Concept2 GS 2 Скачать руководство пользователя страница 3

I

6

K

3

4

K

OPTION

OPCJA

OPTION

VOLBA

C

OPTION

OPCJA

OPTION

VOLBA

D

5

5

A en on!

 

The rawplug is not a ached to packages. The rawplug as well 

as screw should be used to  assure the proper fastening of the element 
to the wall.If you are not sure that the choosen rawplug is proper, please 
ask the specialist who determine the wall type adn choose the proper 
rawplug.

Uwaga! Do mocowania mebla na ścianie nie są dostarczane elementy 
(np. kołki rozporowe) mocujące mebel do ściany. Użytkownik powinien 
sam lub konsultując się z odpowiednim specjalistą, dobrać odpowiedni 
element,  który  musi  być  dostosowany  do  rodzaju  ściany  i  zapewni 
bezpieczne użytkowanie mebla.

Push to open

Push again to close

W celu otwarcia wcisnąć i 

puścić.

W celu zamknięcia ponownie 

wcisnąć.

CONCEPT - GS2 - 3/3

Achtung! Im Lieferumfang gibt es keine Dübel oder Schrauben. Um das 
Möbelstück  zu  mon eren,  sollten  Sie  nur  von  einer  sachkundigen 
Person durchgeführt werden.

Um zu öffnen bi e drücken und 

loslassen.

Um wieder zu schließen, 

drücken Sie bi e nochmal.

CONCEPT - GS 2

Pozor!  Pro  upevnění  nábytku  ke  zdi  nejsou  dodávány  čás   (np. 
hmoždinky), díky kterým nábytek ke zdi upevníte. Uživatel je povinen 
samostatně,  nebo  po  konzultaci  s  příslušným  odborníkem,  vybrat 
příslušnou část, která musí být přizpůsobena druhu stěny a zajis t tak 
bezpečné používání nábytku.

Pro otevření zmáčknout a 

pus t.

Pro zavření znovu zmáčknout.

Not a ached to packages

Nie znajduje sie w komplecie

Nicht im Komple  enthalten

Nenachází se v sadě

Addi onal informa on refering to self assembly and proper furniture usage:

l

 Furniture should be used in rooms which are dry and protected against the harmful influences of weather condi ons 

l

 Furniture should be assembled in accordance with the 

assembly manual 

l

 Furniture should be assembled as close as possible to it's intended final loca on 

l

 While posi oning the furniture make sure it is levelled 

l

 Furniture may be 

moved only by li ing and carrying it over when emp ed of its contents. Pushing it over or pulling it along may ruin the furniture permanently. While carrying the furniture over 
it must be held by it's ver cal elements , i.e side panels or legs. Furniture cannot be held by it's horizontal elements prone to destruc on, i.e desktops drawer, etc 

l

 Furniture 

should not be overloaded as this may ruin it permanently 

l

 While using the furniture ,the state of the connec ons between it's elements should be checked if necessary 

l

 

furniture surface must be cleaned only with furniture maintenance formulas

Zusätzliche Informa onen für Montageanleitung des Möbels:

l

 Die Möbel sollten Sie nach Möglichkeit auf einer weichen und sauberen 

U

nterlage mon ert werden. So können Sie Schäden und Verschmutzungen vorbeugen 

l

 Mon eren Sie die 

Möbel nur auf diese Art und Weise wie in einer Montageanleitung .Die auf der Verpackung aufgedruckten Warn- und Transporthinweise sollten Sie unbedingt beachten 

l

 Bereiten Sie 

die Räumlichkeiten so vor, dass ein ausreichender Platz für

 

die Montage vorhanden ist l Nach der Errichtung des Möbels sollte man es in Waage bringen 

l

 Element vorsich g aus der 

Packung nehmen. Ziehen

 oder 

Schieben der mon erten Möbel kann erheblichen Schaden zufügen

!

 Man sollte bei der Übertragung nur ver kale Elemente halten. Es ist verboten, die 

l

beweglichen Möbelteile zu übertragen. Der Garan eanspruch erlischt die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung verursacht w

e

rden  Der Boden muss eine ausreichende 

Tragfes gkeit  besitzen.  Die  Belastbarkeit  von  Möbeln  nicht  überschreiten 

l

Man  sollte  die  Verbindungsbeschläge,  Scharniere  und  Schubladenführungen  überprüfen.  Die 

Montageanleitung sollten Sie au ewahren,

 

um Bauteile bei Rückfragen besser benennen zu können. Das hil  uns bei der schnellen Bearbeitung 

l

 Für die Oberflächen des Möbels 

benutzen Sie bi e 

nur 

bes mmte Möbelpflegemi el

Dodatečné informace k montáží a používání nábytku:

l

 Nábytek je nutno používat v suchých místnostech a chránit před nepříznivými povětrnostními vlivy 

l

 Montáž nábytku je nutno provádět v souladu s popisem uvedeným v 

instrukci montáže 

l

 Montáž nábytku je nutno provádět co nejblíže místu, kde bude nábytek umístěn 

l

 Po umístění nábytku je nutné ho vyrovnat 

l

 Přemísťování nábytku je 

nutno provádět přenášením bez dalšího za žení. Tahání, posouvání sestaveným nábytkem hrozí trvalým, nevratným poškozením. Při přemísťování je nutno uchopit pouze 

l

svislé čás . Je zakázáno uchopovat vodorovné a pohyblivé čás  nábytku   Nábytek nadměrně nezatěžujte.  Můžete  m způsobit jeho trvalé poškození 

l

 V průběhu užívání 

nábytku je nutno pravidelně kontrolovat stav excentrických spojení, závěsů a zásuvkových kolejnic 

l

 Povrchy nábytku je nutno čis t pouze prostředky určenými k péči o 

tento typ nábytku

Informacje dodatkowe o montażu i użytkowaniu mebli:

l

  Meble należy użytkować w pomieszczeniach suchych i chronić przed szkodliwymi warunkami atmosferycznymi 

l

  Montaż mebli należy prowadzić zgodnie z czynnościami 

zamieszczonymi w instrukcji montażu 

l

  Miejsce montażu mebla powinno odbywać się jak najbliżej miejsca jego ustawienia

l

  Po ustawieniu mebla na jego miejscu należy go 

wypoziomować 

l

  Przemieszczanie mebli powinno odbywać się poprzez przenoszenie bez dodatkowego obciążenia.   Ciągnięcie, przesuwanie zmontowanych mebli grozi 

trwałymi,   nieodwracalnymi     uszkodzeniami.         Podczas przenoszenia należy chwytać tylko za elementy pionowe.    Nie wolno chwytać za części   poziome   i   ruchome 
mebla.

l

  Nie należy nadmiernie obciążać mebli. Grozi to ich trwałym uszkodzeniem 

l

  W  trakcie  użytkowania  mebla  należy  okresowo  sprawdzać  stan  połączeń 

mimośrodowych, zawiasów i prowadnic szuflad 

l

  Powierzchnie mebla należy czyścić tylko środkami przeznaczonymi do pielęgnacji tego typu mebli.

Отзывы: