background image

WARNING:

IF YOU THINK THE 

POWER IS OFF WHEN 

THE SWITCH IS OFF,

YOU’RE WRONG.

AVER

TISSEMENT :

SI VOUS 

CROYEZ

QUE LE 

COURANT 

EST COUPÉ 

QUAND 

L’APP

AREIL EST 

ÉTEINT, 

VOUS VOUS 

TROMPÉ.

KEEP AWAY FROM WATER

GARDEZ-LE LOIN 

DE L’EAU

Everyone knows that electricity and water are 

a  dangerous  combination.  But  did  you  know 

that  an  electric  appliance  is  still  electrically 

live even if the switch is off? If the plug is in, 

the  power  is  on.  So  when  you  are  not  using 

your appliances, keep them unplugged.

ALWAYS UNPLUG

SMALL APPLIANCES

Tout 

le monde 

sait que 

l’eau et 

l’électricité ne 

font pas 

bon ména

ge. Mais 

saviez-vous 

qu’un 

appareil 

est toujours 

sous tension 

même 

quand il 

est éteint? 

S’il est 

branché, il 

est sous 

tension. Donc,

 si 

vous n’utilisez 

pas l’a

ppareil, 

débranchez-le.

DÉBRANCHEZ TOUJOURS 

LES 

PETITS ÉLECTROMÉNAGERS

USER

MAINTENANCE

Your straightening iron is virtually maintenance-

free. No lubrication is needed. Keep all vents 

and openings clear of dirt and dust. If cleaning 

becomes necessary, disconnect the unit from 

the power source, allow to cool and wipe 

exterior with a cloth. If any abnormal condition 

occurs, unplug the unit, allow it to cool, and 

return it for repair to an Authorized Service 

Centre only. No repairs should be attempted by 

the consumer.

CAUTION

NEVER allow the power supply cord to be 

pulled, twisted, or severely bent. Never wrap 

the cord tightly around the appliance. Damage 

will occur at the high flex point of entry into the 

appliance, causing it to rupture and short circuit. 

Inspect the cord frequently for damage. Stop use 

immediately if damage is visible or if unit stops 

or operates intermittently.

STORAGE

When not in use, your appliance is easy to 

store. Allow appliance to cool, then simply 

store out of reach of children in a safe, dry 

location. 

Do not jerk or strain cord at plug 

connections.

 Do not wrap the line cord 

around the appliance. Allow the cord to hang 

or lie loose and straight at the point of entry 

into the appliance.

ENTRETIEN

Votre 

fer défrisant 

ne demande 

pratiquement

 

aucun entretien 

Aucune lubrifica

tion n’est

 

requise. Maintenez 

les évents 

et les 

ouvertures 

dégagés 

de toute 

saleté et 

poussière. Si 

vous 

devez le 

nettoyer

, débranchez 

la fiche 

de la 

prise 

de courant,

 laissez 

le fer 

refroidir et 

essuyez-

en l’extérieur 

avec 

un linge 

humide. Si 

une 

condition anormale 

survient,

 débranchez 

le fer

laissez-le refroidir

, puis 

retournez-le uniquement

 

à un 

service 

après-vente 

autorisé où 

il sera

 

réparé, Ne 

tentez pas 

de le 

réparer vous-même.

AVER

TISSEMENT : 

Assurez-vous de 

ne JAMAIS 

tirer sur 

le cordon,

 

de le 

vriller ou 

de le 

plier trop 

serré. N’enroulez

 

jamais le 

cordon autour 

du fer; 

il risque 

de 

s’endommager 

au point 

d’entrée dans 

l’appareil,

 

ce qui 

pourrait le 

faire fendre 

et causer 

un 

court-circuit. Examinez 

le cordon 

fréquemment 

pour vous 

assurez qu’il 

n’est pas 

endommagé.

  

Cessez d’utiliser 

le fer 

immédiatement 

si un

 

dommage 

est visible 

ou si 

l’appareil 

fonctionne 

de façon 

intermittente.

RANGEMENT

Si vous 

ne l’utilisez 

pas, vous 

pouvez 

facilement ranger 

votre fer

.

Laissez-le refroidir

, puis 

rangez-le 

simplement dans 

un étui 

à l’épreuve 

de 

la chaleur

, hors 

de la 

portée des 

enfants, 

dans un 

endroit sec 

et sécuritaire.

 Évitez 

les 

secousses ou 

les coups 

pour débrancher 

le 

cordon. N’enroulez 

pas le 

cordon autour 

du 

fer. Laissez-le 

pendre librement 

ou lâchement 

depuis son 

point d’entrée 

dans l’a

ppareil.

LIMITED THREE-YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) your 

unit free of charge for 36 months from the date 

of purchase if the appliance is defective in work-

manship or materials.

To obtain service under this warranty, return the 

defective  product  to  the  service  centre  listed 

below, together with your purchase receipt and 

$7.50 for postage and handling. In the absence 

of a purchase receipt, the warranty period shall 

be 3 years from the date of manufacture.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES,  OBLIGATIONS, 

OR  LIABILITIES,  INCLUDING  BUT  NOT 

LIMITED  TO  THE  IMPLIED  WARRANTY  OF 

MERCHANTABILITY  AND  FITNESS  FOR  A 

PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN 

DURATION  TO  THE  36-MONTH  DURATION  OF 

THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.

 

IN  NO  EVENT  SHALL  CONAIR  BE  LIABLE 

FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL,  OR 

CONSEQUENTIAL  DAMAGES  FOR  BREACH  OF 

THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR 

IMPLIED, WHATSOEVER. 

This warranty gives you specific legal rights, and 

you may also have other rights, which vary from 

province to province.

GARANTIE LIMITÉE 

DE TROIS 

ANS

Conair, à 

sa discrétion,

 réparera 

ou remplacera

 

sans frais 

votre a

ppareil si,

 au 

cours des 

36 

mois suivant 

la da

te d'acha

t, il 

présente un 

vice 

de ma

tériau ou 

de fabrica

tion.

Pour 

obtenir du 

service 

en vertu 

de la 

présente 

garantie, retournez 

le produit 

défectueux au

 

centre de 

service 

indiqué plus 

bas, accom-

pag

né 

du 

reç

u d

e c

aiss

e e

t d

e 7

,50

 $

 p

our 

les frais 

postaux et 

de manutention.

 À 

défaut 

de présenter 

un reçu 

d'achat, 

la période 

de 

garantie sera 

de 36 

mois à 

compter de 

la da

te 

de fabrica

tion.

TOUTE 

GARANTIE, 

OBLIGATION 

OU 

RESPONSABILITÉ IMPLICITE,

 NO

TAMMENT

 

TOU

TE 

GAR

ANT

IE 

IM

PLI

CIT

DE 

QUA

LIT

É 

MAR

CHA

NDE

 OU

 D

'AD

APT

ATI

ON 

À U

N U

SAG

PAR

TIC

ULI

ER,

 S

ERA

 L

IM

ITÉ

E À

 L

A D

URÉ

DE 

36 

MOI

S P

RÉV

UE 

PAR

 C

ETT

E G

ARA

NTI

LIMITÉE ÉCRITE.

EN 

AUC

UN 

CAS

CON

AIR

 N

'EN

GAG

SA 

RESPONSABILITÉ À 

L'ÉGARD DE 

DOMMAGES 

SPÉ

CIA

UX,

 

IND

IRE

CTS

 

OU 

FOR

TUI

TS 

ATT

RIB

UAB

LES

 À

 L

'IN

EXÉ

CUT

ION

 D

LA 

PRÉSENTE OU 

DE TOUTE 

AUTRE GARANTIE,

 

EXPRESSE OU 

IMPLICITE, QUE 

CE SOIT

.

La présente 

garantie vous 

accorde des 

droits 

lég

aux 

par

ticu

liers

 e

peut

 ég

ale

men

t v

ous 

accorder d'autres 

droits qui 

varient d'une 

prov-

ince ou 

d’un province 

à un 

autre.

GET TO KNOW YOUR 

STRAIGHTENING IRON

LES PIÈCES 

DU FER 

À DÉFRISER

Instant Heat 

technology

Technologie 

de chauffa

ge 

instantané

Auto off

Auto-arrêt

Uniform heat 

recovery system

Système de 

chauffage 

constant et 

uniforme

Ultra-slim
design

Modèle 

ultra mince

New extra long plates for 
faster, better results

Nouvelles plaques 

ultra longues 

pour 

de meilleurs 

résultats 

plus ra

pides

Instruction & Styling Guide

Model CS710C

Guide d'utilisation 

et de 

coiffur

Modèle CS710C

Nano

tourmaline 

ceramic plates

Plaques 

enduites de 

céramique de 

tourmaline 

Floating

plate

Plaque 

flottante

30 heat      

settings

30 régla

ges    

    

de chaleur

Ceramic heater

Élément 

chauffant en 

céramique

Nano tourmaline ceramic 

oil-infused straightener

fer à d

éfri

ser a

vec 

céram

iqu

e de n

ano-

tou

rm

aline

Have a Question? 

Please do not return this product 

to the retailer.

 Call Us First! 

Our customer service and product 

experts are ready to answer ALL your 

questions.

Please call our TOLL-FREE customer 

service number at: 1-800-472-7606

 or visit us online at 

www.conaircanada.ca 

SERVICE CENTRE :

CONAIR CONSUMER PRODUCTS  INC.

100 Conair Parkway,

Woodbridge, ON L4H 0L2

Printed in China

1-800-472-7606

Visit our Web site: www.conaircanada.ca

Consumer Call Centre E-mail:

[email protected]

©2011

 

CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC.

 

10CN118538

SERVI

CE 

APRÈ

S-V

ENTE

 :

CON

AIR C

ON

SUM

ER P

ROD

UCT

S IN

C.

100 C

ona

ir P

ark

way

Woo

dbr

idg

e, O

N L4H 0

L2

Im

prim

é en C

hin

e

1-8

00-4

72-

760

6

Vis

ite

z not

re s

ite w

eb: w

ww

.co

nai

rca

nad

a.c

a

ww

w.c

ona

irc

anada

.ca

Cou

rrie

l du c

ent

re d

'ap

pel

s à la c

lie

ntè

le:

Con

sum

er_C

anada

@Co

nair.

com

©20

11 C

ON

AIR C

ON

SUM

ER P

RO

DUC

TS I

NC.   

10CN118538

Des 

que

stio

ns? 

Veu

illez 

ne 

pas 

ret

ourn

er c

e pr

odu

it 

au 

dét

aill

ant

 

Appe

lez

-no

us 

d’a

bor

d! 

Not

re 

Ser

vic

e à 

la 

clie

ntè

le 

et n

os 

exp

ert

s so

nt p

rêt

s à 

rép

ond

re 

à TO

UTE

vos 

que

stio

ns. 

 Ve

uill

ez 

com

pos

er 

le 

NUM

ÉRO 

SAN

S FR

AIS 

de 

not

re 

Ser

vic

à la 

clie

ntè

le 

: 1-

800

-47

2-7

606 

Ou 

vis

ite

z no

tre 

site 

Int

ern

et au 

ww

w.c

onai

rca

nad

a.c

IB-10460

IB-10460

par

MC

UTILISATION 

DE LA 

CHALEUR 

INSTANT

ANÉE, DES 

30 RÉGLAGES 

À 

TEMPÉRATURE 

ÉLEVÉE ET 

DU SY

STÈME DE 

RÉCUPÉRATION 

UNIFORME DE 

LA CHALEUR 

Ce fer 

à coiffer 

est doté 

d’un puissant 

chauffe-céramique qui 

maintient la 

température 

élevée pendant 

l’utilisation 

pour 

ainsi réussir 

la coiffure 

souhaitée. Il 

atteint 

rapidement 

la tempéra

ture sélectionnée 

pour 

votre type 

de chevelure.

 

La technologie 

de chaleur 

instantanée 

compte 30 

réglages 

de tempéra

ture très 

élevée. 

Une des 

plages 

de tempéra

tures est 

douce et 

sans danger 

pour tous 

les types 

de cheveux 

- très 

fins, très 

frisés ou 

très rebelles 

- et 

elle 

vous aide 

à créer 

le look 

que vous 

voulez. 

Et ce 

n’et pas 

tout. Grâce 

à ses 

normes 

professionnelles de 

conception, Conair 

créé un 

système uniforme 

et amélioré 

de 

récupération 

de la 

chaleur qui 

maintient le 

fer 

à une 

température 

constante. La 

puissance 

est maintenue 

constante afin 

d’assurer 

la diffusion 

continuelle et 

rapide 

de la 

chaleur pour 

obtenir des 

résultats 

optimaux, 

contrairement à 

d’autres fers 

dont la 

chaleur 

baisse en 

cours d’utilisa

tion. V

ous bénéficiez 

ainsi de 

toute la 

puissance nécessaire 

pour 

que toutes 

les mèches 

de votre 

chevelure 

soient mises 

en plis 

avec 

le même 

degré de 

chaleur et 

qu’elles aient 

toutes le 

même fini 

parfait. 

Se coiffer 

n’aura jamais 

été aussi 

facile grâce 

au nouveau 

fer défrisant 

à revêtement 

en 

céramique de 

tourmaline, imprégné 

d’huile! 

Préparez-vous à 

obtenir des 

résultats 

dignes 

de professionnels,

 à 

la maison!

ARGAN OIL 

   FUSION

 

 

CONDITIONING 

+

       ANTI-FRIZZ

AV

EC

 H

UIL

D’AR

GAN

 

 

 

RE

VIT

AL

ISA

NT

 +

 

 

 

ANTIF

RIS

OT

TIS

Отзывы:

Похожие инструкции для CS710C INFINITI PRO