background image

ITALIANO 

41 

 
3.2

 

Caricamento delle batterie 

 

A.

 

Inserire il cavo di ricarica USB in dotazione nella porta Mini-USB del 

Mouse da viaggio Bluetooth. Inserire l’altro estremo in una porta USB 

del computer/notebook. 

 

Il Mouse da viaggio Bluetooth inizierà a caricarsi. Durante la ricarica, il LED 
di stato dietro alla rotella di scorrimento apparirà in verde. 

 

Nota:

   quando viene caricato per la prima volta il Mouse da viaggio 

Bluetooth, si consiglia di lasciarlo in carica per sette ore. 

 

B.

 

Una volta caricate le batterie, il LED verde si spegnerà. Ora è 
possibile scollegare il cavo di ricarica USB. 

 
 

3.3

 

Ricarica delle batterie 

 

Quando il LED di stato del Mouse da viaggio Bluetooth inizierà a 

lampeggiare in rosso, ciò significherà che le batterie si stanno scaricando.  
Ricaricare le batterie mediante il cavo di ricarica USB. 

 

Nota:

   per ricaricare il Mouse da viaggio Bluetooth ci vorranno due ore 

circa. 
(Il tempo di ricarica varia a seconda della potenza in uscita offerta 

dalla porta USB del computer/notebook). 

 

Nota:

   durante la ricarica, sarà comunque possibile usare il Mouse da 

viaggio Bluetooth. 

 

Содержание CLLMTRAVBT

Страница 1: ...ragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden neem dan contact met ons op via e mail support co...

Страница 2: ...us LED Toont de status van de muis 3 Rechter Muisknop 4 Knop voor het openen van het batterij compartiment 5 Batterij compartiment 6 Pairing knop 7 USB poort voor het opladen van de muis 8 Aan Uit sch...

Страница 3: ...plaatsen A Druk op de knop voor het openen van het batterij compartiment en schuif de klep van de muis B Plaats de 2 meegeleverde oplaadbare AAA batterijen in de muis Controleer of de batterijen goed...

Страница 4: ...aan B Wanneer de batterijen zijn opgeladen zal de groene LED uitgaan U kunt de USB oplaadkabel ontkoppelen van de muis 3 3 De batterijen herladen Als de status LED van de Bluetooth Travel Muis rood ga...

Страница 5: ...M Windows Bluetooth software Windows XP SP2 en Vista Widcomm Bluetooth software IVT Bluesoleil Bluetooth software Toshiba Bluetooth software Basis koppel instructies A Schakel de Bluetooth Muis in met...

Страница 6: ...muisknop te gebruiken drukt u op het scrollwiel 5 2 De resolutie van de Bluetooth Travel Muis wijzigen De Bluetooth Travel Muis heeft 2 dpi instellingen 800dpi en 1600dpi Standaard staat de Bluetooth...

Страница 7: ...t 2 De muis gaat in Sleep Mode na 5 minuten zonder activiteit Druk op 1 van de muisknoppen om de muis te laten ontwaken Er kan een kleine vertraging zijn als de muis de Bluetooth verbinding herstelt m...

Страница 8: ...Here you will find the Frequently Asked Questions Database When you have other questions about your product and you cannot find it at our website contact us by e mail support conceptronic net For mor...

Страница 9: ...eft Mouse Button 2 Scroll Wheel and Status LED Shows the status of the Mouse 3 Right Mouse Button 4 Battery Cover Button 5 Battery Cover 6 Pairing Button 7 USB Charge Port 8 On Off Switch 9 Laser Sens...

Страница 10: ...ert the batteries A Press the Battery Cover Button and slide the battery cover from the mouse B Insert the 2 included rechargeable AAA batteries in the mouse Make sure you insert the batteries correct...

Страница 11: ...first time it is advised to charge for 7 hours B When the batteries are charged the green LED will turn off You can disconnect the USB Charge cable 3 3 Recharging the batteries When the status LED of...

Страница 12: ...e stack IVT Bluesoleil Bluetooth software stack Toshiba Bluetooth software stack Basic Pairing Instructions A Turn on the Bluetooth mouse with the power switch at the bottom B Press the Pairing button...

Страница 13: ...Directly Press down the scroll wheel 5 2 Switch the Bluetooth Mouse Resolution The Bluetooth Travel Mouse works with 2 dpi settings 800dpi and 1600dpi To switch between these 2 dpi settings press the...

Страница 14: ...2 The mouse powers down to Sleep Mode after 5 minutes of inactivity Press one of the mouse buttons to wake it up while in Saving or Sleep Mode There may be a slight delay while the mouse re establish...

Страница 15: ...tos con las preguntas m s frecuentes Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web p ngase en contacto con nosotros por correo electr nico apoyo conceptronic net S...

Страница 16: ...to y LED de estado muestra el estado del rat n 3 Bot n derecho del rat n 4 Bot n de la tapa del compartimento de las pilas 5 Tapa del compartimento de las pilas 6 Bot n de emparejamiento 7 Puerto USB...

Страница 17: ...apa del compartimento de las pilas y deslice la tapa para separarla del rat n B Introduzca en el rat n las 2 pilas recargables AAA que incluye el producto Aseg rese de colocarlas en la posici n correc...

Страница 18: ...argando durante 7 horas cuando cargue el producto por primera vez B Cuando las pilas est n cargadas el LED verde se apagar Ahora puede desconectar el cable USB de carga 3 3 Recargar las pilas Si el LE...

Страница 19: ...Widcomm Pila de software Bluetooth IVT Bluesoleil Pila de software Bluetooth Toshiba Instrucciones b sicas de emparejamiento A Encienda el Rat n Bluetooth con el interruptor de la base B Pulse el bot...

Страница 20: ...mbiar la configuraci n de resoluci n del Rat n Bluetooth El Rat n de viaje Bluetooth funciona con dos configuraciones 2 dpi 800 dpi y 1 600 dpi Para cambiar entre estas 2 configuraciones dpi presione...

Страница 21: ...rat n pasa al Modo Standby una vez transcurridos 5 minutos de inactividad Pulse cualquiera de los botones del rat n para activarlo mientras est en Modo Ahorro de energ a o Stanby Es posible que la co...

Страница 22: ...EMC 2004 108 CE EMC Directiva 2004 108 EEC EMC transpuesta a la legislaci n espa ola mediante RD 1580 2006 Compatibilidad electromagn tica Directiva 73 23 EEC Directiva sobre bajo voltaje transpuesta...

Страница 23: ...ertifica que este producto se adecua a las especificaciones y regulaciones arriba mencionadas Este producto es adecuado para todos los pa ses de la UE Lugar y fecha de emisi n Amersfoort 14 de Julio d...

Страница 24: ...rt Dort steht Ihnen unsere FAQ Datenbank mit den h ufig gestellten Fragen zur Verf gung Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten k nnen kontaktiere...

Страница 25: ...roll Rad und Status LED Anzeige Zeigt den Status der Maus an 3 Rechte Maustaste 4 Batterieabdeckungsknopf 5 Batterieabdeckung 6 Pairing Taste 7 USB Ladeanschluss 8 Ein Aus Schalter 9 Lasersensor Richt...

Страница 26: ...r cken Sie den Batterieabdeckungsknopf und schieben Sie die Batterieabdeckung vom Ger t B Legen Sie die 2 im Lieferumfang enthaltenen wiederaufladbaren AAA Batterien in die Maus ein Vergewissern Sie s...

Страница 27: ...ir diese f r 7 Stunden aufzuladen B Sobald die Batterien aufgeladen sind schaltet die gr ne LED Anzeige aus Jetzt k nnen Sie das USB Ladekabel wieder entfernen 3 3 Wiederaufladen der Batterien Sobald...

Страница 28: ...Stack IVT Bluesoleil Bluetooth Software Stack Toshiba Bluetooth Software Stack Allgemeine Anweisungen f r das Pairing A Schalten Sie die Bluetooth Maus ber den Powerschalter unten am Ger t ein B Dr c...

Страница 29: ...Rad herunter 5 2 ndern der Bluetooth Maus Aufl sung Die Bluetooth Mobilmaus arbeitet mit 2 dpi Einstellungen 800dpi und 1600dpi Um zwischen diesen beiden dpi Einstellungen umzuschalten dr cken Sie gle...

Страница 30: ...tet in den Schlafmodus um wenn sie 5 Minuten nicht verwendet wird Dr cken Sie eine der Maustasten um diese aus dem Spar oder Schlafmodus zu wecken Es kann zu einer kurzen Verz gerung kommen w hrend di...

Страница 31: ...de Donn es avec toutes les Questions les Plus Fr quemment Pos es Pour toute autre question relative au produit dont vous ne pourrez trouver la r ponse sur notre site n h sitez pas nous contacter par...

Страница 32: ...de D filement et T moin Lumineux Indique le statut de la Souris 3 Bouton Droit de la Souris 4 Bouton Pressoir du Couvercle des Piles 5 Couvercle des Piles 6 Bouton de Jumelage 7 Port de Charge USB 8 B...

Страница 33: ...les A Appuyez sur le Bouton Poussoir du Couvercle des Piles et enlevez le couvercle des piles de la souris B Ins rez les 2 piles rechargeables de type AAA incluses dans la souris Assurez vous d avoir...

Страница 34: ...nt recommand de la laisser charger pendant 7 heures B Une fois les piles recharg es le t moin lumineux vert s teindra Vous pourrez alors d brancher le c ble de Charge USB 3 3 Recharge des piles Lorsqu...

Страница 35: ...h Toshiba Instructions de Jumelage l mentaires A Allumez votre souris Bluetooth avec l interrupteur d alimentation situ en bas B Appuyez sur le bouton Pairing Jumelage situ en bas de la souris Bluetoo...

Страница 36: ...anger la R solution optique de la souris Bluetooth La souris Bluetooth de Voyage fonctionne avec 2 r solutions dpi 800dpi ou PPP Points Par Pouce et 1600dpi Pour passer d une r solution dpi l autre ap...

Страница 37: ...uris passe en Sleep Mode Mode Veille apr s 5 minutes d inactivit Appuyez sur l un des boutons de la souris pour sortir du Mode conomie ou Veille Un bref temps de r ponse peut s av rer n cessaire la re...

Страница 38: ...quenti In caso di domande di altro tipo riguardanti il prodotto che non appaiono nel nostro sito web vi preghiamo di mettervi in contatto con noi attraverso l indirizzo di posta elettronica support co...

Страница 39: ...ella di scorrimento e LED di stato mostra lo stato del mouse 3 Pulsante destro del mouse 4 Tasto protezione batteria 5 Protezione batteria 6 Tasto di accoppiamento pairing 7 Porta di ricarica USB 8 Ta...

Страница 40: ...delle batterie A Premere il pulsante della protezione delle batterie ed estrarre la protezione dal mouse B Inserire nel mouse le due batterie ricaricabili tipo AAA in dotazione Assicurarsi di averle i...

Страница 41: ...a di lasciarlo in carica per sette ore B Una volta caricate le batterie il LED verde si spegner Ora possibile scollegare il cavo di ricarica USB 3 3 Ricarica delle batterie Quando il LED di stato del...

Страница 42: ...stack Bluetooth Toshiba Istruzioni di accoppiamento fondamentali Pairing A Accendere il mouse Bluetooth mediante l interruttore di accensione posto nella parte inferiore B Premere il pulsante di Pairi...

Страница 43: ...5 2 Modificare la risoluzione del Mouse Bluetooth Il Mouse da viaggio Bluetooth funziona con due risoluzioni in dpi diverse 800 dpi e 1600 dpi Per passare da una risoluzione all altra premere la rote...

Страница 44: ...Modo sleep dopo cinque minuti di inattivit Premere uno dei pulsanti del mouse per renderlo di nuovo operativo quando si trova in Modo risparmio energetico o sleep Potrebbe essere necessario un breve l...

Страница 45: ...de perguntas e respostas frequentes F A Q Se tiver alguma d vida sobre o produto e n o encontrar a resposta no nosso s tio web consulte nos por e mail apoyo conceptronic net Para mais informa o sobre...

Страница 46: ...de estado que mostra o estado do rato 3 Bot o direito do rato 4 Bot o da tampa do compartimento das pilhas 5 Tampa do compartimento das pilhas 6 Bot o de sincroniza o 7 Porta USB de carga 8 Interrupto...

Страница 47: ...o bot o da tampa do compartimento das pilhas e deslize a tampa para fora do rato B Ponha as duas pilhas recarreg veis AAA inclu das no respectivo compartimento do rato Assegure se de p r as pilhas na...

Страница 48: ...h seja feita durante 7 horas B Quando as pilhas est o carregadas o LED verde apaga se Pode se ent o desligar o cabo USB de carga 3 3 Recarregar as pilhas Quando o LED de estado do Rato de Viagem Bluet...

Страница 49: ...Widcomm Pilha de software Bluetooth IVT Bluesoleil Pilha de software Bluetooth Toshiba Instru es b sicas para a sincroniza o A Ligue o Rato Bluetooth mediante o interruptor situado na parte inferior B...

Страница 50: ...l prima a roda 5 2 Mudan a da Resolu o do Rato Bluetooh O Rato de Viagem Bluetooth funciona com dois ajustes de ppp 800 ppp e 1600 ppp Para passar de um ajuste ao outro prima a roda de desloca o e o b...

Страница 51: ...inactividade 2 O rato passa para o Modo Dormir ap s 5 minutos de inactividade Prima um dos bot es do rato para sair do Modo de Poupan a ou do Modo Dormir Pode haver um certo atraso no restabeleciment...

Страница 52: ...port ra Itt tal lhat ugyanis a gyakran ism tl d k rd sek GYIK adatb zisa Ha a term kkel kapcsolatban tov bbi k rd se volna s arra v laszt webhely nk n nem tal l e mailben is fordulhat hozz nk support...

Страница 53: ...ombja 2 G rget ker k s llapotjelz LED az eg r llapot t mutatja 3 Az eg r jobb oldali gombja 4 Az elemrekesz fedel nek gombja 5 Az elemrekesz fedele 6 sszep ros t gomb 7 USB t lt port 8 F kapcsol 9 L z...

Страница 54: ...sz fedel nek gombj t majd cs sztassa le az elemrekesz fedel t az eg rr l B Tegye be az eg rrel egy tt sz ll tott k t jrat lthet AAA elemet az eg rbe gyeljen arra hogy az elemek megfelel en legyenek be...

Страница 55: ...th tiegeret tan csos a t lt st 7 ra hosszat folytatni B Amikor az elemek felt lt dtek a z ld LED kialszik Ezut n az USB t lt k bel kih zhat 3 3 Az elemek jrat lt se Ha a Bluetooth tieg r llapotjelz LE...

Страница 56: ...m Bluetooth szoftververem IVT Bluesoleil Bluetooth szoftververem Toshiba Bluetooth szoftververem Alapvet sszep ros t si utas t sok A Az alul l v f kapcsol seg ts g vel kapcsolja be a Bluetooth egeret...

Страница 57: ...en l a g rget kereket nyomja le 5 2 A Bluetooth eg r felbont s nak be ll t sa A Bluetooth eg r k tf le dpi be ll t ssal m k dik 800 dpi s 1600 dpi Ahhoz hogy ezt a k t dpi be ll t st v ltogathassa egy...

Страница 58: ...ekapcsol Sleep Mode ba alv zemm d A fel breszt shez azalatt nyomja meg az eg r valamelyik gombj t am g az energiatakar kos vagy alv zemm dban van Kisebb k sleltet s is tapasztalhat annak sor n amikor...

Страница 59: ...z Burada S k a Sorulan Sorular Veritaban n bulacaks n z r n n z ile ilgili ba ka sorular n z oldu unda ve bunlar n yan tlar n web sitemizde bulamad n z takdirde bize e posta g nderin support conceptro...

Страница 60: ...m 1 Sol Fare Tu u 2 Kayd rma Tekerle i ve Durum LED i Farenin durumunu g sterir 3 Sa Fare Tu u 4 Pil Kapa D mesi 5 Pil Kapa 6 E leme D mesi 7 USB arj Yuvas 8 A ma Kapama Anahtar 9 Lazer Sens r Lazer n...

Страница 61: ...ir 3 1 Pillerin Tak lmas A Pil Kapa D mesine bas n ve pil kapa n kayd rarak fareden kar n B Birlikte verilen 2 adet arj edilebilir AAA pili fareye tak n Pilleri do ru bir ekilde yerle tirdi inizden em...

Страница 62: ...nizde cihaz n 7 saat arj edilmesi tavsiye edilir B Piller arj edildi inde ye il LED s necektir USB arj kablosunu karabilirsiniz 3 3 Pillerin Tekrar arj Edilmesi Bluetooth Seyahat Faresi durum LED i k...

Страница 63: ...VT Bluesoleil Bluetooth yaz l m seti Toshiba Bluetooth yaz l m seti Temel E leme Talimatlar A Bluetooth farenin alt nda bulunan g anahtar ile fareyi al t r n B Bluetooth farenin alt nda bulunan Pairin...

Страница 64: ...i kullanmak i in kayd rma tekerle ini do rudan a a ya do ru bas n 5 2 Bluetooth Fare z n rl n n De i tirilmesi Bluetooth Seyahat Faresi 2 adet dpi ayarla al r 800dpi ve 1600dpi Bu 2 dpi ayar aras nda...

Страница 65: ...na girer 2 Fare 5 dakika al madan durursa Sleep Mode Uyku Modu na girer Tasarruf ya da Uyku Modundayken fareyi uyand rmak i in tu lardan birine bas n Fare g tasarrufu ya da uyku modundan tekrar Blueto...

Страница 66: ...ment 2004 108 EEC EMC directive Electromagnetic Compatibility 73 23 EEC Low Voltage Directive Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted...

Страница 67: ...n the range 2454 to 2483 5 MHz For Italy depending on the usage a general authorization may be required Pour tous les pays de I UE Pour la France pour une utilisationen ext rieur la puissance de sorti...

Отзывы: