 Clapet anti retour 3 Couvercle du capteur 4 Filtre d entrée 42 ...

Страница 43: ...Pièces de rechange Illustration 6 Pos Réf art Description N d usine 1 2 4 3 5 43 ...

Страница 44: ... GmbH Margot Kalinke Str 9 D 80939 Munich Tél 49 89 31 86 87 80 TP12N 1 3 12 18 Toutes les illustrations dimensions caractéristiques techniques et informations relatives au produit sont exactes au moment de l impression Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications dans l intérêt du progrès et du développement techniques Toute réclamation résultant d une modification ou d une nouvel...

Страница 45: ...r for eieren operatøren 48 2 4 Sikkerhetsregler for vedlikeholds inspeksjons og installasjonsarbeider 49 2 5 Ensidige endringer og reservedelsproduksjon 49 2 6 Ikke dokumentert bruk 49 3 Leveringsomfang 49 4 Bruk 50 5 Tekniske data 51 6 Transport 52 7 Elektrisk tilkobling 52 8 Konfigurering installasjon 52 9 Vedlikehold 53 10 Ytelseskurve 54 11 Mål mm 55 12 Koblingsnivåsensorer 55 13 Monteringsteg...

Страница 46: ...som gjelder for dette produktet Lavspenningsdirektivet 2014 35 EU Maskindirektiv 2006 42 EF Harmoniserte standarder DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Sikkerhet for elektriske apparater for husholdning og lignende formål Navn og adresse for personen med fullmakt til å sette sammen den tekniske dokumentasjonen for myndighetene på forespørsel Det...

Страница 47: ...gså viktig at de spesielle sikkerhetsinstruksjonene under andre overskrifter følges Enheten kan brukes av barn fra 8 år og opppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis de veiledes eller har fått instruksjoner om sikker bruk av enheten og forstår farene som kan oppstå Barn skal ikke leke med enheten Rengjøring og brukerved...

Страница 48: ...uksjonene kan ugyldiggjøre brukerens rett til kompensa sjon eller erstatning Mer spesifikt betyr dette at ignorering f eks kan føre til følgende farer Svikt i viktige funksjonerfor enheten anlegget Fare for personalet på grunn av elektrisk mekanisk eller kjemisk påvirkning Fare for miljøet ved lekkasje av farlige stoffer 2 2 Utføring av arbeider på en sikkerhetsbevisst måte Sikkerhetsinstruksjonen...

Страница 49: ...ære oppfylt 2 5 Ensidige endringer og reservedelsproduksjon Modifikasjoner eller endringer på enheten anlegget skal kun utføres i samråd med produsenten Originale reservedeler og tilbehør som er godkjent av produsenten er avgjørende for samsvar med sikkerhetskravene Bruk av andre deler kan ugyldiggjøre alle garanti eller erstatningskrav 2 6 Ikke dokumentert bruk Enhetens driftssikkerhet er bare ga...

Страница 50: ... utstyrt med ekstraksjonskjøling eller hvis dette ikke er slått på f eks for å spare strøm Dette kan forårsake skader på pumpen eller pumpeutstyret og i slike tilfeller gjelder ikke garantien Ved behov kontakter du produsenten av enheten eller enhetene som er levert for tilkobling f eks vaskemaskiner for å få informasjon om hvordan du slår på ekstraksjonskjølingen Våre systemer kontrolleres iht EN...

Страница 51: ... 50 Hz Strømtype Vekselstrøm Nominell strøm 1 6 A Motorstrøm P1 0 36 kW Hastighet 2900 o min Motorvern Temperaturovervåker bygd inn i viklingen Plugg Schuko plugg Beskyttelsesklasse IP68 Motorisolasjonsklasse B Temperatur for aktivering av motorvern 120 C Maksimum nedsenkningsdybde 10 m Væsketemperatur Maks 40 C 60 C i 5 minutter Materialer Pumpehus Polypropylen Løpehjul Polyamid Tetninger NBR Mot...

Страница 52: ...begrenseren er utløst kobler du pumpen fra det elektriske systemet før du retter opp årsaken til feilen ellers vil den slå seg på automatisk når den er avkjølt 8 Konfigurering installasjon De nedsenkbare pumpene i FLOW F serien er kun for anlegg som kan transporteres Plasser pumpen på fast underlag Hvis den plasseres på underlag med gjørme eller sand skal pumpen betjenes mens den holdes hengende n...

Страница 53: ...aveste punktet Figur 1 9 Vedlikehold OBS Før du utfører arbeider må du koble pumpen fra strømtilførselen og sikre den så den ikke kan slås på igjen ved et uhell Kontroller om avløpsledningen er skadet For å sikre at pumpen går jevnt anbefaler vi regelmessig rengjøring av inntaksfilteret for å fjerne fibre og andre materialer som sitter fast Hvis det oppstår problemer må du kontakte din GC forhandl...

Страница 54: ...10 Ytelseskurve Figur 2 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Ytelseskurve 50 Hz H Løftehøyde Q Tømmevolum Kurver til ISO 9906 54 ...

Страница 55: ...Figur 3 12 Koblingsnivåsensorer A On sensor B Off sensor Figur 4 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 slangekobling 2 G utvendige gjenger 3 1 slangekobling 4 G 1 utvendige gjenger 5 Tilbakeslagsventil 2 mm 20 mm A B 55 ...

Страница 56: ...Figur 5 OBS Vær forsiktig hvis du demonterer sensorene fra dekselet rett etter at pumpen ser slått av da de blir svært varme under bruk ca 60 C 1 2 3 4 1 Slangeadapter 2 Tilbakeslagsventil 3 Sensordeksel 4 Inntaksgitter 56 ...

Страница 57: ...14 Reservedeler Figur 6 1 2 4 3 5 57 ...

Страница 58: ... og driftsinstruksjoner CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München telefon 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 Alle illustrasjoner dimensjoner tekniske data og produktinformasjon er riktige på tidspunktet for trykking Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer i samsvar med tekniske fremskritt og teknisk utvikling Krav som oppstår på grunn av ny utforming av eller endringer på produktet vil ik...

Страница 59: ...2 3 Bezpečnostní předpisy pro majitele obsluhu 62 2 4 Bezpečnostní předpisy pro údržbu prohlídky a instalační práce 63 2 5 Jednostranná úprava a výroba náhradních dílů 63 2 6 Neprokázané použití 63 3 Rozsah dodávky 63 4 Aplikace 64 5 Technická data 65 6 Přeprava 66 7 Elektrická přípojka 66 8 Úprava instalace 66 9 Údržba 67 10 Výkonnostní křivka 68 11 Rozměry mm 69 12 Čidla přepínání úrovně 69 13 M...

Страница 60: ...roduktu FLOW TPF Směrnice týkající se tohoto výrobku Normou pro nízké napětí 2014 35 EU Strojírenskou normou 2006 42 EC Harmonizovaná norma DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely Jméno a adresa osoby oprávněné vytvořit na žádost ze strany úřadů soubor technické dokumentace Detlef Greu...

Страница 61: ...í důležitosti aby byly dodržovány speci ální bezpečnostní pokyny uváděné pod jinými hlavičkami Toto zařízení smějí používat děti od 8 let věku výše a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nezkušené a neznalé osoby pouze pod dohledem nebo po zaškolení v bezpečném používání a s pochopením souvisejících nebezpečí Děti se se zařízením nesmějí hrát Čištění a uživatelsk...

Страница 62: ...latnit práva uživatele na kompenzaci nebo náhradu škody Podrobně vzato může nedodržování vést například k následujícím nebezpečím Selhání důležitých funkcí zařízení instalace Ohrožení personálu elektrickými mechanickými nebo chemickými vlivy Ohrožení životního prostředí únikem nebezpečných látek 2 2 Vykonávání práce způsobem kdy jste si vědomi potřeby bezpečnosti Musejí být dodržovány bezpečnostní...

Страница 63: ...rava a výroba náhradních dílů Úpravy nebo změny na zařízení instalaci by se měly provádět pouze po konzultacích s výrobcem Originální náhradní díly a příslušenství schválené výrobcem jsou zásadní důležitosti pro soulad s bez pečnostními požadavky Používání jiných dílů může zneplatnit nároky ze záruky nebo na náhradu škody 2 6 Neprokázané použití Provozní bezpečnost jednotky je zaručena jen za podm...

Страница 64: ...ení li chlazení zapnuto např z důvodů úspory energie To může poškodit čerpadlo nebo čerpací zařízení v takovém případě nemůže me převzít záruku nebo poskytnout záruční plnění Je li to třeba obraťte se na výrobce zařízení jež má mají být připojeno připojena např praček a zjistě te si jak se zapíná chlazení odtoku Naše systémy jsou kontrolovány v souladu s EN 12050 LGA a jsou ve shodě s aktuálními n...

Страница 65: ...vý proud Jmenovitý proud 1 6 A Výkon motoru P1 0 36 kW Rychlost 2900 ot min Ochrana motoru Přístroj na kontrolu teploty je vestavěn do vinutí Zásuvka Chráněná zásuvka Stupeň krytí IP68 Třída izolace motoru B Teplota aktivace ochrany motoru 120 C Maximální hloubka ponoření 10 m Teplota kapaliny Max 40 C 60 C na 5 minut Materiály Těleso čerpadla Polypropylén Oběžné kolo Polyamid Těsnění NBR Hřídel m...

Страница 66: ...vaci omezovače teploty odpojte čerpadlo od elektřiny dříve než odstraníte příčinu závady jinak se totiž čerpadlo po ochlazení automaticky zapne 8 Úprava instalace Ponorná čerpadla řady FLOW F jsou určena pouze k mobilní instalaci Připravujte čerpadlo k provozu na pevném podkladu Při přípravě provozu v blátě nebo písku by mělo čerpadlo pracovat zavěšené v médiu na laně nebo na řetězu nebo spočívat ...

Страница 67: ...la v nejnižším bodě Obr 1 9 Údržba POZOR Před jakoukoliv prací odpojte čerpadlo od elektřiny a zajistěte je před náhodným zapnutím Zkontro lujte výtlačné potrubí zda není poškozeno Pro hladký provoz čerpadla doporučujeme pravidelně čistit vtokové sítko a odstraňovat vlákna a ostatní přilnavé materiály V případě problémů se obraťte na svého partnera GC Aby se předešlo nebezpečí když je napájecí kab...

Страница 68: ...10 Výkonnostní křivka Obr 2 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Výkonnostní křivka 50 Hz H Celková dopravní výška Q Výtlačný objem Křivky podle ISO 9906 68 ...

Страница 69: ... 1 Obr 3 12 Čidla přepínání úrovně A snímač zapnutí B snímač vypnutí Obr 4 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 Hadicová spojka 2 Vnější závit G 3 Hadicová spojka 1 4 Vnější závit G 1 5 Zpětný ventil 2 mm 20 mm A B 69 ...

Страница 70: ... Obr 5 POZOR Dohlédněte na to aby se čidla oddělila od krytu ihned po vypnutí čerpadla protože by se během používá ní stala horkými cca 60 C 1 2 3 4 1 Hadicový adaptér 2 Zpětný ventil 3 Kryt čidla 4 Vstupní obrazovka 70 ...

Страница 71: ...14 Náhradní díly Obr 6 1 2 4 3 5 71 ...

Страница 72: ...065003 Otisk FLOW TPF Instalační a provozní pokyny CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 Mnichov Tel 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 Veškeré ilustrace rozměry technické údaje a výrobkové informace jsou správné v okamžiku tisku Vyhrazujeme si právo na změny v zájmu technického pokroku a vývoje Oprávněnost reklamací vyplývajících z nové konstrukce nebo pozměnění výrobku nebude uznávána Platí pro stá...

Страница 73: ...onsági előírások 76 2 4 A karbantartási ellenőrzési és telepítési munkákra vonatkozó biztonsági előírások 77 2 5 Egyoldalú módosítás és pótalkatrészgyártás 77 2 6 Nem igazolt használat 77 3 Szállítási terjedelem 77 4 Alkalmazás 78 5 Műszaki adatok 79 6 Szállítás 80 7 Villamos bekötés 80 8 Beállítás felszerelés 80 9 Karbantartás 81 10 Teljesítménygörbe 82 11 Méretek mm 83 12 Kapcsolószint érzékelők...

Страница 74: ...v FLOW TPF Az erre a termékre vonatkozó irányelvek A kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv 2014 35 EU Gépek 2006 42 EK Harmonizált szabvány DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Háztartási és hasonló célokra szolgáló elektromos készülékek biztonsága A műszaki dokumentációk hatóság részére történő benyújtására jogosult személy neve és cí...

Страница 75: ...e kell tartani a más fejezetekben közölt speciális biztonsági utasításokat is A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai értelmi vagy mentális képességű illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék t...

Страница 76: ...vül hagyása esetén megszűnhet a felhasználó joga bármiféle kártérítésre vagy jogorvoslatra Részletekben menően az utasítások figyelmen kívül hagyása például a következő veszélyekkel járhat A készülék a berendezés fontos funkcióinak meghibásodása A személyzet veszélyeztetése elektromos mechanikai vagy kémiai hatások által A környezet veszélyeztetése veszélyes anyagok szivárgása következtében 2 2 Bi...

Страница 77: ...gyoldalú módosítás és pótalkatrészgyártás A készüléket berendezést csak a gyártóval folytatott konzultációt követően szabad módosítani A gyártó által engedélyezett eredeti pótalkatrészek és tartozékok elengedhetetlenül szükségesek a biztonsági előírások betartásához Más alkatrészek használata esetén a garanciális követelések vagy kártérítési igények érvényüket vesztik 2 6 Nem igazolt használat A k...

Страница 78: ...ék nincs felszerelve kivonó hűtéssel vagy ha azt nem kapcsolják be pl energia megtakarításhoz Ez a szivattyú vagy a szivat tyú berendezés károsodását okozhatja és ekkor nem vállalhatunk garanciát vagy szavatosságot Szükség szerint vegye fel a kapcsolatot a készülék vagy a bekötésre szánt készülék pl a mosógépek gyártójával és szerezzen információt hogy hogyan kapcsolja be a kivonó hűtést A rendsze...

Страница 79: ...óáram Névleges áram 1 6 A P1 motorteljesítmény 0 36 kW Fordulatszám 2900 f p Motorvédelem A tekercsbe épített hőmérséklet felügyelő Dugó Védőérintkezős csatlakozó dugó Védettség IP68 Motor szigetelési osztály B A motorvédelmet élesítő hőmérséklet 120 C A legnagyobb bemerítés mélysége 10m Folyadékhőmérséklet Legfeljebb 40 C öt percen keresztül 60 C Anyagok Szivattyúház Polipropilén Járókerék Poliam...

Страница 80: ...tozó kioldott válassza le a szivattyút a villamos hálózatról majd szüntesse meg a hiba okát ellenkező esetben a szivattyú a lehűlése után automatikusan be fog kapcsolni 8 Beállítás felszerelés A FLOW F sorozatú búvárszivattyúk csak szállítható felszerelésre valók Állítsa a szivattyút szilárd talajra Ha iszapos vagy homokos talajra teszi a szivattyút a közegben kötélre vagy láncra felfüggesztve üze...

Страница 81: ...gyen a legalacsonyabb ponton 1 ábra 9 Karbantartás FIGYELEM Mindenféle munka végzése előtt bontsa le a szivattyút a villamos rendszerről és biztosítsa a véletlen bekapcsolás ellen Ellenőrizze az ürítő cső épségét A szivattyú sima üzemének biztosítására javasoljuk a bemenő szita rendszeres tisztítását így távolítsa el a szálas és egyéb feltapadó anyagot Ha probléma van vegye fel a kapcsolatot a GC ...

Страница 82: ...Teljesítménygörbe 2 ábra 11 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Teljesítménygörbe 50 Hz H Teljes emelőmagasság Q Átfolyó térfogat görbék Az ISO 9906 szerint 82 ...

Страница 83: ...2 Kapcsolószint érzékelők A Be érzékelő B Ki érzékelő 4 ábra 13 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 os tömlő csatlakozás 2 G os külső menet 3 1 os tömlő csatlakozás 4 G 1 os külső menet 5 Visszacsapó szelep 2 mm 20 mm A B 83 ...

Страница 84: ...a FIGYELEM Ügyeljen rá hogy az érzékelőket a szivattyú kikapcsolása után azonnal válassza le a fedélről mivel az üzem alatt forróvá válnak kb 60 C 1 2 3 4 1 Tömlő adapter 2 Visszacsapó szelep 3 Érzékelő fedél 4 Belépő szűrő 84 ...

Страница 85: ...14 Tartalék alkatrészek 6 ábra 1 2 4 3 5 85 ...

Страница 86: ...m FLOW TPF Felszerelési és üzemeltetési utasítás CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München Telefon 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 Minden illusztráció a méretek a műszaki adatok és a termékinformációk a nyomtatás időpontjában érvényesek A műszaki fejlődés és a fejlesztés érdekében fenntartjuk változtatások jogát A termék újratervezéséből vagy módosításából eredő követeléseket elutasítjuk Érvén...

Страница 87: ...l propietario operador 90 2 4 Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento inspección e instalación 91 2 5 Modificación unilateral y fabricación de piezas de repuesto 91 2 6 Uso incorrecto 91 3 Alcance de suministro 91 4 Aplicación 92 5 Datos técnicos 93 6 Transporte 94 7 Conexión eléctrica 94 8 Configuración instalación 94 9 Mantenimiento 95 10 Curva de rendimiento 96 11 Dimensiones mm 97 1...

Страница 88: ... producto FLOW TPF Directivas aplicadas a este producto Directiva de baja tensión 2014 35 UE Directiva sobre maquinaria 2006 42 EC Norma armonizada DIN EN 12050 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN 60335 1 2012 Seguridad de equipos electrodomésticos y análogos Nombre y dirección de la persona facultada para presentar la documentación técnica a las autoridades que la solic...

Страница 89: ...nes de seguridad especiales indicadas en otros capítulos Esta unidad puede ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidad física sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y entiendan los peligros relacionados Los niños no deben jugar con el equipo El mantenimient...

Страница 90: ...ciones de seguridad puede invalidar los derechos del usuario a cualquier compensación o reparación Por ejemplo el incumplimiento puede provocar los siguientes peligros Fallo de funciones importantes de la unidad instalación Peligro para las personas por influencias eléctricas mecánicas o químicas Peligro para el medio ambiente por fuga de sustancias peligrosas 2 2 Realizar el trabajo con concienci...

Страница 91: ...nilateral y fabricación de piezas de repuesto Las modificaciones o cambios en la unidad equipo solamente se pueden realizar previa consulta con el fabricante Las piezas de repuesto originales y los accesorios autorizados por el fabricante son esenciales para el cumplimiento de los requisitos de seguridad El uso de otras piezas puede invalidar cualquier reclamación de garantía o compensación 2 6 Us...

Страница 92: ...ado por ejemplo para ahorrar energía Esto puede causar daños a la bomba o al equipo de bombeo en ese caso no podemos asumir ninguna garantía ni cumplir con la garantía En caso necesario póngase en contacto con el fabricante del equipo o con los equipos suministrados para la conexión por ejemplo lavadoras para obtener información sobre la conexión de la refrigera ción por extracción Nuestros sistem...

Страница 93: ...nominal 1 6 A Potencia del motor P1 0 36 kW Velocidad 2900 rpm Protección del motor Monitor de temperatura integrado en el devanado Enchufe Enchufe tipo Schuko Clase de protección IP68 Clase de aislamiento del motor B Temperatura de activación protección del motor 120 C Profundidad máxima de inmersión 10m Temperatura del fluido Máx 40 C 60 C por 5 minutos Materiales Carcasa de la bomba Polipropile...

Страница 94: ... la piscina Temperaturas superiores a las permitidas provocan la parada de la bomba por el limitador de temperatura Una vez activado el limitador de temperatura desconecte la bomba del sistema eléctrico antes de corregir la causa del fallo ya que de lo contrario se encenderá automáticamente una vez que se haya enfriado 8 Configuración instalación Las bombas sumergibles serie FLOW F son sólo para i...

Страница 95: ...mba en caso de instalación sobre una superficie inclinada o irregular hay que poner la bomba de forma que el lado de descarga quede en el punto más bajo Figura 1 9 Mantenimiento ATENCIÓN Antes de realizar cualquier trabajo desconectar la bomba de la red eléctrica y asegurarla contra reco nexión accidental Comprobar la tubería de descarga contra daños Para asegurar el buen funciona miento de la bom...

Страница 96: ...10 Curva de rendimiento Figura 2 TPF 1 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 Curva de rendimiento 50 Hz H Altura de elevación Q Volumen de descarga Curvas según ISO 9906 96 ...

Страница 97: ... nivel de conmutación A sensor de conexión B sensor de desconexión Figura 4 290 mm 175 mm 51 5 mm 157 mm 1 2 3 4 5 1 Conexión de manguera de 2 Rosca externa de G 3 Conexión de manguera de 1 4 Rosca externa de G 1 5 Válvula de retención 2 mm 20 mm A B 97 ...

Страница 98: ...ÓN Tenga cuidado al separar los sensores de la tapa inmediatamente después de apagar la bomba ya que se calientan durante el uso aprox 60 C 1 2 3 4 1 Adaptador de manguera 2 Válvula de retención 3 Tapa del sensor 4 Rejilla de entrada 98 ...

Страница 99: ...14 Piezas de repuesto Figura 6 1 2 4 3 5 99 ...

Страница 100: ... Instrucciones de instalación y servicio CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 Múnich Tel 49 89 31 86 87 80 TPF 1 3 12 18 Todas las ilustraciones dimensiones datos técnicos e información del producto son correctos en el momento de la impresión Nos reservamos el derecho de realizar cambios en interés del progreso técnico y el desarrollo No se aceptarán las reclamaciones relacionadas con el rediseño...

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...ons and execution of workmanship correspond to the date of printing products are not permitted Installation and Operating Manual FLOW TPF N 1 3 12 18 CONEL GmbH Margot Kalinke Straße 9 80939 Munich All information related to images products dimensions and execution of workmanship correspond to the date of printing Subject to technical modifications Claims ivolving models and products are not permi...

Отзывы: