
ROOT BOOST
The new Conair VOLUME SERIES Root Boost
has slim ceramic micro crimp plates to give
the volume of back combing without the frizz.
Simply add texture to the underneath layer to
give root volume that lasts.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT!
This appliance gets very hot. Take
care to avoid the hot surfaces of the appliance
coming into direct contact with the skin, in
particular the eyes, ears, face and neck.
GENERAL
• Ensure hair is dry and combed through.
• Before use, slide the safety lock switch to
release the plates which is located at the end
of the appliance.
• Press the button marked ON / OFF to turn the
appliance on.
• Slide the temperature switch to select the
desired temperature, using the symbols
shown as a guide:
LO = 140˚C
MED = 170˚C
HIGH = 200˚C
• If you have delicate, fine or coloured hair, use
the lower heat setting. For thicker hair, use
the higher heat setting.
• Section away the top layer of hair.
• On the hair section which has been left
down, place a section of hair between the
slim micro crimp plates, close to the roots.
• Press the plates together, holding firmly for
5-8 seconds.
• Release the hair from the plates and continue
around hair section.
• The slim ceramic crimp plates add texture to
un maître
électricien. Ne
tentez pas
de con
-
tourner cette
mesure de
sécurité.
AMPLEUR À
LA RACINE
Le nouveau
ampleur à
la racine
VOLUME
SERIES de
Conair comporte
des plaques
micro-ondulées et
minces en
céramique
pour donner
le volume
du crêpa
ge sans
les
frisettes. Il
ajoute tout
simplement de
la tex
-
ture à
la couche
inférieure afin
de donner
un
volume durable
au niveau
de la
racine.
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT!
Cet a
ppareil devient
très chaud.
Évitez le
contact direct
des surfaces
chaudes de
l’appareil
avec
la peau,
plus
particulièrement près
des yeux,
des
oreilles et
de la
nuque.
GÉNÉRALITÉS
• Les cheveux doivent être secs et peignés.
• T
out d’abord,
faites
glisser le
loquet de
sécurité afin
de déga
ger les
plaques. Le
loquet se trouve au bout de l’appareil.
• A
ppuyez sur
ON / OFF
pour mettre
l’appareil
en circuit.
• Glissez
le commuta
teur de
température
à
la position
désirée, utilisant
les symboles
suivants comme guide :
LO = 140˚C
MED = 170˚C
HIGH = 200˚C
• Si
vous a
vez les
cheveux fins,
délica
ts ou
teints,
utilisez une
température
réduite.
Optez pour
une tempéra
ture plus
élevée si
vous avez les cheveux épais.
• Séparez la couche supérieure des cheveux.
• P
our la couche inférieure, placez une mèche
de cheveux
entre les
plaques minces
micro-ond
ulé
es
et
ref
erm
ez
l’a
ppa
rei
l au
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately.
Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer.
4. Do not use an extension cord with this
appliance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an Authorized Service
Centre for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfac-
es. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance, even during storage.
7. Never use while sleeping.
8. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as
a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings
free of lint and other debris.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or bare skin.
12. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
13. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near crimping plates, as it
is hot when in use.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 125V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other.) As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
HELPFUL HINTS AND TIPS
This appliance has an automatic shut off feature
for added safety. If the appliance is switched
on for more than 60 minutes continuously,
then it will automatically switch off. If you with
to continue using the appliance after this time,
simply press the ON / OFF button to turn the
power on.
CLEANING AND MAINTENANCE
To help keep your crimper in the best possible
condition, clean the plates on a regular basis.
Please follow the steps below:
• Make sure the appliance has been unplugged
and is cool.
• Clean the ceramic plates by wiping with a
damp cloth. Make sure that no water enters
the crimper and the crimper is completely
dry before re-use.
the hair to create volume and root lift.
• Repeat as necessary around the hair section
which has been left down.
• Release the top section of hair and style in to
position.
• The hair instantly has volume and root lift
which lasts longer than back combing and
without the frizz.
• After use, press the ON / OFF button and
unplug the appliance.
• Lock the appliance plates together to avoid
the hot plates being exposed by sliding the
safety lock switch located at the end of the
appliance.
• Allow to cool before storing away.
HELPFUL HINTS AND TIPS
• Use hair spray at the root of the hair section
before applying the slim crimp plates, as this
will gives ultimate hold and root lift.
• For maximum body and fullness to styles,
start with sectioning a small layer of hair at
the nape of the neck and begin crimping the
hair close to the root, continue around the
hair line of the section. Continue releasing
sections of hair down and adding texture at
the roots until you have achieved the level of
volume required. Top section of hair should
be styled as normal, be careful not to crimp
hair too close to the top section as crimp
marks maybe visible on your final style.
• To add padding and volume to hair up styles,
section away the top layer of hair and crimp
close to the root around the crown.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous
utilisez des
appareils
électriques, et
notamment en
présence
d'enfants, vous
devez toujours
suivre des
mesures de
sécurité élémentaires,
parmi
lesquelles les
suivantes :
LIR
E T
OUT
ES
LES
CON
SIG
NES
AV
ANT
D'U
TIL
ISE
R L
'AP
PAR
EIL
GARDER LOIN
DE L'EAU
DANGER
–
Tout
appareil
électrique
reste sous
tension même
s'il est
débranché.
Afin de
réduire les
risques de
mort par
choc
électrique :
1. Déb
ranchez
toujo
urs l'a
ppareil
après
l'avoir utilisé.
2.
Ne
l'u
tilis
ez
pas
d
ans
la
b
aig
noi
re
ou
la
douche.
3. Ne
placez pas
ou ne
rangez pas
cet appareil
dans un
endroit où
il peut
tomber ou
être
entraîné dans
une baignoire
ou un
lavabo.
4.
Ne
pla
cez
p
as
ou
ne
lai
sse
z p
as
tom
ber
l'appareil
dans l'eau
ni aucun
autre liquide.
5. Si
l'appareil
tombe dans
l'eau, débranchez-
le immédia
tement.
Ne tentez
pas de
le
prendre dans
l'eau.
AVER
TISSEMENT –
Afin de
réduire le
risque de
brûlures, d'électrocution,
d'incendie ou
de blessures
:
1.
Cet appareil
ne devrait
jamais être
laissé sans
surveillance
pendant qu'il
est branché.
2.
Assurer une
surveillance
lors de
l’utilisation
par, sur
ou pres
d’enfants ou
de personnes
souffrant d’invalidites.
3.
N'utilisez cet
appareil
qu'aux fins
indi-
quées dans
ce manuel.
N'utilisez
que les
accessoires recommandés
par le
fabri-
cant.
4.
N'utilisez pas
une rallonge
avec
cet
appareil.
5.
N'utilisez jamais
cet appareil
si le
cordon d'alimentation
ou la
fiche sont
endommagés, s'il
ne fonctionne
pas
correctement, s'il
est tombé,
s'il
est
abîmé ou
s'il est
tombé dans
l'eau.
Rapportez-le à
un centre
de ser
vice
autorisé afin
qu'il soit
inspecté et
réparé.
6.
Gardez le
cordon éloigné
des surf
aces
chaudes. Ne
tirez pas
le cordon,
ne
le
tordez pas
et ne
l'enroulez pas
autour
de l'appareil,
même
pour le
ranger.
7.
N'utilisez jamais
cet appareil
lorsque vous
dormez.
8.
N'obstruez pas
les évents
de l'a
ppareils.
Ne placez
jamais l'a
ppareil sur
une sur
-
face souple
comme un
lit ou
un divan,
où les
ouvertures pourraient
devenir
obstruées. Gardez
les ouvertures
libres de
charpies et
autres débris.
9.
N'échappez
ni n'insérez
jamais d'objets
dans une
ouverture ou
le bo
yau.
10. N'utilisez
pas cet
appareil
à l'air
libre
ou dans
des endroits
où l'on
utilise des
produits aérosols
ou où
l'on administre
de l'oxygène.
11. Cet
appareil
devient chaud
pendant
l'emploi. Ne
laissez aucune
surface
chaude toucher
les yeux
ni la
peau nue.
12. Ne
déposez pas
le fer
chauffé directe
-
ment sur
une surf
ace pendant
que
l'appareil est
chaud ou
est branché.
13. Ne
touchez pas
le corps
de l'a
ppareil
près des
plaques de
défrisage,
car
il est
très chaud
pendant l'utilisa
tion.
14. Ne
touchez pas
les surfaces
chaudes de
l'appareil.
Utilisez
des moufles
ou des
boutons.
15. N'utilisez
pas un
convertisseur de
tension
avec
cet appareil.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D'UTILISATION
Ce fer
est réser
vé à
l’usage
professionnel. Cet
app
are
il e
st c
onç
u p
our
s'
alim
ent
er d
'un
se
cte
ur
125 VCA
(60 Hz).
Cet appareil
est doté
d'une fiche
polarisée
(un
e b
roc
he
plu
s la
rge
qu
e l'
aut
re)
. P
ar
mesure de
sécurité, cette
fiche s'insère
dans
la prise
de courant
polarisée d'une
façon
seulement. Si
la fiche
ne s'insère
pas com
-
plètement dans
la prise,
inversez-la.
Si
elle ne
s'insère toujours
pas complètement,
consultez
les cheveux
trop près
de la
mèche du
dessus
car le
crêpage
sera alors
évident une
fois les
cheveux coiffés.
• P
our ajouter
volume et
ampleur aux
coiffures
relevées, séparez
la couche
supérieure de
cheveux et
crêpez-la près
de la
racine autour
de la couronne.
ARR
êT
AUTOMATI
qUE
L’a
ppareil comporte
une fonction
d’arrêt
automatique
pour plus
de sécurité.
Si
l’appareil
est laissé
allumé continuellement
pendant plus
de 60
minutes, il
s’éteindra automa
tiquement.
Pour
continuer d’utiliser
l’appareil
par la
suite,
appuyez
simplement sur
ON /
OFF pour
le
remettre en circuit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de
maintenir votre
pince à
gaufrer dans
le
meilleur éta
t possible,
netto
yez-en les
plaques
régulièrement.
Procédez comme suit :
• Assurez-vous
que la
pince est
débranchée
et refroidie.
• Netto
yez les
plaques de
céramique en
les
essuyant
avec
un linge
humide. Assurez-
vous qu’aucune
eau n’entre
dans la
pince et
que cette
dernière soit
complètement sèche
avant de la réutiliser
.
niveau de la racine.
• Pressez
les plaques
et tenez
fermement
pendant 5 à 8 secondes.
• Relâchez
la mèche
et passez
à une
autre
mèche.
• Les
plaques
minces
et
ondulées
en
céramique donnent
texture aux
cheveux,
créant ampleur
et volume
au niveau
de la
racine.
• Répétez
au besoin
sur les
mèches de
la
couche inférieure.
• Déga
gez ensuite
la couche
supérieure et
coiffez-la.
• Les
cheveux auront
instantanément une
ampleur et
un volume
durables au
niveau de
la racine et ce, sans frisettes.
• A
près l’utilisa
tion, a
ppuyez sur
ON /
OFF et
débranchez l’appareil.
• V
errouillez les
plaques ensemble
afin d’éviter
que les
plaques chaudes
soient exposées;
glissez le
loquet de
sécurité sur
l’embout de
l’appareil.
• Laissez
l’appareil
refroidir a
vant de
le
ranger.
TRUCS
ET
CONSEILS
PRA
TIqUES
• Atomisez
un fixa
tif à
la racine
des cheveux
avant
d’utiliser les
plaques à
crêper; vous
obtiendrez ainsi
une fixa
tion et
un volume
maximaux.
• P
our un
volume maximal,
commencez
par
séparer de
petites mèches
de cheveux
au
niveau de
la nuque
et crêpez-les
près de
la racine;
continuez le
long de
la ligne
des
cheveux. Continuez
ainsi jusqu’à
ce que
vous
obteniez le
volume désiré
à la
racine. Les
mèches du
dessus devraient
être coiffées
de
façon normale;
prenez soin
de ne
pas crêper