This messa
ge about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERR
UPTERS
...can sa
ve a
life!
IF YOU
MUST USE
YOUR
HAIR DR
YER IN
THE
BATHROOM,
INST
ALL A
GFCI* NOW!
You
r lo
cal
el
ect
ric
ian
ca
n h
elp
yo
u d
eci
de
whi
ch
typ
e is
be
st f
or y
ou—
a p
orta
ble
un
it t
hat
plu
gs
int
o th
e e
lec
tric
al o
utle
t o
r a
pe
rm
ane
nt
uni
t in
sta
lle
d b
y y
our
el
ect
ric
ian
. T
he
Nat
ion
al
Ele
ctri
cal
Co
de
now
re
qui
res
GF
CIs
in
th
e b
ath-
roo
ms,
ga
rag
es,
an
d o
utd
oor
ou
tle
ts
of a
ll n
ew
hom
es.
WHY
DO
YO
U N
EED
A
GFC
I?
El
ect
rici
ty
and
w
ate
r
don
’t m
ix.
If y
our
ha
ir d
rye
r fa
lls
in
wat
er w
hile
it’s
pl
ugg
ed
in,
th
e e
lec
tric
sh
ock
can
ki
ll y
ou…
eve
n if
th
e s
witc
h
is
off.
A
reg
ula
r fu
se
or c
irc
uit
bre
ake
r w
on’
t p
rot
ect
yo
u u
nde
r
the
se
circ
um
sta
nce
s. A
GF
CI
offe
rs
you
fa
r g
rea
ter
pr
ote
ctio
n.
A GFCI
can save
your life!
Compared to
that,
the price
is small!
Don’t wait...install
one now!
*GFCI is
a sensitive
device which
reacts
immediately
to a
small electric
current leak
by
stopping the
electricity flo
w.
ADDITIONAL INFORMA
TION
FOR DUAL-VOL
TAGE
DRYERS
For
us
e in
th
e U
.S.
A.,
the
vo
lta
ge
sel
ect
or s
witc
h
sho
uld
be
pl
ace
d in
th
e 1
25
pos
itio
n. F
or u
se
in
sev
era
l c
oun
trie
s o
ver
sea
s, t
he
vol
tag
e s
ele
cto
r
may
ne
ed
to
be
pla
ced
in
th
e 2
50
pos
itio
n. C
onf
irm
the
vo
lta
ge
ava
ila
ble
at
ea
ch
ove
rse
as
loc
atio
n
bef
ore
us
ing
th
e a
ppl
ian
ce.
Fo
r c
onn
ect
ion
to
a
250
-vo
lt s
upp
ly,
use
an
at
tac
hm
ent
plu
g a
dap
ter
of
th
e p
rop
er c
onf
igu
rat
ion
fo
r th
e
pow
er s
upp
ly.
For 110-125
Volt
Operation
Rotate
the dual
voltage
switch
to the
125 posi
-
tion. In
this position,
the
dryer
has two
settings.
It provides
two speeds
and two
heats—lo
w
speed and
low
heat on
LO and
high speed
and
high hea
t on
HI.
For 220-250
Volt
Operation
First
put the
HI-LO switch
into LO.
Rota
te the
dual volta
ge switch
to the
250 position.
At
220-
250V while
set at
LO, the
dryer
operates
only at
high speed
with high
heat.
Do not
attempt to
operate the
HI-LO switch
or change
to 125
when operating
on 220-250V
. The
switches
must be
set and
remain in
the LO
and 250
positions
. A
plug ada
pter may
be necessar
y in
certain countries.
USER
MAINTENANCE
Your
dryer
is virtually
maintenance free.
No
lubrication
is needed.
For
proper opera
ting
performance, the
dryer
must be
kept clean.
When cleaning
is needed,
unplug
the cord,
allow
to cool
and clean
dust and
lint from
air
intake openings
with a
small brush
or the
brush
attachment
of a
vacuum cleaner
. The
outer
surface of
the dr
yer should
be wiped
clean
with
a cloth
only.
Blocked or
clogged
air intake
vents will
cause the
dryer
to overheat.
If overhea
ting
occurs, an
automatic
safety device
will shut
the dr
yer or
the hea
t off
to prevent
damage
or
personal injur
y. If
the unit
or the
heat c
ycles
off,
unplug the
cord and
allow
the dr
yer to
cool for
10 to
15 minutes
before restarting.
Make
sure
the air
vents are
clean.
CAUTION
NEVER allo
w the
power
supply cord
to be
pulled, twisted,
or
severely bent.
Never
wrap
the
cord tightly
around the
dryer
. Dama
ge will
occur
at the
high flex
point of
entry
into the
dryer
,
causing it
to rupture
and short.
Inspect
the cord
frequently for
damage.
Stop use
immediately
if damage
is visible
or unit
stops or
operates
intermittently.
If the
cord or
dryer
is dama
ged or
does not
operate
properly, return
it for
repair to
an autho
-
rized Conair
service
representative
only. No
repairs should
be attempted
by the
consumer.
STORAGE -
Important
When not
in use,
your
dryer
should be
discon-
nected, allo
wed to
cool and
stored in
a safe,
dr
y
location,
out
of reach
of children.
Do not
wrap
line cord
around dr
yer.
Allo
w the
cord to
hang
or lie
loose and
straight at
the point
of entr
y into
the dr
yer.
LIMITED TWO-YEAR
WARRANTY
Conair will
repair or
replace (a
t our
option)
your unit
free of
charge for
24 months
from
the da
te of
purchase if
the appliance
is
defective in
workmanship or
materials.
To
obtain ser
vice under
this warranty
, return
the defective
product to
the ser
vice center
listed belo
w, together
with your
purchase
receipt and
$7.00 for
postage
and handling.
California residents
need only
provide proof
of purchase
and should
call 1-800-3-CONAIR
for shipping
instructions. In
the absence
of a
purchase receipt,
the
warranty period
shall
be 24
months from
the da
te of
manufacture.
ANY IMPLIED
WARRANTIES,
OBLIGA
TIONS,
OR LIABILITIES,
INCLUDING
BUT NO
T
LIMITED TO
THE IMPLIED
WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
AND FITNESS
FOR A
PAR
TICULAR PURPOSE,
SHALL
BE LIMITED
IN DURA
TION TO
THE 24-MONTH
DURATION
OF THIS
WRITTEN, LIMITED
WARRANTY
.
Some sta
tes do
not allo
w limita
tions on
how
long an
implied warranty
lasts, so
the above
limitations
may not
apply
to you.
IN NO
EVENT SHALL
CONAIR BE
LIABLE
FOR ANY
SPECIAL, INCIDENT
AL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH
OF THIS
OR ANY
OTHER
WARRANTY
,
EXPRESS OR
IMPLIED, WHA
TSOEVER.
Some
states
do not
allow
the exc
lusion or
limitation
of special,
incidental,
or
consequential
damages,
so
the above
limitation
may not
apply
to you.
This
warranty gives
you specific
legal rights,
and
you may
also ha
ve other
rights, which
vary
from sta
te to
state.
PAT
ENT
S P
END
ING
Ser
vic
e C
ent
er
Con
air
Cor
por
atio
n
Ser
vice
De
par
tm
ent
747
5 N
. G
len
Ha
rbo
r B
lvd
.
Glen
dale
, A
Z 8
530
7
©2007 CONAIR
CORPORATION
For
info on
any
Conair or
Infiniti by
Conair product
call:
1-800-3-CONAIR or
visit us
on the
web at:
www.conair
.com/infiniti
07NP223
TRY
OUR OTHER
EXCITING
NEW INFINITI
BY CONAIR
™
PRODUCTS
Dry
er
Mod
els
20
7P,
208R
, 2
13X
,
217
an
d 2
23
Stra
igh
ten
er
Mod
els
CS
31,
CS3
2, a
nd
CS3
3
Cur
lin
g Ir
on
Mod
els
CD
106
,
CD1
07,
CD
108
and
CD
109
Este mensaje sobre los …
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra
fallas a tierra)
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que se
conecta a la toma de corriente, o un sistema per-
manente que él instalará. El Código Nacional de
Electricidad ahora exige que todos los enchufes
ubicados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con CGFI.
¿POR QUé NECESITA UN GFCI?
La electricidad
y el agua no deben juntarse.
Si su aparato cae al agua
mientras está conectado, una
descarga eléctrica puede cau-
sar su muerte…incluso cuando
el interruptor está apagado. Un
fusible o un interruptor de circuito estándar no
le protegerá en tal situación. Un GCFI le ofrece
más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere…instale uno ahora mismo!
*Un GCFI es un dispositivo sensible que reac-
ciona inmediatamente a una pequeña pérdida
de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INFORMACIóN ADICIONAL
PARA LOS APARATOS DE DOBLE VOLTAJE
Coloque el selector de voltaje sobre 125 para uso
en los Estados Unidos. Para uso en países con
sistemas eléctricos de 250 voltios, coloque el
selector sobre 250. Averigüe el nivel de la corriente
antes de usar el aparato. Para usar el aparato
con un sistema de 250 voltios, use un adaptador
adecuado.
Operación 110-125 voltios
Coloque el selector de voltaje sobre 125. El
aparato funcionará con dos ajustes de calor
y de velocidad: calor y velocidad bajos (LO) y
calor y velocidad altos (HI).
Operación 220-250 voltios
Coloque el interruptor en la posición LO y el
selector de voltaje sobre 250. El aparato funcio-
nará con calor y velocidad altos únicamente.
No
cambie la velocidad o la selección de voltaje
cuando use el aparato con un sistema de
220-250 voltios. Póngalos y déjelos en las
posiciones LO y 250.
Un adaptador puede ser
necesario en ciertos países.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione cor-
rectamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La super-
ficie exterior del secador sólo se debe limpiar
con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas
. En
tal caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto ocurriera, desenchufe el aparato y permita
que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Asegúrese que las venti-
laciones de aire estén limpias.
PRECAUCIóN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del secador. Esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al secador, produciendo su rup-
tura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con
frecuencia para asegurarse que no esté dañado.
Deje de usar el aparato inmediatamente si
el cable parece dañado, si el aparato deja de
funcionar o funciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o no fun-
cionan correctamente, mande el aparato a
un centro de servicio autorizado únicamente.
No trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita
que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable
alrededor del aparato.
Deje que el cable cuelgue
o que la junta que lo conecta al secador esté suel-
ta y recta.
GARANTíA LIMITADA
POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, lleve o mande su aparato al Centro
de Servicio indicado a continuación, junto
con su recibo de compra y un cheque de
$7,00US por gastos de envío y de manejo.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-366-0937 para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 24 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTíA, OBLIGACIóN O
RESPONSABILIDAD IMPLíCITAS, INCLUY-
ENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTíA
IMPLíCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTI-
TUD PARA UN PROPóSITO ESPECíFICO,
ESTARáN LIMITADAS POR LOS 24 MESES
DE LA PRESENTE GARANTíA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERá RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA
O IMPLíCITA.
Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros dere-
chos que varían de un Estado a otro.
PATENTE EN TRáMITE
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2007 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre cualquier producto de Conair
o Infiniti
™
by Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visite
nuestro sitio en Internet www.conair.com/infiniti
07NP223
PRUEBE OTROS PRODUCTOS
INFINITI BY CONAIR
™
Secadores
Modelos
207P, 208R, 213X,
217 and 223
Planchas
Alisadoras
Modelos CS31,
CS32, and CS33
Tenacillas
Modelos CD106,
CD107, CD108
and CD109
P r o f e s s i o n a l
Modelo SD8
™
®
Instrucciones &
Guía de modelado
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Pr
of
es
si
on
al
T ourmaline
ionic
s
tyler
Model SD8
™
®
Instruction &
Sty
lin
g G
uid
e
For
your safety
and continued
enjoyment
of this
product, al
ways read
the
instruction book
carefully before
using.
¡Puede salvar una vida!
IB-7865
secador de
alaciados iónico
con Turmalina
IB-7865
07NP223 SD8 IB.indd 2
8/27/07 11:15:12 AM