background image

•     

Εισαγάγετε

 

τον

 

έγκυρο

 

κύριο

 

κωδικό

 (

κατά

 

την

 

παρά

      

δοση

 

είναι

 

ο

 1-2-3-4-5-6)

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Εισαγάγετε

 

τον

 

νέο

 

σας

 

κύριο

 

κωδικό

 (

πρέπει

 

να

 

περιέ

      

χει

 

τουλάχιστον

 4 

έως

 6 

ψηφία

)

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Για

 

επιβεβαίωση

 

εισαγάγετε

 

τον

 

νέο

 

κύριο

 

κωδικό

 

της

 

      

επιλογής

 

σας

 

ξανά

.

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Όταν

 

ο

 

προγραμματισμός

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

θα

 

      

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

 

πράσινη

 

λυ

      

χνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

•     

Ο

 

προγραμματισμός

 

έχει

 

τώρα

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 ENTER

ήταν

 

σωστή

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

Αν

 

η

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 ENTER 

ήταν

λάθος

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

τριπλό

 [3x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

 

πρά

-

σινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

τρεις

 [3] 

φορές

Κάντε

ξανά

 

τον

 

προγραμματισμό

.

7.   

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

 

ΤΟΥ

 

Κ

A

ΔΙΚΟΥ

 

     

ΧΡΗΣΤΗ

Ο

 

κωδικός

 

χρήστη

 

τον

 

οποίο

 

έχετε

 

επιλέξει

 

παραμένει

 

άθι

-

κτος

 

ακόμα

 

κι

 

αν

 

αλλάξετε

 

τις

 

μπαταρίες

Ο

 

κωδικός

 

χρήστη

τον

 

οποίο

 

έχετε

 

επιλέξει

μπορεί

 

να

 

αλλάζει

 

κάθε

 

φορά

 

που

γίνεται

 

ΑΛΛΑΓΗ

 

ΤΟΥ

 

Κ

}

ΔΙΚΟΥ

 

ΧΡΗΣΤΗ

Για

 

κάθε

 

ένα

από

 

τα

 

ακόλουθα

 

βήματα

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

μεσολαβεί

 

παύση

πατήματος

 

των

 

κουμπιών

 

μεγαλύτερη

 

από

 

πέντε

 [5] 

δευτε

-

ρόλεπτα

ειδάλλως

 

ο

 

προγραμματισμός

 

θα

 

ματαιωθεί

.

Ελέγξτε

 

τον

 

νέο

 

κωδικό

 

πολλές

 

φορές

 

ενώ

 

η

 

πόρτα

 

είναι

ανοικτή

Κλείστε

 

την

 

πόρτα

 

μόνο

 

όταν

 

είστε

 

βέβαιοι

 

ότι

 

ο

κωδικός

 

που

 

μόλις

 

αποθηκεύσατε

 

λειτουργεί

 

σωστά

.

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 *

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 2

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Εισαγάγετε

 

έναν

 

έγκυρο

 

κύριο

 

κωδικό

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Εισαγάγετε

 

τον

 

επιθυμητό

 

κωδικό

 

χρήστη

 (

πρέπει

 

να

 

      

περιέχει

 

τουλάχιστον

 4 

έως

 6 

ψηφία

)

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Για

 

επιβεβαίωση

 

εισαγάγετε

 

τον

 

κωδικό

 

χρήστη

 

της

 

      

επιλογής

 

σας

 

ξανά

.

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 ENTER

•     

Όταν

 

ο

 

προγραμματισμός

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

θα

 

      

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

 

πράσινη

 

λυ

      

χνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

•     

Ο

 

προγραμματισμός

 

του

 

κωδικού

 

χρήστη

 

έχει

 

τώρα

 

ολο

      

κληρωθεί

 

επιτυχώς

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 ENTER

ήταν

 

σωστή

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 ENTER

ήταν

 

λάθος

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

τριπλό

 [3x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

τρεις

 [3] 

φορές

Κάντε

ξανά

 

τον

 

προγραμματισμό

.

8.   

ΑΛΛΑΓΗ

 

ΤΟΥ

 

Κ

A

ΔΙΚΟΥ

 

ΧΡΗΣΤΗ

Ο

 

κωδικός

 

χρήστη

 

τον

 

οποίο

 

έχετε

 

επιλέξει

 

παραμένει

άθικτος

 

ακόμα

 

κι

 

αν

 

αλλάξετε

 

τις

 

μπαταρίες

Σκεφτείτε

 

έναν

κωδικό

 

χρήστη

 

εκ

 

των

 

προτέρων

για

 

κάθε

 

ένα

 

από

 

τα

 

ακό

-

λουθα

 

βήματα

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

μεσολαβεί

 

παύση

 

πατήματος

των

 

κουμπιών

 

μεγαλύτερη

 

από

 

πέντε

 [5] 

δευτερόλεπτα

ει

-

δάλλως

 

ο

 

προγραμματισμός

 

θα

 

ματαιωθεί

Ελέγξτε

 

τον

 

κω

-

δικό

 

που

 

μόλις

 

προγραμματίσατε

 

πολλές

 

φορές

 

ενώ

 

η

 

πόρτα

είναι

 

ανοικτή

Κλείστε

 

την

 

πόρτα

 

μόνο

 

όταν

 

είστε

 

βέβαιοι

 

ότι

ο

 

κωδικός

 

που

 

μόλις

 

αποθηκεύσατε

 

λειτουργεί

 

σωστά

.

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "*"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "3"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Εισαγάγετε

 

έναν

 

έγκυρο

 

κωδικό

 

χρήστη

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Εισαγάγετε

 

τον

 

επιθυμητό

 

κωδικό

 

χρήστη

 (

πρέπει

 

να

 

πε

      

ριέχει

 

τουλάχιστον

 4 

έως

 6 

ψηφία

)

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Για

 

επιβεβαίωση

 

εισαγάγετε

 

τον

 

κωδικό

 

χρήστη

 

της

 

      

επιλογής

 

σας

 

ξανά

.

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Όταν

 

ο

 

προγραμματισμός

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

θα

 

      

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

 

πράσινη

 

      

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

•     

Ο

 

προγραμματισμός

 

του

 

νέου

 

κωδικού

 

χρήστη

 

έχει

 

τώρα

      

ολοκληρωθεί

 

επιτυχώς

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 "ENTER"

ήταν

 

σωστή

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 "ENTER"

ήταν

 

λάθος

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

τριπλό

 [3x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

τρεις

 [3] 

φορές

Κάντε

ξανά

 

τον

 

προγραμματισμό

.

9.   

ΔΙΑΓΡΑΦΗ

 

Κ

A

ΔΙΚΟΥ

 

ΧΡΗΣΤΗ

Ο

 

αποθηκευμένος

 

κωδικός

 

χρήστη

 

μπορεί

 

να

 

διαγραφεί

μαζί

 

με

 

τον

 

κύριο

 

κωδικό

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "*"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "0"

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Εισαγάγετε

 

έναν

 

έγκυρο

 

κύριο

 

κωδικό

•     

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 "ENTER"

•     

Ο

 

κωδικός

 

χρήστη

 

έχει

 

τώρα

 

διαγραφεί

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 "ENTER"

ήταν

 

σωστή

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

διπλό

 [2x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 [2] 

φορές

.

Αν

 

η

 

καταχώριση

 

μετά

 

την

 

πληκτρολόγηση

 

του

 "ENTER"

ήταν

 

λάθος

θα

 

ακουστεί

 

ένα

 

τριπλό

 [3x] 

ηχητικό

 

σήμα

 

και

 

η

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

θα

 

αναβοσβήσει

 

τρεις

 [3] 

φορές

Κάντε

ξανά

 

τον

 

προγραμματισμό

.

SYDNEY Electronic Safe  

49

Προφυλάξεις

Η

 

νέα

 

σας

 

θυρίδα

 

ασφαλείας

 «

SYDNEY

» 

δεν

καλύπτεται

 

αυτόματα

 

από

 

την

 

ασφάλιση

 

κατά

 

παντός

 

κιν

-

δύνου

 

την

 

οποία

 

έχετε

Παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

με

την

 

ασφαλιστική

 

σας

 

εταιρεία

 

και

 

ζητήστε

 

αναπροσαρ

-

μογή

 

του

 

ποσού

 

που

 

καλύπτει

 

η

 

ασφάλιση

.

  48+49 rz GR GREEK Sydney _Layout 1  03.02.14  13:26  Seite 49

Содержание Sydney Comsafe Brussel

Страница 1: ...Electronic Safe www comsafe com www rottner tresor com www rottner security co uk User Instructions 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 1...

Страница 2: ...Comsafe Traun 4 Comsafe S 100 Comsafe TS 45 Comsafe Wien 2 SYDNEY Electronic Safe Comsafe Concept Notes Comsafe Br ssel 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 2...

Страница 3: ...D GB CONTENT Sydney 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 42 44 45 46 47 48 49 F NL E I DK S N FIN PL CZ SK H HR RO BG LV SLO L...

Страница 4: ...nlegen der Batterien auf die korrekte Polung 3 3 Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie dieses nach oben schieben 3 4 Erste ffnung nach Inbetriebnahme siehe Abschnitt ffnen 4 BATTERIE LEER...

Страница 5: ...blinkt dreimal 3x Beginnen Sie den Umstell vorgang erneut 9 NDERN DES BENUTZERCODE Der von Ihnen gew hlte Benutzercode bleibt bei einem Batteriewechsel erhalten berlegen Sie sich den von Ihnen gew ns...

Страница 6: ...y compartment by pushing it back in 3 4 After inserting the batteries see OPENING THE SAFE FOR THE FIRST TIME 4 WARNING BATTERY LOW Under voltage will be displayed when you press the button When the b...

Страница 7: ...red LED will flash three 3 times Start the programming again 9 CHANGING THE USER CODE The User Code that you select will remain unaltered even if you change the batteries Think about your User Code i...

Страница 8: ...batteries 4 pi ces de type 1 5volt al caline AAA Veuillez s assurer que la polarit est correcte 3 3 fermer le compartiment de la batterie en le poussant vers l arri re 3 4 Apr s insertion des batterie...

Страница 9: ...Red marrez la programmation nouveau 9 CHANGEMENT DU CODE UTILISATEUR le code utilisateur que vous avez choisi reste intact m me si tu change de batteries Pensez votre code usager d avance pour chacun...

Страница 10: ...AAA Zorgt u ervoor dat de polariteit correct is 3 3 Sluit het batterijcompartiment door deze naar boven te duwen 3 4 Lees na het plaatsen van de batterijen de paragraaf KLUIS OPENEN VOOR DE EERSTE KEE...

Страница 11: ...x akoestisch signaal en de rode LED knippert drie 3 maal Begin opnieuw met de programmering 9 VERANDEREN VAN DE GEBRUIKERSCODE De gebruikerscode die u geselecteerd heeft zal ongewij zigd blijven zelfs...

Страница 12: ...r aseg rese de que la polaridad es correcta 3 3 Cierre el compartimento de las pilas empujando el compartimiento hacia arriba 3 4 Despu s de insertar las bater as consulte la secci n ABRIR LA CAJA FUE...

Страница 13: ...AMBIO DEL CODIGO DEL USUARIO El c digo de usuario que ha seleccionado se mantiene intacto incluso si se cambian las pilas Piense en su c digo de usuario con antelaci n para cada uno de los si guientes...

Страница 14: ...ano batterie spingendolo nella posizione iniziale 3 4 Dopo l inserimento delle batterie consultare la sezi one PRIMA APERTURA DELLA CASSAFORTE 4 AVVISO DI BATTERIE IN ESAURIMENTO Quando si preme il ta...

Страница 15: ...dice Utente selezionato rimane invariato anche se si sostituiscono le batterie Scegliete anticipatamente il vo stro codice Utente per ciascuno dei seguenti passaggi il tempo tra la pressione di due si...

Страница 16: ...k batteriholderen ved at skubbe den op igen 3 4 Se venligst F RSTE GANG DU BNER V RDIBOKSEN efter du har isat batterierne 4 ADVARSEL LAVT BATTERINIVEAU Du kan se om der er lavt batteriniveau ved at ta...

Страница 17: ...9 SKIFTNING AF BRUGERKODEN Den brugerkode du v lger forbliver den samme ogs selvom du skifter batterierne T nk p forh nd over hvad din brugerkode skal v re Der h jst v re en pause p fem 5 sekunder im...

Страница 18: ...uta tillbaka den 3 4 Efter is ttning av batterierna ska man se PPNA KASSASK PET F RSTA G NGEN 4 L GT BATTERI VARNING Undersp nning kommer att visas n r du trycker p och en akustisk signal ljuder fem 5...

Страница 19: ...s ven om du byter batterierna T nk ut din anv ndar kod i f rv g f r vart ett av de f ljande stegen f r man inte pausa mellan tangenttryckningarna mer n fem 5 sekunder i annat fall kommer inprogrammeri...

Страница 20: ...ligst s rg for at polariteten er riktig 3 3 Lukk batteriskuffen ved skyve den tilbake inn 3 4 Etter innsetting av batterier se PNE SAFEN FOR F RSTE GANG 4 ADVARSEL OM LAVT BATTERI Underspenning vises...

Страница 21: ...io den vil blinke to ganger 3 Start programmering p nytt 9 ENDRE BRUKERKODE Brukerkoden som du har valgt vil fortsatt v re uendret selv om du m bytte batterier Tenk om din brukerkode p forh nd For hve...

Страница 22: ...nta 3 3 Sulje paristokotelo ty nt m ll se takaisin 3 4 Kun olet asettanut paristot paikoilleen katso KAAPIN AVAAMINEN ENSIMM IST KERTAA 4 VAROITUS PARISTON LOPPUMISESTA Alij nnite n ytet n kun painat...

Страница 23: ...DIN VAIHTAMINEN Valitsemasi k ytt koodi pysyy samana vaikka vaihtaisit paristot Mieti k ytt koodisi etuk teen sill jokainen n pp inten painamisen vaihe ei pit isi olla pidempi kuin viisi 5 sekuntia mu...

Страница 24: ...lkaiczne 1 5V AAA upewniaj c si e zosta y ulo one w odpowiednich kierunkach 3 3 Zamknij szufladk z bateriami posuwaj c j do g ry 3 4 Pierwsze otwarcie sejfu po zainstalowaniu baterii patrz Otwieranie...

Страница 25: ...MIANA KODU U YTKOWNIKA Przemy l dobrze Tw j nowy kod u ytkownika ponie wa nowy kod musi zosta wpisany p ynnie bez przerw d u szych ni sekund Je eli dosz o do takiej sytuacji powt rz proces zmiany kodu...

Страница 26: ...ste pou ili spr vnou polaritu 3 3 Zav ete dv ka bateriov ho prostoru posunut m nahoru 3 4 Prvn otev en trezoru po vlo en bateri viz Ote v en 4 VYBIT BATERIE UPOZORN N Slab baterie jsou tehdy jestli e...

Страница 27: ...i p i v m n bateri P edem si dob e promyslete zn n Va eho nov ho u ivatelsk ho k du proto e pokud nen asi p t 5 sekund v procesu k dov n stla en n sleduj c kl vesa cel proces se automaticky zru a mus...

Страница 28: ...e sa aby ste pou ili spr vnu polaritu 3 3 Zatvorte dvierka bat riov ho priestoru posunut m hore 3 4 Prv otvorenie trezora po vlo en bat ri vi Otvorenie 4 VYBIT BAT RIE UPOZORNENIE Slab bat tie s vtedy...

Страница 29: ...atn aj pri v mene bat ri Vopred si dobre premyslite znenie V ho nov ho u vaze sk ho k du lebo ak nie je asi p 5 se k nd v procese k dovania stla en nasleduj ca kl vesa cel proces sa automaticky zru a...

Страница 30: ...lemtart fedel t a billenty zett l lefel l sd a k pen 3 2 Helyezzen be n gy 4 darab 1 5 Volt os tart s elemet AA t pus t gyeljen a polarit sra 3 3 Z rja vissza az elemtart t 3 4 Az els nyit sn l vegye...

Страница 31: ...L I K D MEGV LTOZTAT SA ELEMCSERE ESET N NEM VESZNEK EL A M R PROGRAMOZOTT K DOK Jegyezze fel programoz s el tt a k dj t mivel a gomble t sek k z tt max 5 m sodperc telhet el Amennyiben ezt az id t t...

Страница 32: ...erije AAA Pazite na pravilno polarnost 3 3 Zaprite predel z baterijami tako da ga potisnete nazaj 3 4 Potem ko ste vstavili baterije glejte PRVO ODPIRANJE SEFA 4 OPOZORILO ZA SKORAJ PRAZNO BATERIJO Ni...

Страница 33: ...ranjem 9 SPREMEMBA UPORABNI KE KODE Uporabni ka koda ki ste jo nastavili ostane nespreme njena tudi e zamenjate baterije O uporabni ki kodi pre mislite vnaprej saj med pritiski gumbov ne sme biti ve k...

Страница 34: ...aritetu 3 3 Zatvorite odjeljak za baterije vra anjem guranjem u izvorni polo aj 3 4 Nakon umetanja baterija pogledajte PRVO OTVARANJE SEFA 4 POZOR BATERIJA PRI KRAJU Podnapon e se prikazati kad pritis...

Страница 35: ...9 IZMJENA KORISNI KOG KODA Korisni ki kod kojeg ste odabrali ostaje nepromijenjen ak i kad zamijenite baterije Unaprijed promislite o svom korisni kom kodu kod svakog od sljede ih koraka pauza priliko...

Страница 36: ...cesul nu poate fi intrerupt prin scoaterea bateriilor 3 INTRODUCEREA SCHIMBAREA BATERIILOR 3 1 ndep rta i depozitarul pentru baterii care se afl sub tastatur imagine al turat 3 2 Introduce i 4 baterii...

Страница 37: ...i dup schimbarea bateriilor nainte de a ncepe setarea codului de acces user code v rug m s v nota i noul cod de de acces pe care dori i s l seta i min 4 max 6 cifre Schimbarea codului trebuie s se de...

Страница 38: ...5 V 1 2 3 4 5 6 1 Enter 3 3 2 3 5 5 5 3 3 1 3 2 4 1 5 V 3 3 3 4 4 5 5 5 1 5 2 5 3 1 2 3 4 5 6 5 4 Enter 5 5 2 5 6 5 7 6 7 5 38 SYDNEY Electronic Safe BG 38 39 rz BG Bulgaria Sydney_Layout 1 03 02 14 1...

Страница 39: ...5 8 6 ENTER 8 7 4 6 8 8 ENTER 8 9 8 10 ENTER 8 11 2 2 8 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 9 5 9 1 9 2 ENTER 9 3 3 9 4 ENTER 9 5 9 6 ENTER 9 7 4 6 9 8 ENTER 9 9 9 10 ENTER 9 11 2 2 9 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 10 10...

Страница 40: ...arit ti 3 3 Aizveriet bateriju nodal jumu iespie ot to atpaka 3 4 P c bateriju ievieto anas skatiet SEIFA ATV R ANA PIRMO REIZI 4 BATERIJU IZL DES BR DIN JUMS Pazemin ts spriegums tiks par d ts ja nos...

Страница 41: ...nas at skan tr sk r s 3x ska as sign ls un za gaismas diode mirgo tr s 3 reizes S ciet programm anu v lreiz 9 LIETOT JA KODA NOMAI A Lietot ja kods ko esat izv l jies paliks neskarts pat ja main t bat...

Страница 42: ...mai te j poli 3 3 U verkite baterij skyrel spausdami j atgal 3 4 d j baterijas skaitykite skirsn SEIFO ATV RIMAS PIRM KART 4 SP JIMAS APIE NUSILPUSIAS BATERIJAS Paspaudus mygtuk penkiais 5 garso signa...

Страница 43: ...neteisingas pasigirsta trys 3 pyptel jimai ir tris 3 kartus sumirksi raudonas viesos diodas Prad kite programuoti i naujo 9 NAUDOTOJO KODO KEITIMAS J s nustatytas naudotojo kodas i lieka nepakit s ne...

Страница 44: ...e tagasi 3 4 P rast patareide sisestamist lugege l iku SEIFI ESMAKORDNE AVAMINE 4 PATAREI T HJAKS SAAMISE HOIATUS Alapinge teade kuvatakse klahvile vajutamisel Seej rel k lab viie 5 sekundi pikkune he...

Страница 45: ...ja punane indi kaatortuli vilgub kaks 2 korda Alustage seadistamist uuesti 9 KASUTAJAKOODI VAHETAMINE valitud kasutajakood j b kehtima ka p rast patareide vahetust M elge soovitud kood enne seadistami...

Страница 46: ...1 5V 1 2 3 4 5 6 1 3x 3x 2 3 5 5 3 4 1 5 AAA 4 5 5 1 2 3 4 5 6 Enter 2x 5 6 5 ENTER 1 ENTER 1 2 3 4 5 6 ENTER 4 6 ENTER 46 SYDNEY Electronic Safe RUS 46 47 rz RUS Ru land Sydney _Layout 1 03 02 14 13...

Страница 47: ...R ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 8 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 9 ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 SYDNEY Electronic Safe 47 46 47 rz RUS...

Страница 48: ...1 2 3 4 5 6 2 A A Enter 3x LED 3x A A 3 5 5 LED 5 3 A 4 1 5volt AAA 4 5 LED 5 A A LED 1 2 3 4 5 6 Enter 2x LED LED 5 5 A 6 A 5 ENTER 1 ENTER 48 SYDNEY Electronic Safe GR 48 49 rz GR GREEK Sydney _Layo...

Страница 49: ...ER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 8 A 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 9 A ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 S...

Страница 50: ...afe Holytec 1 Comsafe MT 40 Comsafe MNO 65 Comsafe Atlantis 1 Comsafe LE 45 Comsafe Wallmatic 2 Comsafe Monaco DB 65 Comsafe Trendy 3 50 SYDNEY Electronic Safe 50 51 Sydney 2014_18 19 Dagobert dimage...

Страница 51: ...gens rammer Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji urz dzenia wyni kaj cej z post pu technicznego Tov bbfejleszt sekb l ered m szaki v ltozta t sok fenntartva Sz ll t s dekor ci n lk l Sz rmaz si...

Страница 52: ...NL 8211 AL LELYSTAD Slovakia Rottner Security Slovensko s r o SK 90201 PEZINOK Czech Republic Rottner Security CZ 61200 BRNO Technische nderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten Lieferung ohne De...

Отзывы: