background image

This message about...

G

ROUND

F

AULT

C

IRCUIT

I

NTERRUPTERS

...can save a life!

IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN

THE BATHROOM, INST

ALL A GFCI*NOW!

Your local electrician can help you decide

which type is best for you—a portable unit

that plugs into the electrical outlet or a per-

manent unit installed by your electrician.

The National Electrical Code now requires

GFCI’s in the bathrooms, garages, and out-

door outlets of all new homes.

WHY DO YOU NEED A GFCI?

Electricity

and water don’t mix. If your hair dryer falls

in water while it’s plugged in, the electric

shock can kill you…

even if the switch is

“off.”

A regular fuse or circuit

breaker won’t protect you

under these circumstances. A

GFCI offers you far greater

protection.

A GFCI can save your life! Compared to

that, the price is small! Don’t wait...install

one now!

*GFCI is a sensitive device which reacts

immediately to a small electric current leak

by stopping the electricity flow.

ADDITIONALINFORMA

TION

FORDUAL-VOL

TAGE DR

YERS

For use in the U.S.A., the voltage selector

switch should be placed in the 125 position.

For use in several countries overseas, the

voltage selector may need to be placed in the

250 position. Confirm the voltage available at

each overseas location before using the

appliance. For connection to a 250 volt sup-

ply, use an attachment plug adapter of the

proper configuration for the power supply

receptacle.

For 125 Volt Operation

Flick the dual voltage switch to the 125 position.

In this position, the dryer operates in all available

heat and speed settings.

For 250 Volt Operation

First put the HI-LO switch into LO. Flick the 

dual voltage switch to the 250 position. At

250 while set at LO, the dryer operates only

at high speed with high heat. 

Do not attempt

to operate the HI-LO switch or change to

125 when operating on 220-250V. The

switches must be set and remain in the LO

and 250 positions.

A plug adapter may be

necessary in certain countries.

USER

MAINTENANCE

Your dr

yer is virtually maintenance free. No

lubrication is needed. For proper operating

performance, the dr

yer must be kept clean.

When cleaning is needed, unplug the cord,

and clean dust and lint from air intake

openings with a small brush or the brush

attachment of a vacuum cleaner. The outer

surface of the dr

yer should be wiped clean

with a cloth only.

Blocked or clogged air intake vents will

cause the dryer to overheat. 

If overheating

occurs, an automatic safety device will shut

the dryer or the heat off to prevent damage

or personal injury.

 If the unit or the heat

cycles off, unplug the cord and allow the

dryer to cool for 10 to 15 minutes before

restarting. Make sure the air vents are clean. 

CAUTION

NEVER allow the power supply cord to be

pulled, twisted, or severely bent. Never wrap

the cord tightly around the dryer

. Damage

will occur at the high flex point of entry into

the dryer

, causing it to rupture and short.

Inspect the cord frequently for damage. 

Stop

use immediately if damage is visible or

unit stops or operates intermittently.

If the cord or dryer is damaged or does not

operate properly, return it for repair to an

authorized Conair service representative

only. No repairs should be attempted by

the consumer.

STORAGE - Important

When not in use, your dryer should be dis-

connected, the cord retracted, allowed to

cool and stored in a safe, dry location, out of

reach of children. Do not wrap line cord

around dryer

.

LIMITED TWO YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace, at our option,

your appliance free of charge for 24 months

from the date of purchase if the appliance is

defective in workmanship or materials.

To obtain ser

vice under this warranty, return

the defective product to the service center

nearest you, together with your sales slip and

$3.00 for postage and handling. California

residents need only provide proof of pur-

chase and should 

call 1-800-3-CONAIR 

for

shipping instructions. In the absence of a

receipt, the warranty period shall be 24

months from the date of manufacture.

ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGA

TIONS,

OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED

TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-

ABILITY AND FITNESS FOR A PAR

TICULAR

PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION

TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS W

AR-

RANTY .

Some states do not allow limitations on

how long an implied warranty lasts, so the above

limitations may not apply to you.

IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR

ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-

QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS

OR ANY OTHER WARRANTY

, EXPRESS OR

IMPLIED, WHATSOEVER.

Some states do not

allow the exclusion or limitation of special,

incidental, or consequential damages, so the

above limitation may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights,

and you may also have other rights which vary

from state to state.

©2005 CONAIR CORPORATION

150 Milford Road, East Windsor, NJ

08520

7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307

Made in China

05PD3073

IB-6094

IB-6094

SERVICE CENTER:

Conair Corporation

Service Department

7475 N. Glen Harbor Blvd

Glendale, AZ85307

Model 16

9

IX

®

CO

RD

-K

EE

PE

R

®

Professional

length cord 

retracts at 

the press 

of a button.

1875 W

att Styler

Modelo 169

IX

®

C O R D - K E E P E R

®

El cable 
de tamaño 
profesional
se retrae 
al oprimir 
un botón.

Secador de 1875 Vatios

Este mensaje sobre los…

G

ROUND

F

AULT

C

IRCUIT

I

NTERRUPTERS

(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)

...¡Puede salvar una vida!

¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!

Su electricista local le puede ayudar a decidir
cual tipo escoger – una unidad portátil que se
enchufa en la toma eléctrica o una unidad per-
manente instalada por él. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que los cuartos de
baño, garajes y exteriores de todas las casas
nuevas sean equipados con GFCI.

¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?

La electricidad

y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede matarlo a usted…incluso si el

interruptor está apagado. Un
fusible o un interruptor de cir-
cuito normal no le protegerá en
estas circunstancias. Un GCFI
le ofrece más protección.

¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere…instale uno ahora mismo!

*GCFI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de cor-
riente, deteniendo el flujo de electricidad.

CENTRO DE SERVICIO:

CONAIR CORPORATION

Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307

©2005 CONAIR CORPORATION

150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Hecho en China

05PD3073

INFORMACIÓN ADICIONAL

PARA LOS SECADORES BITENSIÓN

Coloque el selector de voltaje sobre 125 para
uso en los Estados Unidos. Para uso en país-
es con sistemas eléctricos de 250 voltios,
coloque el selector en 250. Averigüe el nivel de
la corriente antes de usar el aparato. Para usar
el aparato con un sistema de 240 voltios, use
el adaptador adecuado.

Operación 110-125 Voltios

Coloque el selector de voltaje sobre 125. El
aparato funcionará con todos los ajustes de
calor y de velocidad disponibles.

Operación 220-250 Voltios

Coloque el interruptor en la posición LO y el
selector de voltaje sobre 250. El aparato fun-
cionará con calor y velocidad altos únicamente.

No cambie la velocidad o la selección de
voltaje cuando use el aparato con un sistema
de 220-250 voltios. Deje los interruptores en
las posiciones LO y 250. 

Un adaptador puede

ser necesario en ciertos países.

Blocked or clogged air intake will cause the
dryer to overheat. 

If overheating occurs, an

automatic safety device will shut the dryer or
the heat off 

to prevent damage or personal

injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool
for 10 to 15 minutes before restarting.
Make sure the air vents are clean.

INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO

Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, des-
enchúfelo y saque el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. La
superficie exterior del secador sólo se debe
limpiar con un paño húmedo.

El secador se recalentará si las aberturas
de aire estén bloqueadas u obstruidas.

En

tal caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto sucede, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante unos 10 a 15 minutos
antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese
que las ventilaciones de aire estén limpias.

PRECAUCIÓN

NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrede-
dor del secador, ya que pudiera dañar la junta
flexible que lo conecta al secador, producien-
do así su ruptura o un cortocircuito.
Inspeccione el cable con frecuencia para ase-
gurarse que no está dañado. 

Deje de usar el

aparato inmediatamente si el cable parece
dañado, si el aparato deja de funcionar o
funciona de manera intermitente.

Si el cable o el aparato estén dañados o no
funcionen correctamente, llévelo adonde lo
compró o a un centro de servicio autorizado
únicamente. No trate de efectuar ninguna
reparación usted mismo.

ALMACENAJE - Importante

Cuando no lo utiliza, debe desconectar el
aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Deje que el cable cuelgue o esté
suelto y recto donde está conectado con el
secador. 

GARANTÍA LIMITADA 

POR DOS AÑOS

Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garan-
tía, lleve o mande su aparato al Centro de
Servicio más cercano, junto con su recibo de
compra y un cheque de $3,00US por gastos de
envío y manejo. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación. 

CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYEN-
DO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTI-
TUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.

Algunos

Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.

CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGUN DAÑO ESPE-
CIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO
AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.

Algunos Estados no permiten la

exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. 
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros dere-
chos que varían de un Estado a otro.

05PD3073 169IX IB  4/11/05  10:31 AM  Page 2

Отзывы: