
I
6
K
3
4
K
OPTION
OPCJA
OPTION
VOLBA
C
OPTION
OPCJA
OPTION
VOLBA
D
5
5
A en on!
The rawplug is not a ached to packages. The rawplug as well
as screw should be used to assure the proper fastening of the element
to the wall.If you are not sure that the choosen rawplug is proper, please
ask the specialist who determine the wall type adn choose the proper
rawplug.
Uwaga! Do mocowania mebla na ścianie nie są dostarczane elementy
(np. kołki rozporowe) mocujące mebel do ściany. Użytkownik powinien
sam lub konsultując się z odpowiednim specjalistą, dobrać odpowiedni
element, który musi być dostosowany do rodzaju ściany i zapewni
bezpieczne użytkowanie mebla.
Push to open
Push again to close
W celu otwarcia wcisnąć i
puścić.
W celu zamknięcia ponownie
wcisnąć.
CONCEPT - GS2 - 3/3
Achtung! Im Lieferumfang gibt es keine Dübel oder Schrauben. Um das
Möbelstück zu mon eren, sollten Sie nur von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden.
Um zu öffnen bi e drücken und
loslassen.
Um wieder zu schließen,
drücken Sie bi e nochmal.
CONCEPT - GS 2
Pozor! Pro upevnění nábytku ke zdi nejsou dodávány čás (np.
hmoždinky), díky kterým nábytek ke zdi upevníte. Uživatel je povinen
samostatně, nebo po konzultaci s příslušným odborníkem, vybrat
příslušnou část, která musí být přizpůsobena druhu stěny a zajis t tak
bezpečné používání nábytku.
Pro otevření zmáčknout a
pus t.
Pro zavření znovu zmáčknout.
Not a ached to packages
Nie znajduje sie w komplecie
Nicht im Komple enthalten
Nenachází se v sadě
Addi onal informa on refering to self assembly and proper furniture usage:
l
Furniture should be used in rooms which are dry and protected against the harmful influences of weather condi ons
l
Furniture should be assembled in accordance with the
assembly manual
l
Furniture should be assembled as close as possible to it's intended final loca on
l
While posi oning the furniture make sure it is levelled
l
Furniture may be
moved only by li ing and carrying it over when emp ed of its contents. Pushing it over or pulling it along may ruin the furniture permanently. While carrying the furniture over
it must be held by it's ver cal elements , i.e side panels or legs. Furniture cannot be held by it's horizontal elements prone to destruc on, i.e desktops drawer, etc
l
Furniture
should not be overloaded as this may ruin it permanently
l
While using the furniture ,the state of the connec ons between it's elements should be checked if necessary
l
furniture surface must be cleaned only with furniture maintenance formulas
Zusätzliche Informa onen für Montageanleitung des Möbels:
l
Die Möbel sollten Sie nach Möglichkeit auf einer weichen und sauberen
U
nterlage mon ert werden. So können Sie Schäden und Verschmutzungen vorbeugen
l
Mon eren Sie die
Möbel nur auf diese Art und Weise wie in einer Montageanleitung .Die auf der Verpackung aufgedruckten Warn- und Transporthinweise sollten Sie unbedingt beachten
l
Bereiten Sie
die Räumlichkeiten so vor, dass ein ausreichender Platz für
die Montage vorhanden ist l Nach der Errichtung des Möbels sollte man es in Waage bringen
l
Element vorsich g aus der
Packung nehmen. Ziehen
oder
Schieben der mon erten Möbel kann erheblichen Schaden zufügen
!
Man sollte bei der Übertragung nur ver kale Elemente halten. Es ist verboten, die
l
beweglichen Möbelteile zu übertragen. Der Garan eanspruch erlischt die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung verursacht w
e
rden Der Boden muss eine ausreichende
Tragfes gkeit besitzen. Die Belastbarkeit von Möbeln nicht überschreiten
l
Man sollte die Verbindungsbeschläge, Scharniere und Schubladenführungen überprüfen. Die
Montageanleitung sollten Sie au ewahren,
um Bauteile bei Rückfragen besser benennen zu können. Das hil uns bei der schnellen Bearbeitung
l
Für die Oberflächen des Möbels
benutzen Sie bi e
nur
bes mmte Möbelpflegemi el
Dodatečné informace k montáží a používání nábytku:
l
Nábytek je nutno používat v suchých místnostech a chránit před nepříznivými povětrnostními vlivy
l
Montáž nábytku je nutno provádět v souladu s popisem uvedeným v
instrukci montáže
l
Montáž nábytku je nutno provádět co nejblíže místu, kde bude nábytek umístěn
l
Po umístění nábytku je nutné ho vyrovnat
l
Přemísťování nábytku je
nutno provádět přenášením bez dalšího za žení. Tahání, posouvání sestaveným nábytkem hrozí trvalým, nevratným poškozením. Při přemísťování je nutno uchopit pouze
l
svislé čás . Je zakázáno uchopovat vodorovné a pohyblivé čás nábytku Nábytek nadměrně nezatěžujte. Můžete m způsobit jeho trvalé poškození
l
V průběhu užívání
nábytku je nutno pravidelně kontrolovat stav excentrických spojení, závěsů a zásuvkových kolejnic
l
Povrchy nábytku je nutno čis t pouze prostředky určenými k péči o
tento typ nábytku
Informacje dodatkowe o montażu i użytkowaniu mebli:
l
Meble należy użytkować w pomieszczeniach suchych i chronić przed szkodliwymi warunkami atmosferycznymi
l
Montaż mebli należy prowadzić zgodnie z czynnościami
zamieszczonymi w instrukcji montażu
l
Miejsce montażu mebla powinno odbywać się jak najbliżej miejsca jego ustawienia
l
Po ustawieniu mebla na jego miejscu należy go
wypoziomować
l
Przemieszczanie mebli powinno odbywać się poprzez przenoszenie bez dodatkowego obciążenia. Ciągnięcie, przesuwanie zmontowanych mebli grozi
trwałymi, nieodwracalnymi uszkodzeniami. Podczas przenoszenia należy chwytać tylko za elementy pionowe. Nie wolno chwytać za części poziome i ruchome
mebla.
l
Nie należy nadmiernie obciążać mebli. Grozi to ich trwałym uszkodzeniem
l
W trakcie użytkowania mebla należy okresowo sprawdzać stan połączeń
mimośrodowych, zawiasów i prowadnic szuflad
l
Powierzchnie mebla należy czyścić tylko środkami przeznaczonymi do pielęgnacji tego typu mebli.