Conair Volume CS79C Скачать руководство пользователя страница 2

ROOT BOOST

The new Conair VOLUME SERIES Root Boost 

has slim ceramic micro crimp plates to give 

the volume of back combing without the frizz. 

Simply add texture to the underneath layer to 

give root volume that lasts. 

INSTRUCTIONS FOR USE

IMPORTANT! 

This appliance gets very hot. Take 

care to avoid the hot surfaces of the appliance 

coming  into  direct  contact  with  the  skin,  in 

particular the eyes, ears, face and neck.

GENERAL

• Ensure hair is dry and combed through.

•  Before  use,  slide  the  safety  lock  switch  to 

release the plates which is located at the end 

of the appliance.

•  Press the button marked ON / OFF to turn the 

appliance on. 

• Slide  the  temperature  switch  to  select  the 

desired  temperature,  using  the  symbols 

shown as a guide:

LO = 140˚C

MED = 170˚C

HIGH = 200˚C

• If you have delicate, fine or coloured hair, use 

the lower heat setting. For thicker hair, use 

the higher heat setting.

• Section away the top layer of hair.

• On  the  hair  section  which  has  been  left 

down,  place  a  section  of  hair  between  the 

slim micro crimp plates, close to the roots.

• Press the plates together, holding firmly for 

5-8 seconds.

• Release the hair from the plates and continue 

around hair section.

• The slim ceramic crimp plates add texture to 

un maître 

électricien. Ne 

tentez pas 

de con

-

tourner cette 

mesure de 

sécurité.

AMPLEUR À 

LA RACINE

Le nouveau 

ampleur à 

la racine 

VOLUME 

SERIES de 

Conair comporte 

des plaques 

micro-ondulées et 

minces en 

céramique 

pour donner 

le volume 

du crêpa

ge sans 

les 

frisettes. Il 

ajoute tout 

simplement de 

la tex

-

ture à 

la couche 

inférieure afin 

de donner 

un 

volume durable 

au niveau 

de la 

racine.

MODE D’EMPLOI

IMPORTANT! 

Cet a

ppareil devient 

très chaud.

 

Évitez le 

contact direct 

des surfaces 

chaudes de

 

l’appareil 

avec 

la peau,

 plus 

particulièrement près

 

des yeux,

 des 

oreilles et 

de la 

nuque.

GÉNÉRALITÉS

• Les cheveux doivent être secs et peignés.

•  T

out d’abord,

 faites 

glisser le 

loquet de 

sécurité afin 

de déga

ger les 

plaques. Le 

loquet se trouve au bout de l’appareil.

•  A

ppuyez sur 

ON / OFF 

pour mettre 

l’appareil 

en circuit. 

• Glissez 

le commuta

teur de 

température 

à 

la position 

désirée, utilisant 

les symboles 

suivants comme guide :

LO = 140˚C

MED = 170˚C

HIGH = 200˚C

• Si 

vous a

vez les 

cheveux fins,

 délica

ts ou 

teints, 

utilisez une 

température 

réduite. 

Optez pour 

une tempéra

ture plus 

élevée si 

vous avez les cheveux épais.

• Séparez la couche supérieure des cheveux.

• P

our la couche inférieure, placez une mèche 

de cheveux 

entre les 

plaques minces

 

micro-ond

ulé

es 

et 

ref

erm

ez 

l’a

ppa

rei

l au 

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially 

when children are present, basic safety 

precautions should always be followed, 

including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER –

 

Any appliance is electri-

cally live even when the switch is off. To 

reduce the risk of death by electric shock:

1. Always  unplug  appliance  immediately 

after using.

2. Do not use while bathing or in the shower.

3. Do not place or store appliance where it can 

fall or be pulled into a tub or sink.

4. Do not place in, or drop into, water or other  

liquid.

5. If  an  appliance  falls  into  water,  unplug  it  

immediately. 

Do not reach into the water.

WARNING  –

 

To  reduce  the  risk  of 

burns, electrocution, fire, or injury to persons: 

1. This appliance should never be left 

unattended when plugged in. 

2. Close supervision is necessary when this 

appliance is used by, on, or near children 

or individuals with certain disabilities.

3. Use this appliance only for its intended use, 

as described in this manual. Do not use  

attachments not recommended by the manu-

facturer. 

4.  Do not use an extension cord with this 

appliance. 

5.  Never operate this appliance if it has a 

damaged cord or plug, if it is not work-

ing properly or if it has been dropped or 

damaged, or dropped into water. Return 

the appliance to an Authorized Service 

Centre for examination and repair.

6.  Keep the cord away from heated surfac-

es. Do not pull, twist, or wrap line cord 

around appliance, even during storage.

7.  Never use while sleeping.

8.  Never block the air openings of the appli-

ance or place on a soft surface such as 

a bed or couch, where the air openings 

may be blocked. Keep the air openings 

free of lint and other debris.

9.  Never drop or insert any object into any 

opening or hose.

10. Do not use outdoors or operate where 

aerosol (spray) products are being used 

or where oxygen is being administered.

11. Unit is hot when in use. Do not let heated 

surfaces touch eyes or bare skin.

12. Do not place the heated unit directly on 

any surface while it is hot or plugged in. 

13. Do not attempt to touch the housing of 

your appliance near crimping plates, as it 

is hot when in use.

14. Do not touch hot surfaces of the appliance. 

Use handles or knobs.

15. Do not use with a voltage converter.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS 

OPERATING

INSTRUCTIONS

This appliance is intended for professional use. 

Use on Alternating Current (60 hertz) only. This 

unit is designed to be operated at 125V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade 

is wider than the other.) As a safety feature, 

this plug will fit in a polarized outlet only one 

way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact 

a qualified electrician. Do not attempt to defeat 

this safety feature.

HELPFUL HINTS AND TIPS

This appliance has an automatic shut off feature 

for added safety.  If the appliance is switched 

on  for  more  than  60  minutes  continuously, 

then it will automatically switch off. If you with 

to continue using the appliance after this time, 

simply press the ON / OFF button to turn the 

power on. 

CLEANING AND MAINTENANCE

To help keep your crimper in the best possible 

condition, clean the plates on a regular basis.

Please follow the steps below:

• Make sure the appliance has been unplugged 

and is cool.

•  Clean  the  ceramic  plates  by  wiping  with  a 

damp cloth. Make sure that no water enters 

the  crimper  and  the  crimper  is  completely 

dry before re-use.

the hair to create volume and root lift.

• Repeat as necessary around the hair section 

which has been left down.

• Release the top section of hair and style in to 

position.

• The  hair  instantly  has  volume  and  root  lift 

which lasts longer than back combing and 

without the frizz.

• After  use,  press  the  ON  /  OFF  button  and 

unplug the appliance.

• Lock the appliance plates together to avoid 

the hot plates being exposed by sliding the 

safety lock switch located at the end of the 

appliance.

• Allow to cool before storing away.

HELPFUL HINTS AND TIPS

• Use hair spray at the root of the hair section 

before applying the slim crimp plates, as this 

will gives ultimate hold and root lift.

• For  maximum  body  and  fullness  to  styles, 

start with sectioning a small layer of hair at 

the nape of the neck and begin crimping the 

hair  close  to  the  root,  continue  around  the 

hair  line  of  the  section.  Continue  releasing 

sections of hair down and adding texture at 

the roots until you have achieved the level of 

volume required. Top section of hair should 

be styled as normal, be careful not to crimp 

hair  too  close  to  the  top  section  as  crimp 

marks maybe visible on your final style.

• To add padding and volume to hair up styles, 

section away the top layer of hair and crimp 

close to the root around the crown.

IMPORTANTES 

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ

Lorsque vous 

utilisez des 

appareils 

électriques, et 

notamment en 

présence 

d'enfants, vous 

devez toujours 

suivre des 

mesures de 

sécurité élémentaires,

 parmi 

lesquelles les 

suivantes :

LIR

E T

OUT

ES 

LES 

CON

SIG

NES

 AV

ANT 

D'U

TIL

ISE

R L

'AP

PAR

EIL 

GARDER LOIN 

DE L'EAU

DANGER 

 

Tout 

appareil 

électrique 

reste sous 

tension même 

s'il est 

débranché. 

Afin de 

réduire les 

risques de 

mort par 

choc 

électrique :

1. Déb

ranchez 

toujo

urs l'a

ppareil 

après

 

l'avoir utilisé.

2. 

Ne 

l'u

tilis

ez 

pas

 d

ans

 la

 b

aig

noi

re 

ou 

la 

douche.

3. Ne 

placez pas 

ou ne 

rangez pas 

cet appareil

 

dans un 

endroit où 

il peut 

tomber ou 

être 

entraîné dans 

une baignoire 

ou un 

lavabo.

4. 

Ne 

pla

cez

 p

as 

ou 

ne 

lai

sse

z p

as 

tom

ber 

l'appareil 

dans l'eau 

ni aucun 

autre liquide.

5. Si 

l'appareil 

tombe dans 

l'eau, débranchez-

le immédia

tement. 

Ne tentez 

pas de 

le  

prendre dans 

l'eau.

AVER

TISSEMENT –

 

Afin de

 

réduire le 

risque de 

brûlures, d'électrocution,

 

d'incendie ou 

de blessures 

:

1. 

Cet appareil 

ne devrait 

jamais être 

laissé sans 

surveillance 

pendant qu'il 

est branché.

 

2. 

Assurer une 

surveillance 

lors de 

l’utilisation 

par, sur 

ou pres 

d’enfants ou 

de personnes 

souffrant d’invalidites.

3. 

N'utilisez cet 

appareil 

qu'aux fins 

indi-

quées dans 

ce manuel.

 N'utilisez 

que les 

accessoires recommandés 

par le 

fabri-

cant.

4. 

N'utilisez pas 

une rallonge 

avec 

cet  

appareil.

5. 

N'utilisez jamais 

cet appareil 

si le 

cordon d'alimentation 

ou la 

fiche sont 

endommagés, s'il 

ne fonctionne 

pas 

correctement, s'il 

est tombé,

 s'il 

est 

abîmé ou 

s'il est 

tombé dans 

l'eau. 

Rapportez-le à 

un centre 

de ser

vice 

autorisé afin 

qu'il soit 

inspecté et 

réparé.

6. 

Gardez le 

cordon éloigné 

des surf

aces 

chaudes. Ne 

tirez pas 

le cordon,

 ne 

le 

tordez pas 

et ne 

l'enroulez pas 

autour 

de l'appareil,

 même 

pour le 

ranger.

7. 

N'utilisez jamais 

cet appareil 

lorsque vous 

dormez.

8. 

N'obstruez pas 

les évents 

de l'a

ppareils. 

Ne placez 

jamais l'a

ppareil sur 

une sur

-

face souple 

comme un 

lit ou 

un divan,

 

où les 

ouvertures pourraient 

devenir 

obstruées. Gardez 

les ouvertures 

libres de 

charpies et 

autres débris.

 

9. 

N'échappez 

ni n'insérez 

jamais d'objets 

dans une 

ouverture ou 

le bo

yau.

10. N'utilisez 

pas cet 

appareil 

à l'air 

libre 

ou dans 

des endroits 

où l'on 

utilise des 

produits aérosols 

ou où 

l'on administre 

de l'oxygène.

11. Cet 

appareil 

devient chaud 

pendant 

l'emploi. Ne 

laissez aucune 

surface 

chaude toucher 

les yeux 

ni la 

peau nue.

12. Ne 

déposez pas 

le fer 

chauffé directe

-

ment sur 

une surf

ace pendant 

que 

l'appareil est 

chaud ou 

est branché.

13. Ne 

touchez pas 

le corps 

de l'a

ppareil 

près des 

plaques de 

défrisage,

 car 

il est 

très chaud 

pendant l'utilisa

tion.

14. Ne 

touchez pas 

les surfaces 

chaudes de 

l'appareil.

 Utilisez 

des moufles 

ou des 

boutons.

15. N'utilisez 

pas un 

convertisseur de 

tension 

avec 

cet appareil.

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES

DIRECTIVES 

D'UTILISATION

Ce fer 

est réser

vé à 

l’usage 

professionnel. Cet

 

app

are

il e

st c

onç

u p

our

 s'

alim

ent

er d

'un

 se

cte

ur 

125 VCA 

(60 Hz).

Cet appareil 

est doté 

d'une fiche 

polarisée 

(un

e b

roc

he 

plu

s la

rge

 qu

e l'

aut

re)

. P

ar 

mesure de 

sécurité, cette 

fiche s'insère 

dans 

la prise 

de courant 

polarisée d'une 

façon 

seulement. Si 

la fiche 

ne s'insère 

pas com

-

plètement dans 

la prise,

 inversez-la.

 Si 

elle ne

 

s'insère toujours 

pas complètement,

 consultez

 

les cheveux 

trop près 

de la 

mèche du 

dessus 

car le 

crêpage 

sera alors 

évident une 

fois les 

cheveux coiffés.

• P

our ajouter 

volume et 

ampleur aux 

coiffures 

relevées, séparez 

la couche 

supérieure de 

cheveux et 

crêpez-la près 

de la 

racine autour 

de la couronne.

ARR

êT 

AUTOMATI

qUE

L’a

ppareil comporte 

une fonction 

d’arrêt 

automatique 

pour plus 

de sécurité.

 Si 

l’appareil 

est laissé 

allumé continuellement 

pendant plus 

de 60 

minutes, il 

s’éteindra automa

tiquement. 

Pour 

continuer d’utiliser 

l’appareil 

par la 

suite, 

appuyez 

simplement sur 

ON / 

OFF pour 

le 

remettre en circuit. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de 

maintenir votre 

pince à 

gaufrer dans 

le 

meilleur éta

t possible,

 netto

yez-en les 

plaques 

régulièrement.

Procédez comme suit :

• Assurez-vous 

que la 

pince est 

débranchée 

et refroidie.

• Netto

yez les 

plaques de 

céramique en 

les 

essuyant 

avec 

un linge 

humide. Assurez-

vous qu’aucune 

eau n’entre 

dans la 

pince et 

que cette 

dernière soit 

complètement sèche 

avant de la réutiliser

.

niveau de la racine.

• Pressez 

les plaques 

et tenez 

fermement 

pendant 5 à 8 secondes.

• Relâchez 

la mèche 

et passez 

à une 

autre 

mèche.

• Les 

plaques 

minces 

et 

ondulées 

en 

céramique donnent 

texture aux 

cheveux, 

créant ampleur 

et volume 

au niveau 

de la 

racine.

• Répétez 

au besoin 

sur les 

mèches de 

la 

couche inférieure.

• Déga

gez ensuite 

la couche 

supérieure et 

coiffez-la.

• Les 

cheveux auront 

instantanément une 

ampleur et 

un volume 

durables au 

niveau de 

la racine et ce, sans frisettes.

• A

près l’utilisa

tion, a

ppuyez sur 

ON / 

OFF et 

débranchez l’appareil.

• V

errouillez les 

plaques ensemble 

afin d’éviter 

que les 

plaques chaudes 

soient exposées; 

glissez le 

loquet de 

sécurité sur 

l’embout de 

l’appareil.

• Laissez 

l’appareil 

refroidir a

vant de 

le 

ranger.

TRUCS

 ET

 CONSEILS

 PRA

TIqUES

• Atomisez 

un fixa

tif à 

la racine 

des cheveux 

avant 

d’utiliser les 

plaques à 

crêper; vous 

obtiendrez ainsi 

une fixa

tion et 

un volume 

maximaux.

• P

our un 

volume maximal,

 commencez 

par 

séparer de 

petites mèches 

de cheveux 

au   

niveau de 

la nuque 

et crêpez-les 

près de 

la racine; 

continuez le 

long de 

la ligne 

des 

cheveux. Continuez 

ainsi jusqu’à 

ce que 

vous 

obteniez le 

volume désiré 

à la 

racine. Les 

mèches du 

dessus devraient 

être coiffées 

de 

façon normale; 

prenez soin 

de ne 

pas crêper 

Отзывы: