Hose will relax after initial use. T-handle
will sit properly on pole support once hose
is relaxed.
OPERATING
INSTRUCTIONS
BEFORE FILLING THE WATER CONTAINER
Turn the water container upside down and
inspect to make sure the valve and spring
assembly are functioning. Place the container
in the reservoir and check that it is seated
securely. If the container has been stored with
water inside, it may be necessary to remove
the water and clean the container. Follow the
steps for care and cleaning.
FILLING THE WATER CONTAINER (PRIOR TO
PLUGGING IN THE APPLIANCE)
Remove the water container with the handle
and turn upside down. Unscrew the valve in
the centre of the base. Fill container by holding
container under a source of running cold water
until the container is filled to the desired level.
Do not overfill. Screw the valve cap onto the
water container and return the container to the
upright position. Place the water container onto
the base and make certain it is seated properly
in the cavity.
DO NOT FILL THE CONTAINER
WITH HOT WATER.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER
—
Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately.
Do not reach into the water.
WARNING —
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities.
Unsupervised use could result in fire or
personal injury.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped
or damaged, or dropped into water. Do
not attempt to repair the appliance.
Incorrect reassembly or repair could
cause a risk of fire, electric shock, or
injury to persons when the appliance
is used. Return the appliance to an
authorized service centre for examina-
tion and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not allow cord to contact heated sur-
faces. Do not pull or twist cord. Let appli-
ance cool completely before putting away.
Loop cord loosely around appliance when
storing.
6. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord to operate
appliance.
10. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let eyes or bare skin
touch heated surfaces.
11. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power
cord while it is hot or plugged in. Use the
stand provided.
12. Unplug this appliance before filling or
emptying. Do not overfill.
13. While emitting steam, this appliance
may cause burns if it is used too close
to the skin, scalp or eyes, or if it is
used incorrectly. To reduce the risk of
contact with hot water emitting from
steam vents, test appliance before each
use by holding it away from body.
14. Do not operate steamer without properly
filling the water container.
15. Always keep the hose and nozzle elevated
above the water container.
16. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to discon-
nect.
17. Burns could occur from touching hot
metal parts, hot water, or steam. Use care
when removing water container or when
you turn a steam appliance upside down
– there may be hot water in reservoir.
18. To reduce likelihood of circuit overload, do
not operate another high wattage appli-
ance on the same circuit.
19. If an extension cord is absolutely necessary,
a 15 ampere rated cord should be used.
Cords rated for less amperage may over-
heat. Care should be taken to arrange the
cord so that the cord cannot be pulled or
tripped over.
20. Never pour water directly into reservoir.
Pour water into water container only.
21. When changing attachments, please be
sure the unit is off and no steam is being
released, to avoid contact with hot water.
22. Use caution when changing attachments
as they may contain hot water from con-
densation. Ensure that the attachments are
dry or cooled off to avoid contact with hot
water.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the box on a large sturdy flat surface.
Carefully remove the appliance from the pack-
ing material. Keep all plastic bags away from
children.
STEAMER ASSEMBLY
STEP 1 - Attaching the Telescopic
Support Rod
Insert the bottom of the metal telescopic sup-
port rod into the holder on the unit base and
screw the set screw until tight.
(See below)
(Caution: Do not overtighten.)
Attach the hose storage clip by pressing the
clip onto the top section of the telescopic
support rod.
USING COLLAPSIBLE HANGER
This unit comes with a collapsing hanger for
added convenience. To use the hanger pull up
on the sides of the attachment until the arms
click into the open position. Hang your garment
and steam away wrinkles. When finished, press
release button on centre of hanger to collapse
for storage.
STEP 2 - Attaching the Steamer Hose
Be sure the unit is off. Attach "T" handle steam
nozzle to steam hose. Twist clockwise to
securely lock onto hose. Tighten by hand until it
no longer turns.
Insert angled end of hose into steamer housing
and twist clockwise to securely lock hose onto
housing. (Be sure both connections at ends of
hose are correct before operating appliance.)
Extend the telescopic rod and hang the "T"
handle steam nozzle from the metal rod.
Hose may be stiff upon removal from box.
Telescoping support rod
hangs garments and
nozzle and collapses for
storage
Cord reel
switch
Removable 1,5 m (5')
cool-touch insulated
hose with storage clip
Detachable cool-
touch T-handle with
easy grip raised ribs
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
On/Off switch
Low water
indicator lamp
Safety
Auto-off
Collasping
hanger
Removable, easy-
to-fill, easy-to-clean
2 L (68 oz) water
container with inte-
grated carry handle
Steam pause pedal
Using RetRactable coRd Reel
This unit is supplied with a retractable cord
reel for convenient storage.
1. Pull the cord out until necessary length is
achieved. Do not pull past the red tape.
2. For storage, press the foot pedal; the cord
will retract into the unit. It is supplied
with a retractable cord reel for convenient
storage.
oPeRating tHe steaMeR
1. Make sure the ON/OFF switch is in the OFF
position.
2. Make sure all hose connections are secure
and tight.
3. Make sure the telescopic rod is fully
extended and the hose is not twisted or
kinked.
4. Plug the steamer cord into a normal electri-
cal outlet.
5. Turn the ON/OFF switch to t he ON position.
6. Steam will be produced from the T-nozzle
in about 1-2 minutes.
7. To temporarily pause steamer, press steam
pause pedal with foot and the red light will
go on. The steamer is now in steam pause
mode.
8. To restart steam, press steam pause pedal.
Red light should go off. Within 10 seconds
steam will be produced.
This steamer comes with the
following accessory:
poi
gné
e e
n T
su
r le
cr
och
et d
e la
tig
e.
Le
boy
au
peu
t ê
tre
rig
ide
qu
and
on
le
so
rt
de
la
boî
te.
Il
s’a
mol
lira
ap
rès
le
pr
em
ier
usa
ge.
La
po
ign
ée
en
T s
’ac
cro
che
ra
alo
rs
fac
ile
men
t s
ur l
e c
roc
het
.
DIRECTIVES
D’UTILISATION
AVANT
DE REMPLIR
LE RÉSERVOIR
D’EAU
Pla
cer
le
ré
ser
voi
r à
l’e
nve
rs
et s
’as
sur
er q
ue
le
cla
pet
à
res
sor
t fo
nct
ion
ne
bie
n. P
lac
er l
e
rés
erv
oir
dan
s s
a c
avit
é e
t v
oir
à c
e q
u’il
soi
t
bie
n e
ntré
. S
i l’
app
are
il a
ét
é ra
ngé
av
ec
de
l’e
au
dan
s le
ré
ser
voi
r, il
fa
udr
a le
vi
der
et
le
net
toy
er. V
oir
les
di
rec
tive
s à
ce
t e
ffe
t.
REM
PLI
R
LE
RÉS
ERV
OIR
(AV
AN
T
DE
BRANCHER LE
DÉFROISSEUR)
Ret
ire
r le
ré
ser
voi
r p
ar l
a p
oig
née
et
l’in
ver
ser
. D
évis
ser
la
va
lve
au
ce
ntre
du
fo
nd.
Rem
plir
le
ré
ser
voi
r e
n le
te
nan
t s
ous
l’e
au
cou
ran
te
fro
ide
du
ro
bin
et;
le
rem
plir
ju
squ
’au
nive
au
ind
iqu
é. N
e p
as
tro
p le
re
mpl
ir.
Rem
ettr
e
la
val
ve
et r
em
ettr
e le
ré
ser
voi
r à
l’e
ndr
oit.
Pla
cer
le
ré
ser
voi
r s
ur l
e s
ocle
et
s’
ass
ure
r q
u’il
rep
ose
co
rre
cte
men
t d
ans
la
ca
vité
.
NE
PAS
REM
PLI
R L
E R
ÉSE
RVO
IR
AVE
C D
E L’
EAU
CHA
UDE
.
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisa
tion d’a
ppareils électriques,
surtout
en présence
d’enfants, demande
la prise
de
précautions de
base, dont
les suivantes
:
LIRE TOUTES
LES
DIRECTIVES
AVANT
L’UTILISA
TION
DAN
GER
—
Un
ap
par
eil e
st s
ous
ten
sion
mêm
e q
uan
d il
est
étei
nt.
Pou
r ré
dui
re
le
ris
que
de
m
ort
par
ch
oc
él
ec-
triq
ue
:
1. T
oujours le
débrancher immédia
tement
aprè
s l’
usag
e.
2.
Ne
pas
le
pl
ace
r n
i le
ra
nge
r là
où
il
peu
t
tom
ber
o
u ê
tre
ti
ré
dan
s l
a b
aig
noi
re
ou
l’é
vie
r.
3.
Ne
pas
le
pl
ace
r n
i l’
éch
appe
r d
ans
l’e
au
ou
un
liq
uid
e q
uel
con
que
.
4.
S’il
to
mbe
da
ns
l’e
au,
le
dé
bra
nch
er i
mm
é-
diat
em
ent
.
Ne
pas
le
sa
isi
r d
ans
l'e
au.
ATTENTION
—
P
our
ré
dui
re
le
risq
ue
de
brû
lur
e, é
lec
tro
cut
ion
, in
cen
die
ou
bles
sur
e :
1. Ne
jamais laisser
l’appareil branché
s’il
n’est pas
surveillé.
2. Assurer
une sur
veillance étroite
quand il est
utilisé par
, près
ou sur
des enfants
ou des
personnes handica
pées. L
’utilisation
non
surveillée
présente un
risque d’incendie
ou de
blessure.
3. Ne
l’utiliser que
pour l’usa
ge prévu
dans
ce livret.
Ne
pas utiliser
d’accessoires non
recommandés par
le fabricant.
4. Ne
jamais l’utiliser
si le
cordon ou
la
fiche est
endommagée, s’il
ne fonc
-
tionne pas
bien, s’il
a été
échappé ou
endommagé ou
s’il est
tombé dans
l’eau. Ne
pas tenter
de le
réparer. Un
mauvais
réassemblage ou
une mau
-
vaise
réparation peut
présenter un
ris-
que de
choc électrique,
d’incendie
ou
de blessure.
Le
présenter à
un ser
vice
après-vente agréé
où il
sera inspecté
et
réparé.
5. Garder
le cordon
loin des
surfaces chauf
-
fées. Ne
pas le
laisser en
contact a
vec
des surfaces
chaudes. Ne
pas le
tordre ni
le tirer
. Laisser
l’appareil
refroidir avant
de
le ranger
. Enrouler
le cordon
lâchement
autour de
l’appareil
lors du
rangement.
6. L
’appareil
est muni
d’une fiche
polarisée
(une lame
est plus
large que
l’autre). P
ar
mesure de
sécurité, elle
ne convient
que
d’une façon
dans une
prise polarisée.
Si elle
ne s’enfonce
pas complètement,
l’inverser. Si
elle ne
convient toujours
pas,
consulter un
électricien. Ne
pas contrer
cette mesure
de sécurité.
7. Ne
rien insérer
ni écha
pper dans
une
ouverture ou
un bo
yau.
8. Ne
pas l’utiliser
à l’extérieur
ni là
où l’on
util
ise
d
es
aér
oso
ls
ou
adm
ini
str
e
de
l’oxygène.
9. Ne
pas utiliser
de rallonge.
10. Les
surfaces de
l’appareil
peuvent devenir
chaudes en
cours d’usa
ge. Ne
pas laisser
les yeux
ni la
peau nue
toucher les
sur-
faces chaudes.
11. Ne
pas placer
la buse
de va
peur directe
-
ment sur
une surface
ou sur
le
cor-
don quand
elle est
chaude ou
en usa
ge.
Utiliser le
support fourni.
12. Débrancher
l’appareil
avant
de le
remplir
ou de
le vider
. Ne
pas trop
remplir.
13. La
vapeur
produite par
l’appareil peut
causer des
brûlures si
on l’utilise
trop
près de
la peau,
du
cuir chevelu
ou
des yeux,
ou
de façon
inappropriée.
Pour
réduire le
risque de
contact avec
l’eau bouillante,
faites
un essai
avant
l’usage, tenant
la buse
loin du
corps.
14.
Ne
pa
s u
tilis
er
le
déf
roi
sse
ur
san
s d
’ab
ord
rem
plir
le
ré
ser
voi
r d
’ea
u.
15. T
oujours tenir
le bo
yau
et la
buse plus
hauts que
le réser
voir d’eau.
16. Ne
jamais tirer
le cordon
pour le
débranch-
er; saisir
plutôt la
fiche.
17. Les
pièces de
métal chaudes,
l’eau
chaude
ou la
vapeur
peut causer
des brûlures.
User de
prudence lors
de la
vidange
du
réservoir
ou de
l’inversion de
l’appareil.
Il
peut rester
de l’eau
chaude dans
le réser
-
voir.
18. Pour
réduire le
risque de
surcharge du
circuit, ne
pas utiliser
un autre
appareil
à
forte intensité
sur le
même circuit.
19.
Si
un
e ra
llo
nge
es
t a
bso
lum
ent
néc
ess
aire
,
util
ise
r u
n c
ord
on
de
15
A.
U
n c
ord
on
de
plu
s f
aib
le
int
ens
ité
p
eut
sur
cha
uffe
r.
Disp
ose
r le
co
rdo
n d
e fa
çon
à
ce
qu
e p
er-
son
ne
ne
risq
ue
de
l’a
ccr
och
er.
20.
Ne
ja
mai
s v
ers
er
d’e
au
dire
cte
men
t d
ans
le
boî
tie
r. N
e v
ers
ez
l’e
au
que
da
ns
le
rés
-
erv
oir.
21.
Qu
and
v
ous
c
han
gez
l
es
acc
ess
oire
s,
ass
ure
z-v
ous
q
ue
l’a
ppa
rei
l e
st
éte
int
e
t
qu’
auc
une
v
ape
ur
n’e
st
dég
agé
e,
afin
d’é
vite
r le
co
nta
ct a
vec
l’e
au
bou
illa
nte
.
22.
So
yez
p
rud
ent
lo
rs
du
cha
nge
men
t d
es
acc
ess
oire
s c
ar
ils
p
euv
ent
c
ont
eni
r d
e
l’e
au
cha
ude
d
e c
ond
ens
atio
n.
Ass
ure
z-
vou
s q
ue
les
a
cce
sso
ire
s s
ont
s
ecs
o
u
ref
roi
dis
af
in
d’é
vite
r le
co
nta
ct a
vec
l’e
au
bou
illa
nte
.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
RÉSERVÉ à
L’USAGE
MÉNAGER
DIRECTIVES DE
DÉBALLAGE
Pla
cer
la
bo
îte
su
r u
ne
gra
nde
su
rfa
ce
sol
ide
.
Sor
tir
l’a
ppa
rei
l s
oig
neu
sem
ent
et
ga
rde
r to
us
les
sa
cs
de
pla
stiq
ue
hor
s d
e
la
por
tée
de
s
enf
ant
s.
ASSEMBLAGE DE
DU DÉFROISSEUR
STEP 1
- Tige
télescopique de
soutien
Ins
ére
r le
ba
s d
e la
tig
e té
les
cop
iqu
e d
ans
le
sup
por
t s
ur l
e s
ocl
e d
e l’
appa
rei
l e
t s
erre
r la
vis
(at
ten
tio
n :
ne
pas
tro
p s
erre
r).
Fixe
r la
pi
nce
de
ra
nge
men
t e
n la
pr
ess
ant
dan
s la
se
ctio
n in
fér
ieu
re
de
la
tig
e
tél
esc
opi
que
.
UTILISA
TION DE
LA
TIGE
TÉLESCOPI
qUE
DE SOUTIEN
Cet
ap
par
eil
est
fo
urn
i a
vec
un
e ti
ge
de
sou
-
tie
n té
les
cop
iqu
e p
rat
iqu
e. P
our
ut
ilis
er l
e
cin
tre
, ti
rez
-le
s c
ôté
s ju
squ
'à
ce
que
le
s b
ras
s'e
ncli
que
nt e
n p
osit
ion
ou
ver
te.
Su
spe
nde
z
le
vêt
em
ent
et
dé
fro
iss
ez-
le.
Qu
and
vo
us
ave
z
ter
min
é, a
ppu
yez
su
r le
bo
uto
n d
e d
éga
gem
ent
au
cen
tre
du
ci
ntre
po
ur l
e re
plie
r.
2 -Étape-
Pose
du boy
au du
défroisseur
Ass
ure
z-v
ous
qu
e l’
app
are
il e
st é
tei
nt.
Pos
ez
le
bec
à
vap
eur
à
poi
gné
e e
n «
T
» s
ur l
e b
oya
u
à v
ape
ur.
Pos
er l
a p
oig
née
en
T
de
la
bus
e s
ur
le
boy
au,
to
urn
ant
da
ns
le
sen
s h
ora
ire
ju
squ
’à
ce
qu’
on
ent
end
e u
n d
écli
c. S
erre
r à
la
m
ain
jus
qu’
à c
e q
u’e
lle
ce
sse
de
to
urn
er.
Ins
ére
z l’
ext
rém
ité
co
udé
e d
u b
oya
u d
ans
le
boî
tie
r d
u d
éfro
iss
eur
. U
n d
écli
c in
diq
ue
qu’
elle
est
bi
en
pos
ée.
Ins
ére
r l’
em
bou
t c
oud
é d
ans
le
bo
îtie
r d
e le
déf
roi
sse
ur e
t to
urn
er d
ans
le
se
ns
hor
aire
po
ur
la
ver
rou
ille
r (s
’as
sur
er q
ue
cha
que
ex
tré
mité
est
bi
en
fixé
e a
van
t d
’ut
ilis
er l
’ap
par
eil).
Allo
nge
r la
tig
e té
les
cop
iqu
e e
t a
ccr
och
er l
a
Tige
de support
télesco-
pique pour
suspendre
les vêtements
et le
bec-s’escamote pour
le
rangement
Pédale
du dévidoir
Boyau
isolé amovible
de
1,5 m
(5 pi)
avec
pince
de rangement
Poignée
en T
isolée
et amovible
avec
prise à
nervures
LE DÉFROISSEUR
Interrupteur
Indicateur
de
bas niveau
d’eau
Auto-arrêt
de sûreté
Support
rabattable
Réservoir
de 2
L (68
oz), facile
à remplir
amovible et
facile
à netto
yer, a
vec
poignée
Pédale
de
pause de
vapeur
Utilisa
tion d
U dÉV
idoiR
L’a
ppareil est fourni avec un dévidoir pour le
rangement pratique du fil.
1. T
irer le fil sur la longueur désirée. Ne tirez
pas au-déla du ruban rouge.
2. P
our le rangement, a
ppuyer sur la pédale
et le fil se rétracte dans le boîtier.
Utilisa
tion de
la
VaP
oRise
Use
1. S’assurer que l’interrupteur est en position
d’arrêt « OFF ».
2. S’assurer que le bo
yau est posé solide
-
ment.
3. S’assurer que la tige télescopique est com
-
plètement allongée et que le boyau n’est
pas pincé ni tortillé.
4. Brancher le cordon dans une prise de
courant.
5. Réglez l’interrupteur en position de marche
« ON ».
6. La va
peur sortira du bec en T a
près 1 à 2
minutes.
7. Si vous voulez faire une pause temporaire,
appuyez sur la pédale de pause de va
peur
et le témoin rouge s'illuminera. Le défrois
-
seur est alors en pause.
8. P
our le retour de la vapeur
, a
ppuyez sur
la pédale de pause de vapeur
. Le témoin
rouge devrait s'éteindre et la vapeur est
produite dans les 10 secondes.
Le défroisseur
est accompagné
de
l'accessoire suiv
ant :
Creaser
Pl
iss
eur
parfait pour
refaire ou
créer des
plis.
great for maintaining
or creating creases.
Handheld Steamer
Défroisser de
main