background image

HOW TO STEAM 

Grasp the handle of the steam nozzle with 

the steam jets facing away from you. Begin 

at the bottom of the fabric to allow the 

steam to rise inside and outside, removing 

wrinkles. Slowly move the nozzle from the 

bottom to the top of the fabric. Remove the 

nozzle from the garment and smooth the 

fabric with your free hand. Some fabrics are 

best steamed on the underside of the mate-

rial. This will allow the fibers of the fabric to 

relax, eliminating wrinkles.

NOTE: 

Test fabric for color fastness in an 

inconspicuous spot. Drape linens, towels, 

handkerchiefs and napkins over a rod or 

place on a towel rack.
Heavier fabrics may require repeated steam-

ing. Repeat as necessary.
With practice, you will gain speed and  

efficiency. You will soon learn which  

fabrics require multiple steam applications.
Do not directly touch velvet or silk with the 

steam head.

TROUBLESHOOTING THE STEAMER

•  PROBLEM - Steamer fails to heat  

CAUSE - Steamer not plugged in  

SOLUTION - Plug into electrical outlet

•  PROBLEM - No steam  

CAUSE - Water level is low  

SOLUTION - Turn ON/OFF switch off  

and refill water tank

•  PROBLEM - Water drips from nozzle 

CAUSE - Condensation in hose  

SOLUTION - Hold the hose vertically 

and allow water to drain back into unit

•  PROBLEM - Nozzle gurgles  

CAUSE - Condensation in hose  

SOLUTION - Hold the hose vertically  

and allow water to drain back into unit

•  PROBLEM - Poor steam performance 

CAUSE - Sediment in tank  

SOLUTION - Decalcify reservoir and  

water tank

NOTE: Amounts of chemicals in water will 

vary in different areas. To ensure contin-

ued operation of the steamer, never store 

without cleaning and removing excess 

water from the reservoir and water tank.

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) 

your unit free of charge for 12 months from 

the date of purchase if the appliance is 

defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, 

return the defective product to the service 

center listed, together with your purchase 

receipt and $3.00 for postage and handling. 

California residents need only provide proof 

of purchase and should call 1-800-366-0937 

for shipping instructions. In the absence of a 

purchase receipt, the warranty period shall 

be 12 months from the date of manufacture.

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 

BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 

SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 

12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, 

LIMITED WARRANTY.

 Some states do not 

allow limitations on how long an implied 

warranty lasts, so the above limitations may 

not apply to you.

IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE 

FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH 

OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, 

EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.

 

Some states do not allow the exclusion or 

limitation of special, incidental, or conse-

quential damages, so the above limitation 

may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, 

and you may also have other rights, which 

vary from state to state.

CLEANING AND STORING

I. Turn the ON/OFF switch to the OFF position 

and unplug from the power source.
2. Wait for the steamer to cool completely for 

at least 30 minutes.
3. Unplug power cord and retract it into the 

housing. 
4. Remove the steamer hose.
5. Remove the water tank from unit, unscrew 

valve and empty unused contents. Allow to 

air dry.
6. Remove excess water from the reservoir 

by unscrewing the plug on the bottom of the 

steamer and letting the water drain out. 
7. Collapse telescopic hanger rod.
8. Replace water tank.
9. Store the unit.

OTHER IMPORTANT NOTES

During operation, the steamer hose may 

gurgle. This is a normal result of condensa-

tion collecting inside the hose. Simply lift the 

handle upward until the hose is extended 

to its full height. The gurgling will disappear 

when the excess moisture inside the hose 

has had a chance to drain back into the 

base. 

DECALCIFICATION

If the appliance begins to produce steam 

more slowly than usual or stops producing 

steam and then starts again, you may need 

to decalcify your steamer. Decalcification 

refers to removing the calcium deposits 

that form over time on the metal parts of 

the steamer. For best performance from the 

Conair

®

 Ultimate Fabric Steamer, decalcify 

the unit from time to time. The frequency 

depends upon the hardness of your tap 

water and how often you use the steamer. 
To decalcify, use a solution of 1/3 white vine-

gar and 2/3 water in the water tank. Replace 

the water tank in the unit. Plug the unit into 

electrical outlet. Turn to the ON position 

and run until half the amount has steamed 

(1 liter). Turn the unit to the OFF position, 

unplug from electrical outlet, and allow to sit 

for 30 minutes. Remove water tank.
Remove excess water 

from the reservoir by 

unscrewing the plug 

at the bottom of the 

steamer and hold-

ing it over the sink, 

allowing the water to 

drain from the inter-

nal reservoir. 
Repeat the above 

procedure as many 

times as necessary 

until a normal steam rate returns, usually 

2–3 times. With each repeated cycle, use a 

fresh solution of vinegar and water. Run one 

cycle of fresh, cold water through the unit at 

the completion of decalcification before using 

the unit again to steam garments.

Please register this product at: 

www.conair.com/registration

Service Center

Conair Corporation

Service Department

7475 N. Glen Harbor Blvd.

Glendale, AZ 85307

For information on any Conair product call: 

1-800-3-CONAIR or visit us on the web at 

www.conair.com

©2010 Conair Corporation 

East Windsor, NJ 08520/Glendale, AZ 85307

10PA115080

Always steam with hose in upright  

position, so any condensation is free  

to flow back into the steamer. 

If you steam in a low position, condensation 

will collect inside the hose. This will cause 

gurgling and some water droplets to form 

near the steam jets on the handle. To avoid 

this, frequently lift the steam handle upward 

until the hose is extended to its full height. 

TO STEAM DRAPES

Wash and dry drapes as directed, according 

to fabric type. Rehang drapes and steam 

when they are in place.

CAUTION:

 Hose will be hot when  

in use. Avoid prolonged contact.

IB-10126

Instructions  

for Use

For your safety  
and continued  
enjoyment of this 
product, always  
read the instruction 
book carefully  
before using.

®

Model GS28/GS28L

ULTIMATE

REMOVES  

WRINKLES & ODORS  

FROM GARMENTS  

&

 

KILLS

  

DUST MITES!

ÚL TIMO

CÓMO DESARR

UGAR PREND

AS 

Sostenga la 

boquilla con 

los orificios 

frente 

a la 

prenda. Mueva 

la boquilla 

lentamente 

desde abajo 

hasta arriba,

 por 

dentro y 

por 

fuera. P

ara terminar

, aleje 

la boquilla 

y alise 

la tela 

con la 

palma de 

su mano.

 Algunos 

tejidos son 

más fáciles 

de desarrugar 

por 

dentro. Esto 

relaja las 

fibras, lo 

que ayuda 

eliminar las 

arrugas.

NOTA: 

Haga 

una prueba 

en un 

área discreta 

de la 

tela antes 

de desarrugar 

la prenda.

 Se 

le hará 

más fácil 

desarrugar toallas,

 ser

vil-

letas y 

manteles si 

están colgados 

en una 

barra.

Las telas 

densas pueden 

necesitar más 

de 

una pasada.

 Repita 

cuantas veces 

sea nec

-

esario.

Con práctica,

 desarrugar 

prendas se 

volverá 

más fácil 

y rá

pido cada 

vez y 

usted apren

-

derá cual 

telas necesitan 

varias pasadas.

No permita 

que la 

boquilla ha

ga contacto 

con seda 

o terciopelo.

Siempre sostenga 

la boquilla 

recta y 

alta, 

para que 

la condensación 

baje hacia 

el 

depósito. 

Si la 

manguera no 

estuviera recta,

 con

-

densación podría 

acumularse adentro 

de la 

manguera, haciendo 

que ésta 

gorgotee y 

que 

agua 

salga de 

la boquilla.

 Si 

esto ocurriera,

 

simplemente alce 

la manguera 

hasta que 

quede completamente 

extendida. 

CONSEJOS PARA 

DESARRUGAR 

CORTINAS

Lave 

y seque 

las cortinas 

según las 

instruc-

ciones del 

fabricante. V

uelva a 

colgar las 

cortinas antes 

de desarrugarlas.

RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

•  PROBLEMA 

- El 

apara

to no 

calienta  

CAUSA - 

El apara

to no 

está enchufado 

 

SOLUCIÓN - 

Enchufe el 

cordón en 

un 

tomacorriente

•  PROBLEMA 

- El 

apara

to no 

produce va

por  

CAUSA - 

El nivel 

de agua 

está bajo

 

SOLUCIÓN - 

Apa

gue el 

apara

to y 

llene el 

depósito

•  PROBLEMA 

- Gotas 

de agua 

salen de 

la 

boquilla 

CAUSA - 

Condensación en 

la manguera 

 

SOLUCIÓN - 

Alce la 

manguera para 

que el 

agua 

baje

•  PROBLEMA 

- La 

boquilla borbota

 

CAUSA - 

Condensación en 

la manguera 

 

SOLUCIÓN - 

Alce la 

manguera para 

que el 

agua 

baje

•  PROBLEMA 

- El 

apara

to produce 

poco 

vapor

 

CAUSA - 

Depósitos de 

sarro 

SOLUCIÓN - 

Elimine el 

sarro

NOT

A: El 

agua de 

la llave 

puede tener 

un 

alto contenido 

en minerales.

 Para 

lograr 

un desempeño 

óptimo, v

acíe el 

agua 

remanente en 

el depósito 

de agua 

y el 

depósito interno 

después de 

cada uso.

GARANTÍA LIMIT

ADA 

DE UN 

AÑO

Conair reparará 

o remplazará 

(a su 

opción) 

su apara

to sin 

cargo por 

un período 

de 12 

meses a 

partir de 

la fecha 

de compra 

si pre

-

sentara defectos 

de ma

teriales o 

fabricación.

Para 

obtener ser

vicio técnico 

bajo esta 

garantía, regrese 

su apara

to al 

Centro de 

Servicio 

indicado a 

continuación, junto 

con 

su recibo 

de compra 

y un 

cheque o 

giro 

postal de 

US$3.00 por 

gastos de 

manejo 

y envío.

 Los 

residentes de 

California sólo 

necesitan dar 

una prueba 

de compra 

deben llamar 

al 1-800-366-0937 

para reci

-

bir instrucciones 

de envío.

 En 

ausencia del 

recibo de 

compra, el 

período de 

garantía 

será de 

12 meses 

a partir 

de la 

fecha de 

fabricación.

CUALQUIER GARANTÍA,

 OBLIGACIÓN 

O RESPONSABILID

AD IMPLÍCIT

AS, 

INCLUYENDO PERO 

NO LIMIT

ADAS 

A LA 

GARANTÍA IMPLÍCIT

A DE 

COMERCIABILIDAD 

Y APTITUD 

PARA 

UN PROPÓSITO 

ESPECÍFICO, EST

ARÁN 

LIMITAD

AS POR 

LOS 12 

MESES DE 

LA 

PRESENTE GARANTÍA 

ESCRITA.

 Algunos 

Estados no 

permiten limitaciones 

sobre la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

modo 

que las 

limitaciones mencionadas 

pueden no 

regir para 

usted.

CONAIR NO 

SERÁ RESPONSABLE 

EN NINGÚN 

CASO 

POR ALGÚN 

DAÑO 

ESPECIAL, INCIDENT

AL O 

CONSECUENTE 

DEBIDO AL 

INCUMPLIMIENTO DE 

ESTA 

CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA, EXPRESA 

IMPLÍCITA.

 Algunos 

Estados no 

permiten la 

exclusión 

o limitación 

de daños 

especiales, 

incidentales o 

consecuentes, de 

modo que 

LIMPIEZA Y 

ALMACENAJE

Apa

gue (OFF) 

y desconecte 

el apara

to antes 

de limpiarlo.

2. P

ermita que 

el apara

to enfríe 

durante 30 

minutos o 

más.

3. Desenchufe 

el cable 

y guárdelo 

adentro 

de la 

base. 

4. Desconecte 

la manguera.

5. Retire 

el depósito 

de agua 

de la 

base, 

desentornille la 

tapa 

y tire 

el agua 

rema-

nente. P

ermita que 

seque al 

aire libre.

6. Retire 

la ta

pa debajo 

del depósito 

de agua 

para vaciar 

el depósito 

interno. 

7. Repliegue 

el soporte 

telescópico.

8. V

uelva a 

instalar el 

depósito de 

agua.

9. Guarde 

el apara

to.

IMPORTANTE

Puede que 

la manguera 

borbote durante 

el uso.

 Esto 

es el 

resultado normal 

de la 

acumulación de 

condensación adentro 

de la 

misma. Si 

esto ocurriera,

 simplemente 

alce 

la manguera 

hasta que 

quede completa

-

mente extendida.

 Esto 

permitirá que 

la con

-

densación baje 

hacia el 

depósito de 

agua.

 

ELIMINACIÓN DEL 

SARRO

Si nota 

que el 

apara

to produce 

menos va

por 

o funciona 

de manera 

intermitente, puede 

ser necesario 

eliminar el 

sarro de 

su desar

-

rugador de 

prendas. Depósitos 

de sarro 

pueden acumularse 

en las 

partes metálicas 

internas del 

apara

to. P

ara lograr 

un desem

-

peño óptimo,

 deberá 

eliminarlos regular

-

mente. La 

frecuencia de 

la limpieza 

depend-

erá de 

la dureza 

del agua 

y de 

la frecuencia 

de uso 

del apara

to. 

Para 

eliminar el 

sarro: Mezc

le 1/3 

de vina

gre 

blanco con 

2/3 de 

agua 

y vierta 

la mezc

la 

en el 

depósito de 

agua.

 Vuelva 

a colocar 

el 

depósito en 

la base.

 Encienda 

el apara

to. 

Deje el 

apara

to encendido 

hasta que 

la 

mitad del 

líquido (1 

litro) se 

haya 

evaporado.

 

Después, a

pague 

y desconecte 

el apara

to, y 

déjelo enfriar 

durante 30 

minutos. V

uelva a 

instalar el 

depósito de 

agua.

Vacíe 

el depósito 

interno, abriendo 

la 

tapa 

ubicada debajo 

del depósito 

de agua 

y sosteniendo 

el 

apara

to al 

revés enci

-

ma del 

fregadero. 

Repita estos 

pasos 

2 ó 

3 veces,

 usando 

cada vez 

una nueva 

mezcla 

de agua 

con 

vinagre,

 hasta 

que 

el va

por salga 

normalmente de 

la boquilla.

 

Antes de 

volver a 

usar el 

apara

to para 

desar-

rugar prendas,

 repita 

estos pasos 

con un 

depósito de 

agua 

fresca.

Para 

registrar su 

producto,  

visítenos en 

www.conair

.com/registration.

Centro de 

servicio

Conair Corpor

ation

Service 

Department

7475 N. 

Glen Harbor 

Blvd.

Glendale, AZ

 85307

Para 

más información 

sobre los 

productos 

Conair, llame 

al: 1-800-3-CONAIR 

o visítenos 

en www

.conair.com

©2010 Conair 

Corporation

 

East Windsor

, NJ 

08520/Glendale, AZ 

85307

10PA115080

PREC

AUCIÓN

: La 

manguera se 

vuelve muy 

caliente durante 

el uso.

 

Evite tocarla.

IB-10126

Instrucciones 

de uso

Para su 

seguridad 

y para 

disfrutar 

plenamente de 

este 

producto, 

siempre 

lea las 

instrucciones 

cuidadosamente 

antes de 

usarlo.

®

Modelo GS28/GS28L

¡DESARRUGA  

ELIMINA LOS OLORES 

 

&

 

MATA

 

LOS  

ÁCAROS!

Mango aislante 

con superficie 

estriada

Manguera 

aislante amo

vible 

de 1.50 

m con 

clip 

de almacenaje

Soporte telescópico

 

que per

mite colgar

 

las pr

endas y 

la 

boquilla y 

baja par

ahorrar 

espacio

Espacio par

enrollar el 

cable

Percha 

giratoria 

360°

Boquilla

Tanque

 

extr

aíble de 

2.5 

litros con 

asa, 

fácil de 

llenar y 

limpiar

FAMILIARÍCESE 

CON SU

 

DESARRUGADOR 

DE PREND

AS

Pinzas par

colgar los 

pantalones

Fig. 4

las limitaciones 

mencionadas pueden 

no 

regir para 

usted.

Esta garantía 

le otorga 

derechos legales 

específicos y 

usted puede 

tener otros 

derechos que 

varían de 

un Estado 

a otro.

DESARRUG

ADOR DE 

PRENDAS

Отзывы: