This message about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INST
ALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a per-
manent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and out-
door outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity
and water don’t mix. If your hair dryer falls
in water while it’s plugged in, the electric
shock can kill you…
even if the switch is
“off.”
A regular fuse or circuit
breaker won’t protect you
under these circumstances. A
GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared to
that, the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
ADDITIONALINFORMA
TION
FORDUAL-VOL
TAGE DR
YERS
For use in the U.S.A., the voltage selector
switch should be placed in the 125 position.
For use in several countries overseas, the
voltage selector may need to be placed in the
250 position. Confirm the voltage available at
each overseas location before using the
appliance. For connection to a 250 volt sup-
ply, use an attachment plug adapter of the
proper configuration for the power supply
receptacle.
For 125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position.
In this position, the dryer operates in all available
heat and speed settings.
For 250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the
dual voltage switch to the 250 position. At
250 while set at LO, the dryer operates only
at high speed with high heat.
Do not attempt
to operate the HI-LO switch or change to
125 when operating on 220-250V. The
switches must be set and remain in the LO
and 250 positions.
A plug adapter may be
necessary in certain countries.
USER
MAINTENANCE
Your dr
yer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dr
yer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dr
yer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat.
If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage
or personal injury.
If the unit or the heat
cycles off, unplug the cord and allow the
dryer to cool for 10 to 15 minutes before
restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer
. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the dryer
, causing it to rupture and short.
Inspect the cord frequently for damage.
Stop
use immediately if damage is visible or
unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by
the consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be dis-
connected, the cord retracted, allowed to
cool and stored in a safe, dry location, out of
reach of children. Do not wrap line cord
around dryer
.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option,
your appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain ser
vice under this warranty, return
the defective product to the service center
nearest you, together with your sales slip and
$3.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of pur-
chase and should
call 1-800-3-CONAIR
for
shipping instructions. In the absence of a
receipt, the warranty period shall be 24
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGA
TIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY AND FITNESS FOR A PAR
TICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS W
AR-
RANTY .
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY
, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state.
©2005 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ
08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Made in China
05PD3073
IB-6094
IB-6094
SERVICE CENTER:
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ85307
Model 16
9
IX
®
CO
RD
-K
EE
PE
R
®
Professional
length cord
retracts at
the press
of a button.
1875 W
att Styler
™
Modelo 169
IX
®
C O R D - K E E P E R
®
El cable
de tamaño
profesional
se retrae
al oprimir
un botón.
Secador de 1875 Vatios
™
Este mensaje sobre los…
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
...¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a decidir
cual tipo escoger – una unidad portátil que se
enchufa en la toma eléctrica o una unidad per-
manente instalada por él. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que los cuartos de
baño, garajes y exteriores de todas las casas
nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede matarlo a usted…incluso si el
interruptor está apagado. Un
fusible o un interruptor de cir-
cuito normal no le protegerá en
estas circunstancias. Un GCFI
le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere…instale uno ahora mismo!
*GCFI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de cor-
riente, deteniendo el flujo de electricidad.
CENTRO DE SERVICIO:
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2005 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Hecho en China
05PD3073
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA LOS SECADORES BITENSIÓN
Coloque el selector de voltaje sobre 125 para
uso en los Estados Unidos. Para uso en país-
es con sistemas eléctricos de 250 voltios,
coloque el selector en 250. Averigüe el nivel de
la corriente antes de usar el aparato. Para usar
el aparato con un sistema de 240 voltios, use
el adaptador adecuado.
Operación 110-125 Voltios
Coloque el selector de voltaje sobre 125. El
aparato funcionará con todos los ajustes de
calor y de velocidad disponibles.
Operación 220-250 Voltios
Coloque el interruptor en la posición LO y el
selector de voltaje sobre 250. El aparato fun-
cionará con calor y velocidad altos únicamente.
No cambie la velocidad o la selección de
voltaje cuando use el aparato con un sistema
de 220-250 voltios. Deje los interruptores en
las posiciones LO y 250.
Un adaptador puede
ser necesario en ciertos países.
Blocked or clogged air intake will cause the
dryer to overheat.
If overheating occurs, an
automatic safety device will shut the dryer or
the heat off
to prevent damage or personal
injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool
for 10 to 15 minutes before restarting.
Make sure the air vents are clean.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, des-
enchúfelo y saque el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. La
superficie exterior del secador sólo se debe
limpiar con un paño húmedo.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire estén bloqueadas u obstruidas.
En
tal caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto sucede, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante unos 10 a 15 minutos
antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese
que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrede-
dor del secador, ya que pudiera dañar la junta
flexible que lo conecta al secador, producien-
do así su ruptura o un cortocircuito.
Inspeccione el cable con frecuencia para ase-
gurarse que no está dañado.
Deje de usar el
aparato inmediatamente si el cable parece
dañado, si el aparato deja de funcionar o
funciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estén dañados o no
funcionen correctamente, llévelo adonde lo
compró o a un centro de servicio autorizado
únicamente. No trate de efectuar ninguna
reparación usted mismo.
ALMACENAJE - Importante
Cuando no lo utiliza, debe desconectar el
aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Deje que el cable cuelgue o esté
suelto y recto donde está conectado con el
secador.
GARANTÍA LIMITADA
POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garan-
tía, lleve o mande su aparato al Centro de
Servicio más cercano, junto con su recibo de
compra y un cheque de $3,00US por gastos de
envío y manejo. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYEN-
DO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTI-
TUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGUN DAÑO ESPE-
CIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO
AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros dere-
chos que varían de un Estado a otro.
05PD3073 169IX IB 4/11/05 10:31 AM Page 2