background image

7.  Aktivizējiet tvaika izplūdes funkciju programmas laikā ar pogu              . Tas aizņem 3 minūtes, kā laikā tvaiks no 

iekšpuses tiek izsūknēts, lai samazinātu applaucēšanās risku pēc durvju atvēršanas. Darbojošos programmu 
aptur, vēlreiz nospiežot pogu         .

 

Piezīme:

  gatavošanas  laiku  varat  mainīt  programmas  laikā,  lietojot  pogas                  un  +/-. Varat  mainīt 

temperatūru ar pogām 

°C

 un +/-.

Grila režīms

Var iestatīt temperatūras starp 120 un 200 °C.

1.  Divreiz nospiediet pogu       .
2.  Ar pogu + un - iestatiet nepieciešamo temperatūru.
3.  Nospiediet pogu       .
4.  Iestatiet gatavošanas laiku ar pogām +/-.
5.  Ieslēdziet ierīci ar pogu               .
6.  Varat aktivizēt tvaika izplūdes funkciju programmas laikā ar pogu           . Tas aizņem 3 minūtes, kā laikā 

tvaiks  no  iekšpuses  tiek  izsūknēts,  lai  samazinātu  applaucēšanās  risku  pēc  durvju  atvēršanas.  Darbojošos 
programmu aptur, vēlreiz nospiežot pogu                 .

 

Piezīme:

 gatavošanas laiku varat mainīt programmas laikā, lietojot pogu           un +/-. Varat mainīt temperatūru 

ar pogu 

°C

 un +/-.

Kombinētais grila/tvaika gatavošanas režīms

Var iestatīt temperatūru starp 120 un 200 °C.

1.  Izņemiet ūdens tvertni un piepildiet to ar ūdeni. Uzmanīgi ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ. Pārliecinieties, ka 

tā ievietojat pilnīgi līdz galam.

2.  Trīsreiz nospiediet pogu      .
3.  Ar pogām + un - iestatiet nepieciešamo temperatūru.
4.  Nospiediet pogu        .
5.  Iestatiet gatavošanas laiku ar pogām +/-.
6.  Ieslēdziet ierīci ar pogu              .
7.  Varat aktivizēt tvaika izplūdes funkciju programmas laikā ar pogu           . Tas aizņem 3 minūtes, kā laikā 

tvaiks  no  iekšpuses  tiek  izsūknēts,  lai  samazinātu  applaucēšanās  risku  pēc  durvju  atvēršanas.  Darbojošos 
programmu aptur, vēlreiz nospiežot pogu              .

 

Piezīme:

 Gatavošanas laiku varat mainīt programmas laikā, lietojot pogas          un +/-. Varat mainīt temperatūru 

ar pogām 

°C

 un +/-.

29

PT5120

LV

Iepriekš iestatītās programmas

Ierīce nodrošina kopā 18 iepriekš iestatītas programmas. 

A) Tvaika gatavošana

Programmas numurs

Temperatūra (°C)

LIETOŠANA

A-1

100

Gatavošana tvaikos (dārzeņi, gaļa)

Содержание PT5120

Страница 1: ...Parní trouba Parná rúra Piekarnik parowy Tvaika krāsns Steam oven Dampfröhre CZ LV EN DE SK PL PT5120 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ské rukavice chňapky Dodržujte bezpečnou vzdálenost spotřebiče od ostatních spotřebičů minimálně 10cm po stranách i vzadu a 20cm nad spotřebičem Zvláštní pozornost věnujte vzdálenosti od hořlavých materiálů jako je nábytek záclony závěsy přikrývky papír oblečení apod Na spotřebič nic nepokládejte Udržujte spotřebič v čistotě nedovolte aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek Mohla by způsobit zkr...

Страница 4: ...ití Neponořujte přívodní kabel zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte alespoň 30 minut vychladnout Před každým použitím spotřebiče naplňte zásobník vody řádně ho zasuňte a během provozu ho nevyjímejte POZOR Při otevírání dvířek se ...

Страница 5: ...tavení 5 Tlačítko volby předvoleného programu 6 Tlačítko nastavení doby přípravy 7 Tlačítko START STOP 8 Tlačítko nastavení denního času POPIS DISPLEJE 1 Indikátor zobrazení doby přípravy 2 Zobrazení množství vody v zásobníku 3 Indikátor režimu vaření v páře 4 Indikátor režimu rozmrazování 5 Indikátor režimu grilu 6 Indikátor zobrazení denního času 7 Aktivovaný zámek kláves 8 Zobrazení teploty 9 Z...

Страница 6: ...te přejít ke kroku nastavení č 2 1 Pokud zobrazený údaj času trvale svítí stiskněte dlouze tlačítko Zobrazený údaj času začne blikat 2 Tlačítky a nastavte denní čas 3 Stiskněte tlačítko pro potvrzení Rozmrazování potravin Spotřebič umožňuje rozmrazování potravin při teplotách 55 65 C 1 Vyjměte zásobník vody a naplňte ho vodou Opatrně ho nasaďte zpět a přesvědčte se že správně zapadl až na doraz 2 ...

Страница 7: ...vnitřního prostoru spotřebiče aby se snížilo riziko opaření po otevření dvířek Dalším stiskem tlačítka běžící program přerušíte Pozn V průběhu programu můžete upravit čas přípravy stisknutím tlačítka a tlačítky a Teplotu můžete upravit stisknutím tlačítka C a tlačítky a Kombinovaný režim grilu a vaření v páře Pro tento režim lze nastavit teplotu v rozsahu 120 200 C 1 Vyjměte zásobník vody a naplňt...

Страница 8: ...í přípravu A 8 55 Číslo programu Teplota C Použití B 1 200 Obecné grilování plátky masa rybí filety drůbeží stehna a křídla pizza apod B 2 180 Plátky masa celé kuře drůbeží maso B 3 160 Párky šunka apod B 4 140 Pečení pečiva nebo koláčů B 5 120 Přihřívání hotových pokrmů Číslo programu Teplota C Použití C 1 200 Obecné grilování v páře plátky masa rybí filety drůbeží stehna a křídla pizza apod C 2 ...

Страница 9: ...štědla benzin ředidla apod Mohli byste poškodit ochrannou povrchovou vrstvu Před sestavením příslušenství nechte všechny části uschnout Udržujte trubičku přívodu vody v čistotě pravidelně ji kontrolujte po každé přípravě pokrmu ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody Vodní kámen usazený na odpařovací misce odstraňte roztokem vinného octa a vody Roztok můžet...

Страница 10: ...ivním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku musí provést odb...

Страница 11: ...lony závesy prikrývky papier oblečenie a pod Na spotrebič nič neodkladajte Udržiavajte spotrebič v čistote nedovoľte aby cudzie telesá prenikli do otvorov mriežok Mohli by spôsobiť skrat poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar Dovnútornéhopriestoruspotrebičanevkladajtenadmerneveľképotravinyalebokovovépredmety Mohlibyspôsobiť požiar Odpojte spotrebič zo zásuvky elektrického napätia ak sa nepoužíva...

Страница 12: ...hladnúť Pred každým použitím spotrebiča naplňte zásobník vody riadne ho zasuňte a počas prevádzky ho nevyberajte POZOR Pri otváraní dvierok sa uvoľní veľké množstvo pary Dbajte na opatrnosť Nebezpečenstvo obarenia Nepoužívajte spotrebič bez vložených potravín Pri manipulácii s horúcimi predmetmi používajte kuchynské rukavice chňapky Pri príprave alebo ohreve dojčenskej stravy jedlo alebo nápoj dob...

Страница 13: ...venia 5 Tlačidlo voľby predvoleného programu 6 Tlačidlo nastavenia doby prípravy 7 Tlačidlo ŠTART STOP 8 Tlačidlo nastavenia denného času OPIS DISPLEJA 1 Indikátor zobrazenia doby prípravy 2 Zobrazenie množstva vody v zásobníku 3 Indikátor režimu varenia v pare 4 Indikátor režimu rozmrazovania 5 Indikátor režimu grilu 6 Indikátor zobrazenia denného času 7 Aktivovaná zámka klávesov 8 Zobrazenie tep...

Страница 14: ...ete prejsť ku kroku nastavenia č 2 1 Pokiaľ zobrazený údaj času trvalo svieti stlačte dlho tlačidlo Zobrazený údaj času začne blikať 2 Tlačidlami a nastavte denný čas 3 Stlačte tlačidlo pre potvrdenie Rozmrazovanie potravín Spotrebič umožňuje rozmrazovanie potravín pri teplotách 55 65 C 1 Vyberte zásobník vody a naplňte ho vodou Opatrne nasaďte zásobník vody späť a presvedčte sa že správne zapadol...

Страница 15: ...ho priestoru spotrebiča aby sa znížilo riziko obarenia po otvorení dvierok Ďalším stlačením tlačidla bežiaci program prerušíte Pozn V priebehu programu môžete upraviť čas prípravy stlačením tlačidla a tlačidlami a Teplotu môžete upraviť stlačením tlačidla C a tlačidlami a Kombinovaný režim grilu a varenia v pare Pre tento režim možno nastaviť teplotu v rozsahu 120 200 C 1 Vyberte zásobník vody a n...

Страница 16: ... A 8 55 Číslo programu Teplota C Použitie B 1 200 Obvyklé grilovanie plátky mäsa rybie filety hydinové stehná a krídla pizza a pod B 2 180 Plátky mäsa celé kurča hydinové mäso B 3 160 Párky šunka a pod B 4 140 Pečenie pečiva alebo koláčov B 5 120 Prihrievanie hotových pokrmov Číslo programu Teplota C Použitie C 1 200 Obvyklé grilovanie v pare plátky mäsa rybie filety hydinové stehná a krídla pizza...

Страница 17: ...lebo rozpúšťadlá benzín riedidlá a pod Mohli by ste poškodiť ochrannú povrchovú vrstvu Pred poskladaním príslušenstva nechajte všetky časti vyschnúť Udržujte rúrku prívodu vody v čistote pravidelne ju kontrolujte po každej príprave pokrmu ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA Pri bežnom používaní dochádza k usadzovaniu nečistôt z vody Vodnýkameňusadenýnaodparovacejmiskeodstráňte roztokom vínnehooctuavody Roz...

Страница 18: ...dôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode kde ste výrobok zakúpili SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku musí vykonať odborný ...

Страница 19: ...łony koce papier ubrania itp Nie należy umieszczać na piekarniku żadnych przedmiotów Urządzenie należy utrzymywać w czystości nie można pozwolić aby ciała obce przedostały się do wewnątrz poprzez otwory w kratkach Mogą one spowodować zwarcie uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar Dopiekarnikaniewolnowkładaćzbytdużejilościżywnościorazmetalowychprzedmiotów Mogąonespowodowaćpożar Na czas kiedy urz...

Страница 20: ...ia należy napełnić zasobnik wody następnie wsunąć go na swoje miejsce i nie wyjmować w trakcie pracy urządzenia UWAGA Przy otwarciu drzwiczek z urządzenia wychodzi duża ilość pary Należy zachować ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia Nie należy włączać piekarnika bez żywności w środku Przy manipulacji gorącymi przedmiotami należy używać rękawic kuchennych Przygotowując lub podgrzewając jedzenie ...

Страница 21: ...nia 5 Przycisk wyboru programu fabrycznego 6 Przycisk ustawienia czasu przygotowania 7 Przycisk START STOP 8 Przycisk ustawienia aktualnego czasu OPIS WYŚWIETLACZA 1 Wskaźnik czasu przygotowania 2 Wyświetlenie ilości wody w zasobniku 3 Wskaźnik trybu gotowania w parze 4 Wskaźnik trybu rozmrażania 5 Wskaźnik trybu grilla 6 Wskaźnik aktualnego czasu 7 Aktywna blokada przycisków 8 Wyświetlenie temper...

Страница 22: ...świeci się stale nie miga należy przytrzymać przycisk Cyfry zaczną migać 2 Przy pomocy przycisków i można ustawić aktualny czas 3 Aby potwierdzić wprowadzone dane należy nacisnąć przycisk Rozmrażanie żywności Urządzenie umożliwia rozmrażanie żywności w temperaturze 55 65 C 1 Należy wyjąć zasobnik wody i napełnić go wodą Ostrożnie osadzić zasobnik wody z powrotem i sprawdzić czy znalazł się dokładn...

Страница 23: ...zyka poparzenia w momencie otwarcia drzwiczek Realizację programu można przerwać naciskając przycisk Uwaga W trakcie realizacji programu można zmodyfikować czas przygotowania naciskając przycisk oraz przyciski lub Temperaturę można skorygować naciskając przyciski C oraz lub Kombinowany tryb grilla i gotowania na parze W tym trybie można ustawić temperaturę z zakresu 120 200 C 1 Należy wyjąć zasobn...

Страница 24: ...55 Numer programu Temperatura C Zastosowanie B 1 200 Grillowanie ogólne plasterki mięs filety rybie udka i skrzydełka drobiowe pizza itp B 2 180 Plasterki mięsa kurczak w całości mięso drobiowe B 3 160 Parówki szynka itp B 4 140 Pieczenie ciast lub kołaczy B 5 120 Podgrzewanie gotowych potraw Numer programu Temperatura C Zastosowanie C 1 200 Grillowanie ogólne na parze plasterki mięs filety rybie ...

Страница 25: ...jnych ani rozpuszczalników benzyna rozpuszczalniki itp W ten sposób można uszkodzić ochronną warstwę na powierzchni Przed montażem wyposażenia należy poczekać na wyschnięcie wszystkich części Rurkę doprowadzającą wodę należy utrzymywać w czystości i regularnie ją kontrolować po każdym użyciu piekarnika USUWANIE KAMIENIA WODNEGO Przy zwykłym użytkowaniu w misce powstaje osad Kamień wodny osadzony w...

Страница 26: ...nia pomagamy zapobiegać negatywnymoddziaływaniomnaśrodowiskoizdrowieludzkie któremogłybywyniknąćznieodpowiedniej utylizacji produktu Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie gdzie zakupiono produkt SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji ...

Страница 27: ... piemēram mēbelēm aizkariem mežģīnēm galdautiem papīra apģērba utt Uz ierīces neko nedrīkst likt Uzturiet ierīci tīru Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iekļuvi ierīcē cauri režģim Tas var izraisīt īssavienojumu ugunsgrēku vai sabojāt ierīci Nelieciet cepeškrāsnī pārlieku lielas ēdiena porcijas vai metāla priekšmetus Tas var izraisīt ugunsgrēku Atvienojiet ierīci no sienas izvada kad to nelietojat At...

Страница 28: ...i nedrīkst ieslēgt Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist vismaz 30 minūtes pirms tīrīšanas un pēc lietošanas Pirms katras izmantošanas piepildiet ūdens tvertni kārtīgi to iespiediet un darbības laikā izņemiet to BRĪDINĀJUMS Kad atverat durvis izplūst daudz tvaiku Esiet uzmanīgi Pastāv applaucēšanās risks Nelietojiet šo ierīci kad tajā nav ievietots ēdiens Izmantojiet virtuves cimdus lai rīkotos...

Страница 29: ...tatījuma poga 5 Iepriekš iestatītu programmu izvēles poga 6 Gatavošanas laika iestatīšanas poga 7 Poga START STOP 8 Laika iestatīšanas poga DISPLEJA APRAKSTS 1 Gatavošanas laika rādītājs 2 Ūdens satura rādītājs 3 Tvaika gatavošanas režīma rādītājs 4 Atsaldēšanas režīma rādītājs 5 Grila režīma rādītājs 6 Laika displeja rādītājs 7 Ieslēgta taustiņa bloķēšana 8 Temperatūras displejs 9 Diennakts laiks...

Страница 30: ...iet nospiestu pogu Displejs sāk mirgot 2 Iestatiet diennakts laiku ar pogām 3 Lai apstiprinātu nospiediet pogu Atsaldēšanas funkcija Ierīce var atsaldēt ēdienu temperatūrā no 55 līdz 65 C 1 Izņemiet ūdens tvertni un piepildiet to ar ūdeni Uzmanīgi ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ Pārliecinieties ka tā ievietojat pilnīgi līdz galam 2 Nospiediet pogu 3 Iestatiet atsaldēšanas laiku ar pogām 4 Nospie...

Страница 31: ...slaikuvaratmainītprogrammaslaikā lietojotpogu un Varatmainīttemperatūru ar pogu C un Kombinētais grila tvaika gatavošanas režīms Var iestatīt temperatūru starp 120 un 200 C 1 Izņemiet ūdens tvertni un piepildiet to ar ūdeni Uzmanīgi ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ Pārliecinieties ka tā ievietojat pilnīgi līdz galam 2 Trīsreiz nospiediet pogu 3 Ar pogām un iestatiet nepieciešamo temperatūru 4 Nos...

Страница 32: ...ETOŠANA B 1 200 Vispārēja cepšana gaļas šķēles zivs filejas vistu stilbiņi un spārniņi pica utt B 2 180 Gaļas šķēles veselas vistas vistu gabaliņi B 3 160 Desas šķiņķis utt B 4 140 Maizes un konditorejas izstrādājumu cepšana B 5 120 Sagatavotu ēdienu atkārtota sildīšana Programmas numurs Temperatūra C LIETOŠANA C 1 200 Vispārēja cepšana tvaikos gaļas šķēles zivs filejas vistu stilbiņi un spārniņi ...

Страница 33: ...īrītājus vai šķīdumus benzīnu atšķaidītāju utt Tie bojā aizsargslāni Pirms piederumu salikšanas ļaujiet visām detaļām nožūt Padeves caurulei jābūt tīrai un tā regulāri jāpārbauda pēc katras izmantošanas KAĻĶAKMENS IZTĪRĪŠANA Normālas lietošanas laikā uzkrājas ūdens netīrumi Notīriet kaļķakmens nosēdumus uz iztvaicēšanas trauka izmantojot etiķa un ūdens šķīdumu Varat uzsildīt šo šķīdumu uzliet to u...

Страница 34: ...uz simbola lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla Kājaunorādītsuzmarķējuma visimateriāliirotrreizpārstrādājami Vecuierīčuotrreizējapārstrāde materiālu pārstrāde vai cita veida otrreizējā lietošana ir ļoti būtiska dabas aizsardzības labā Jautājiet savai vietējai pašvaldībai par atbilstošām vietām kur iespējams atbrīvoties no šāda veida ierīcēm Parādītais kods Iemesls Risinājums E 4 Bojā...

Страница 35: ...t any objects enter the unit through the grille This could cause a short circuit damage to the unit or fire Do not put oversized food or metal objects inside the oven These could cause a fire Unplug the appliance from the wall outlet when not in use When disconnecting the unit from the wall outlet never pull the power cord Grasp the plug and disconnect it by pulling Do not allow children or unskil...

Страница 36: ...scalding Do not use the unit without food in it Use the potholders to handle hot accessories When preparing or heating food or drink for babies mix it well and check the temperature to prevent scalding When using the unit in the grill or combined mode wait 5 10 minutes before you switch on the steam mode to let the air inside cool down Do not use the unit when the door or packing is damaged Have t...

Страница 37: ...4 setting button 5 Preset program selection button 6 Time of preparation setting button 7 START STOP button 8 Time setting button DESCRIPTION OF THE DISPLAY 1 Time of preparation indicator 2 Water content indication 3 Steam baking mode indicator 4 Defrost mode indicator 5 Grill mode indicator 6 Time display indicator 7 Activated key lock 8 Temperature display 9 Time of day or time of preparation d...

Страница 38: ...d the button The display will start blinking 2 Set the time of day using the buttons 3 To confirm push the button Defrost function The unit can defrost food at temperatures of 55 65 C 1 Take out the water tank and fill it with water Reinsert the water tank carefully Make sure it goes all the way down 2 Push the button 3 Set the defrost time using the buttons 4 Push the button 5 Push the button onc...

Страница 39: ...ut to reduce the risk of scalding after opening the door You will suspend the running program by pushing the button again Note You may change the time of preparation during the program using the and buttons You may change the temperature using the C and buttons Combined grill steam baking mode Temperatures between 120 and 200 C can be set 1 Take out the water tank and fill it with water Reinsert t...

Страница 40: ...umber of program Temperature C USE B 1 200 General broiling meat slices fish fillets chicken legs and wings pizza etc B 2 180 Meat slices whole chickens chicken pieces B 3 160 Sausages ham etc B 4 140 Baking bread and pastry B 5 120 Reheating finished food Number of program Temperature C USE C 1 200 General steam broiling meat slices fish fillets chicken legs and wings pizza etc C 2 180 Meat slice...

Страница 41: ... or solvents petrol thinners etc You might damage the protective layer Let all the parts dry before assembling the accessories Keep the supply tube clean and check it regularly after each operation REMOVAL OF LIMESCALE Impurities from water collect during normal use Remove the limescale sediments on the evaporating dish using a vinegar and water solution You can warm the solution pour it into the ...

Страница 42: ...uences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about the treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product SERVICE Any larger maintenance or repairs requiring intervention in...

Страница 43: ...Nichts auf das Gerät legen Das Gerät sauber halten und darauf achten dass keine Fremdkörper in die Öffnungen der Gitter eindringen Diese könnten einen Kurzschluss verursachen das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen Keine übermäßig großen Lebensmittel oder Metallgegenstände in den Innenraum des Gerätes legen Sie könnten einen Brand verursachen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wen...

Страница 44: ...en diesen ordentlich einschieben und während des Betriebs nicht herausnehmen VORSICHT Beim Öffnen der Tür entweicht eine große Menge Dampf Gehen Sie vorsichtig vor Verbrühungsgefahr Gerät nicht ohne eingelegte Lebensmittel benutzen Sofern Sie mit heißen Gegenständen umgehen verwenden Sie Küchenhandschuhe Bei der Vorbereitung oder Aufwärmung von Säuglingsnahrung die Speise oder das Getränk gut durc...

Страница 45: ...te des vorgewählten Programms 6 Taste zum Einstellen der Vorbereitungszeit 7 START STOP Taste 8 Taste zum Einstellen der Tageszeit BESCHREIBUNG DES DISPLAYS 1 Anzeige der Vorbereitungsdauer 2 Anzeige der Wassermenge im Vorratsbehälter 3 Betriebsanzeige vom Dünsten Dampf 4 Betriebsanzeige des Auftauens 5 Betriebsanzeige des Grills 6 Anzeige der Tageszeit 7 Aktiviertes Tastenschloss 8 Temperaturanze...

Страница 46: ...igte Zeitangabe fängt an zu blinken 2 Mit den Tasten und die Tageszeit einstellen 3 Die Taste zur Bestätigung drücken Auftauen von Lebensmitteln Das Gerät ermöglicht das Auftauen von Lebensmitteln bei einer Temperatur von 55 65 C 1 Den Wasservorratsbehälter herausnehmen und diesen mit Wasser befüllen Setzen Sie ihn vorsichtig wieder ein und vergewissern Sie sich dass dieser bis zum Anschlag richti...

Страница 47: ...brühungsrisiko nach Öffnen der Tür zu verringern Durch weiteres Drücken der Taste unterbrechen Sie das laufende Programm Bem Im Programmverlauf können Sie dieVorbereitungszeit durch Drücken derTaste und mit denTasten und korrigieren Die Temperatur können Sie durch Drücken der Taste C und mit den Tasten und korrigieren Kombibetrieb Grill und Dünsten Für diesen Betrieb kann man die Temperatur im Ber...

Страница 48: ...eitung A 8 55 Programmnummer Temperatur C Einsatz B 1 200 Generelles Grillen Fleischscheiben Fischfilets Hühnerschenkel und flügel Pizza etc B 2 180 Fleischscheiben ganzes Hühnchen Hühnerfleisch B 3 160 Würstchen Schinken etc B 4 140 Backen von Gebäck oder Kuchen B 5 120 Anwärmen fertiger Speisen Programmnummer Temperatur C Einsatz C 1 200 Generelles Grillen im Dampf Fleischscheiben Fischfilets Hü...

Страница 49: ...el Benzin Verdünner etc verwenden Sie könnten die Oberflächenschutzschicht beschädigen Vor dem Zusammensetzen des Zubehörs alle Teile trocknen lassen Das Wasserzuleitungsrohr sauber halten dieses regelmäßig nach jeder Speisenvorbereitung kontrollieren ENTFERNEN VON KALKABLAGERUNGEN Durch den üblichen Einsatz setzen sich Wasserablagerungen ab An der Verdampfungsschüssel angesetzte Kalkablagerungen ...

Страница 50: ...eignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben SERVICE Die Wartung umfangreicherer Probleme oder das Ausführen einer Reparatur die einen Eingriff in die i...

Страница 51: ......

Страница 52: ...0 465 322 895 Fax 420 465 473 304 www my concept cz ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl ...

Отзывы: