15
Die Flanschfläche des Einbaudrehflanschs muss vertikal stehen! Der Einbaudrehflansch muss so montiert
werden, dass keine mechanischen Verspannungen auftreten!
Ansonsten kann es zu einer mechanischen Beschädigung bis hin zum Bruch der Rohrleitung oder des Ein-
baudrehflanschs kommen. Daraus können größere Wasserschäden resultieren. Personen, die sich in der
Nähe der Wasserenthärtungsanlage aufhalten, sind in diesem Fall durch die größeren Wassermengen ei-
nem gesundheitlichen Risiko ausgesetzt.
Beim Einbau ist deshalb darauf zu achten, dass keine großen Kräfte auf Rohrleitung, Einbaudrehflansch
und Wasserenthärtungsanlage einwirken.
5.6
MONTAGE DER WANDABSTÜTZUNGSKOMPO-
NENTEN
Die Wandabstützung sorgt für eine sichere Abstützung des Geräts und verhindert so eine Drehbewegung
des Geräts um die Rohrleitung. Die Montage der Wandabstützung (Best.-Nr. 2201227) wird in der zuge-
hörigen Montageanleitung näher beschrieben. Das Konsolen-Set (Best.-Nr. 2201231) dient vornehmlich
zur Entlastung und Fixierung der Rohrleitung.
Bei Nichtbeachtung ist die Wasserenthärtungsanlage nicht funktionsfähig.
Abb. 4: Wandabstützungskomponenten
Wandabstützung
Konsolen-Set
Содержание CLEAR SOFT TWIN
Страница 43: ...43 10 6 2 ELEKTRONISCHE STEUERUNG Abb 19 Elektronische Steuerung mit St rmelderelais...
Страница 44: ...44 11 ERSATZTEILE Abb 20 Ersatzteile CLEAR SOFT TWIN A B C D E E D H H G F J F B...
Страница 89: ...89 10 6 2 ELECTRONIC CONTROL Fig 19 Electronic control with fault indication relay...
Страница 90: ...90 11 SPARE PARTS Fig 20 Spare parts CLEAR SOFT TWIN A B C D E E D H H G F J F B...
Страница 135: ...135 10 6 2 STEROWNIK ELEKTRONICZNY Rys 19 Sterownik elektroniczny z przeka nikiem do informacji o b dach...
Страница 136: ...136 11 CZ CI ZAMIENNE Rys 20 Cz ci zamienne CLEAR SOFT TWIN A B C D E E D H H G F J F B...