background image

40

GESCHWINDIGKEITSTASTE:

Geschwindigkeit 1: 1500 U / min Leistung (W): 3,4 / Spannung (V): 12,0 / Strom (A): 0,28
/ Rauschen (DB): 57-60 
Geschwindigkeit 2: 2200 U / min Leistung (W): 7,5 / Spannung (V) : 12,0 / Strom (A): 0,63
/ Rauschen (DB): 62-65 
Geschwindigkeit 3: 2800 U / min Leistung (W): 12,3 / Spannung (V): 11,9 / Strom (A): 1,03
/ Rauschen (DB): 67 -70

•  Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab, um es zu reinigen, und trocknen Sie es dann ab
•  Wischen Sie den Ball und / oder die Spitzen ab und halten Sie ihn mit antibakteriellen Tüchern fest, 

um eine Kontamination durch Bakterien zu verhindern

•  Nehmen Sie den Akku heraus und legen Sie ihn zur Aufbewahrung oder zum Mitnehmen in  

den Koffer

BEDIENUNGSANLEITUNG

WARTUNG, REINIGUNG UND LAGERUNG

OFF

GESCHWINDIGKEIT 1

GESCHWINDIGKEIT 2

GESCHWINDIGKEIT 3

Содержание FIXX 1.0

Страница 1: ...1 FIXX 1 0 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...

Страница 2: ...2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 19 ITALIANO 27 DEUTSCHE 35 PORTUGUÊS 43 NEDERLANDS 51 ...

Страница 3: ...3 EN ...

Страница 4: ...ly 18 and over Stop immediately if you feel any pain or discomfort Avoid contact with head and or other bony areas Use on body parts for no more than 1 minute per specific location Keep moving over muscles and avoid bony areas Avoid putting fingers hands and or hair near the ball shaft section of Fixx massager Do not drop Fixx massager PLEASE DO NOT USE FIXX MASSAGER WITHOUT RECEIVING APPROVAL FRO...

Страница 5: ...rating massagers Herniated disks Pregnancy Diabetes neuropathy or retinal damage Wear of pacemakers Injuries affected by vibrating massagers You may experience skin irritation and mild bruising if Fixx is used in one spot for more than 60 seconds or over bony areas Adverse reactions may be experienced by people recovering from surgery skin conditions wounds nerve conditions broken bones and or con...

Страница 6: ...pushing battery in until you hear the tabs on each side click into place 5 To turn on slide switch on the upper handle forward until massager starts to run Slide the switch further forward to increase speed to three levels 1 2 3 6 To rotate the arm press the button on the circular housing Arm can lock into 3 different positions 0 45 90 degrees Refer to figure 2B 7 There are four indicator lights o...

Страница 7: ...7 2B 1A 3A 1B 3 SPEED CONTROL 3 DIFFERENT ARM POSITIONS INTERCHANGEABLE MASSAGE TIPS LITHIUM ION BATTERY BATTERY INDICATOR ...

Страница 8: ...2 65 Speed 3 2800 RPMS Power W 12 3 Voltage V 11 9 Current A 1 03 Noise DB 67 70 Wipe down with damp towel to clean device then dry Wipe ball and or tips and grip with anti bacterial wipes to prevent any bacteria contamination Remove battery and place in case for storage or travel OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE CLEANING STORAGE OFF SPEED 1 SPEED 2 SPEED 3 ...

Страница 9: ...on to release and move to intended position Visit compex com to see recommended use positions Within two years from the date of purchase if Fixx Massager fails due to a defect in material or workmanship Compex will repair or replace the product or necessary components free of charge THIS WARRANTY EXCLUDES Battery and tips Damage caused by abuse and or mishandling Repairs not carried out by the man...

Страница 10: ... batteries to 50 of their capacity every 3 months you should also store the device containing the batteries in a cool and dry environment Service life of battery is 3 years Adaptor AC100 240V 50 60Hz 0 8A OUTPUT 15V 1000mA Int l interchangeable plugs ETL DC5 5 male end cable length 1 5M Protective current 10A 3S Stand by power consumption 2mA Battery charge and discharge time DC15V 1A Battery char...

Страница 11: ...11 FR ...

Страница 12: ...r immédiatement si vous ressentez une douleur ou de l inconfort Eviter le contact avec la tête et ou toute autre zone osseuse Ne pas utiliser plus d une minute sur la partie du corps à traiter Déplacer continuellement l appareil sur le muscle et éviter les zones osseuses Eviter de mettre les doigts les mains et ou les cheveux à proximité de la tête du Compex Fixx Ne pas faire tomber le Compex Fixx...

Страница 13: ...le Grossesse Diabète neuropathie ou lésions rétiniennes Porteur de pacemakers Blessures causées par des pistolets de massage vibrants Si vous utilisez le Fixx plus de 60 secondes sur un seul point sans le déplacer ou sur des zones osseuses il se peut qu une irritation de la peau ou des ecchymoses légères apparaissent Des réactions indésirables peuvent être ressenties par les personnes en convalesc...

Страница 14: ...ttre en place de chaque côté 5 Pour l allumer faire glisser l interrupteur de la poignée supérieure vers l avant jusqu à ce que le Fixx commence à fonctionner Faire glisser le commutateur plus en avant pour augmenter la vitesse sur les trois niveaux 1 2 3 6 Pour changer l orientation du bras appuyer sur le bouton du boîtier circulaire Le bras peut se verrouiller dans 3 positions différentes 0 45 9...

Страница 15: ...15 2B 1A 3A 1B 3 VITESSES 3 INCLINAISONS DU MANCHE TETES DE MASSAGE INTERCHANGEABLES BATTERIE LITHIUM ION INDICATEUR DE BATTERIE ...

Страница 16: ... vibrations par min Puissance W 12 3 Voltage V 11 9 Courant A 1 03 Bruit DB 67 70 Essuyer avec une serviette humide pour nettoyer l appareil puis le sécher Essuyer la tête et la nettoyer avec des lingettes alcoolisées ou antibactériennes pour éviter toute contamination bactérienne Retirer la batterie et la placer dans la mallette de transport MODE D EMPLOI ENTRETIEN NETTOYAGE ET STOCKAGE OFF VITES...

Страница 17: ... position voulue Rendez vous sur compex com pour voir les positions d utilisation recommandées Dans un délai de deux ans à compter de la date d achat si le Compex Fixx ne fonctionne pas en raison d un vice de matériau ou de fabrication Compex réparera ou remplacera gratuitement le produit ou les composants nécessaires CETTE GARANTIE EXCLUT Les dommages entraînés par une mauvaise manipulation une m...

Страница 18: ...ns de charger les batteries à 50 de leur capacité tous les 3 mois Vous devez également stocker l appareil contenant les batteries dans un environnement frais et sec La durée de vie de la batterie est de 3 ans Adaptateur AC100 240V 50 60Hz 0 8A OUTPUT 15V 1000mA Prises Int l ETL DC5 5 embout mâle et longueur de câble 1 5M Protection court circuit 10A 3S Consommation en veille 2mA Temps de charge et...

Страница 19: ...19 ES ...

Страница 20: ...s o más Interrumpir inmediatamente si nota algún dolor o molestia Evitar el contacto con la cabeza y u otras zonas óseas Utilizar como mucho durante 1 minuto en cada ubicación específica del cuerpo Mantener un movimiento constante sobre los músculos y evitar zonas óseas Evitar poner los dedos las manos y o el cabello cerca de la sección de la bola el eje del sistema de masaje Fixx No dejar caer el...

Страница 21: ...s de masaje vibratorios Discos herniados Embarazo Diabetes neuropatía o daño en la retina Uso de marcapasos Lesiones afectadas por sistemas de masaje vibratorios Puede experimentar irritación de la piel y cardenales leves si utiliza el sistema Fixx en un punto durante más de 60 segundos o sobre zonas óseas Pueden observarse reacciones adversas si se está recuperando de una cirugía padece algún tra...

Страница 22: ... que las pestañas de cada lado hacen clic en su posición 5 Para encenderlo deslice el interruptor en el asa superior hacia adelante hasta que el sistema de masaje se ponga en marcha Deslice el interruptor aún más para incrementar la velocidad hasta tres niveles 1 2 3 6 Para girar el brazo pulse el botón en la carcasa circular El brazo se puede bloquear en 3 posiciones diferentes 0 45 y 90 grados C...

Страница 23: ...23 2B 1A 3A 1B 3 VELOCIDADES 3 POSICIONES DIFERENTES DEL BRAZO CABEZALES DE MASAJE INTERCAMBIABLES BATERÍA DE LITIO ION INDICADOR DE BATERÍA ...

Страница 24: ... Tensión V 11 9 Corriente A 1 03 Ruido DB 67 70 Frotar con una toallita húmeda para limpiar el dispositivo después secar Frotar la bola y o las puntas y la empuñadura con toallitas antibacterias para prevenir la contaminación bacteriana Extraiga la batería y colóquela en la funda para almacenarla o transportarla INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO OFF VELOCIDAD ...

Страница 25: ...rlo moviéndolo después a la posición deseada Visite compex com para consultar las posiciones de uso recomendadas Dos años después de la fecha de compra si el sistema de masaje Fixx falla debido a un defecto ma terial o de mano de obra Compex reparará o sustituirá el producto o los componentes necesarios sin cargo alguno ESTA GARANTÍA NO INCLUYE Daños causados por abuso manejo inadecuado o transpor...

Страница 26: ...e recomienda cargar las baterías al 50 de su capacidad cada 3 meses y guardar el dispositivo que contiene las baterías en un lugar fresco y seco La vida útil de la batería es de 3 años Adaptador de CA 100 240 V 50 60 Hz 0 8 A SALIDA 15 V 1000 mA Int l enchufes ETL CC 5 5 macho longitud del cable final 1 5 M Corriente de protección 10 A 3 S Consumo de potencia en modo standby 2 mA Duración de la ca...

Страница 27: ...27 IT ...

Страница 28: ...iatamente l uso in caso di dolore o fastidio Evitare il contatto con la testa e o altre aree ossee Utilizzare per non più di 1 minuto per ogni specifica area del corpo Continuare a muovere la pistola sui muscoli ed evitare le zone ossee Evitare di avvicinare dita mani e o capelli alla testina della pistola da massaggio Fixx Non fare cadere la pistola da massaggio Fixx NON UTILIZZZARE LA PISTOLA DA...

Страница 29: ...el disco Gravidanza Diabete neuropatie o danni alla retina Pacemakers Lesioni causate da pistole da massaggio vibranti Potrebbero verificarsi irritazioni cutanee e lievi contusioni se la pistola da massaggio Fixx viene utilizzata in un punto localizzato per più di 60 secondi o su zone ossee Si potrebbero verificare reazioni avverse su persone in fase di recupero da un intervento chirurgico in pres...

Страница 30: ...oggiamento spingendola fino a sentire le linguette su entrambi i lati fare clic 5 Per accendere la pistola da massaggio spostare in avanti l interruttore fino a quando inizia a funzionare Spostare ulteriormente in avanti l interruttore per aumentare la velocità Livello 1 2 3 6 Per variare l inclinazione del braccio premere il pulsante circolare Il braccio può essere bloccato in 3 diverse posizioni...

Страница 31: ...31 2B 1A 3A 1B 3 VELOCITA BRACCIO ORIENTABILE IN 3 DIVERSE POSIZIONI TESTE DA MASSAGGIO INTERCAMBIABILI BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INDICATORE DELLA BATTERIA ...

Страница 32: ...enza W 12 3 Voltaggio V 11 9 Corrente A 1 03 Rumore DB 67 70 Per pulire il dispositivo utilizzare un panno umido quindi asciugare Pulire la testina utilizzando prodotti antibatterici per prevenire qualsiasi contaminazione batterica Rimuovere la batteria e riporla nella custodia per la conservazione o il viaggio ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE PULIZIA E CONSERVAZIONE OFF VELOCITÁ 1 VELOCIT...

Страница 33: ...a per sbloccarlo e spostarlo nella posizione desiderata Visitate il sito compex com per le posizioni d uso consigliate Se entro due anni dalla data d acquisto si riscontrano guasti dovuti a un difetto del materiale o nella lavorazione Compex riparerà o sostituirà il prodotto o i componenti necessari gratuitamente LA GARANZIA DECADE IN CASO DI Danni causati da uso improprio e o scorretto o derivant...

Страница 34: ...al 50 ogni 3 mesi Si consiglia inoltre di conservare il dispositivo contenente le batterie in luogo fresco e asciutto La durata della batteria è di 3 anni Adattatore AC100 240V 50 60Hz 0 8A OUTPUT 15V 1000mA Prese Int l ETL DC5 5 male end cable length 1 5M Corrente di protezione 10A 3S Consumo in stand by 2mA Tempo di ricarica e scarica della batteria DC15V 1A Tempo di carica della batteria 1 5 2 ...

Страница 35: ...35 DE ...

Страница 36: ...wendet Hören Sie sofort auf wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden verspüren Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Kopf und oder anderen knöchernen Bereichen Nicht länger als 1 Minute an einem bestimmten Punkt auf dem Körper benutzen Vermeiden Sie es Finger Hände und oder Haare in die Nähe des Kugel Schaftteils des Fixx Massagegeräts zu bringen Lassen Sie das Fixx Massagegerät nicht fallen EINFÜHRUNG SIC...

Страница 37: ...räten betroffen sind Bandscheibenvorfälle Schwangerschaft Diabetes Neuropathie oder Netzhautschaden Tragen von Herzschrittmachern Verletzungen durch vibrierende Massagegeräte Wenn Fixx länger als 60 Sekunden an einer Stelle oder über knöchernen Stellen angewendet wird kann es zu Hautreizungen und leichten Blutergüssen kommen Nebenwirkungen können bei Menschen auftreten die sich von Operationen Hau...

Страница 38: ...Laschen auf beiden Seiten einrasten 5 Zum Einschalten schieben Sie den Schalter am oberen Griff nach vorne bis das Massagegerät zu laufen beginnt Schieben Sie den Schalter weiter nach vorne um die Geschwindigkeit auf drei Stufen 1 2 3 zu erhöhen 6 Um den Arm zu drehen drücken Sie die Taste am runden Gehäuse Der Arm kann in 3 verschiedenen Positionen arretiert werden 0 45 90 Grad Siehe Abbildung 2B...

Страница 39: ...39 2B 1A 3A 1B GESCHWINDIG KEITSREGELUNG 3 VERSCHIEDENE ARMPOSITIONEN AUSTAUSCHBARE ENDSTÜCKS MASSAGE LITIUM IONEN BATTERIE BATTERIEANZEIGE ...

Страница 40: ... A 1 03 Rauschen DB 67 70 Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab um es zu reinigen und trocknen Sie es dann ab Wischen Sie den Ball und oder die Spitzen ab und halten Sie ihn mit antibakteriellen Tüchern fest um eine Kontamination durch Bakterien zu verhindern Nehmen Sie den Akku heraus und legen Sie ihn zur Aufbewahrung oder zum Mitnehmen in den Koffer BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG REINIG...

Страница 41: ... lösen und in die vorgesehene Position zu bringen Besuchen Sie www compex com um die empfohlenen Verwendungspositionen anzuzeigen Innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum wenn der Fixx Massager aufgrund eines Material oder Defekts ausfällt Verarbeitung repariert oder ersetzt Compex das Produkt oder die erforderlichen Komponenten kostenlos DIESE GARANTIE SCHLIESST AUS Schäden die durch Missbrauch fal...

Страница 42: ... die Akkus alle 3 Monate auf 50 ihrer Kapazität aufzuladen Lagern Sie das Gerät mit den Akkus an einem kühlen und trockenen Ort Die Lebensdauer der Batterie beträgt 3 Jahre Adapter AC100 240V 50 60Hz 0 8A AUSGANG 15V 1000mA Int l Stecker ETL DC5 5 Steckerende Kabellänge 1 5M Schutzstrom 10A 3S Standby Stromverbrauch 2mA Lade und Entladezeit des Akkus DC15V 1A Ladezeit des Akkus 1 5 2 5 Stunden Ent...

Страница 43: ...43 PT ...

Страница 44: ...ização se sentir qualquer dor ou incómodo Evite o contacto com a cabeça ou com quaisquer outras áreas ossudas Não utilize o aparelho durante mais de um minuto em cada localização específica Mova sempre o aparelho sobre os músculos e evite áreas ossudas Evite colocar dedos mãos e ou cabelo perto da parte da haste e da bola do Massajador Fixx Não deixe cair o Massajador Fixx INTRODUÇÃO AVISOS DE SEG...

Страница 45: ... afetados por massajadores vibrantes Se sofrer de discos herniados Se estiver grávida Se sofrer de diabetes neuropatias ou danos retinais Se utilizar um pacemaker Se tiver qualquer lesão que possa ser afetada por massajadores vibrantes É possível que sinta irritação cutânea ou pequenos hematomas se utilizar o aparelho durante mais de 60 segundos sobre uma determinada área ou sobre áreas ossudas As...

Страница 46: ...bateria na respetiva ranhura empurrando a até ouvir o clique das patilhas de fixação de ambos os lados 5 Para ligar o aparelho empurre para a frente o interruptor deslizante na parte superior da pega À medida que for empurrando para a frente o interruptor o nível de velocidade vai aumentando com cada posição 1 2 3 6 Para girar o braço aperte o botão na caixa circular O braço do aparelho pode ser b...

Страница 47: ...47 2B 1A 3A 1B 3 CONTROLE DE VELOCIDADE 3 POSIÇÕES DIFERENTES DO BRAÇO CABEÇA DE MASSAGEM INTERCAMBIÁVEL BATERIA DE ÍON DE LÍTIO INDICADOR DE BATERIA ...

Страница 48: ...M Potência W 12 3 Voltagem V 11 9 Corrente A 1 03 Ruído DB 67 70 Limpe o aparelho com uma toalha húmida secando o posteriormente Limpe a bola e ou as pontas e a pega com toalhinhas antibacterianas para evitar contaminações Retire a bateria e coloque a no estojo de EVA para armazenamento ou transporte INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DESLIGADO VELOCIDADE 1 VELOCIDADE 2...

Страница 49: ...adas Se no período de dois anos a contar da data de compra o Massajador Fixx tiver qualquer problema devido a defeitos de material ou de mão de obra a Compex reparará ou substituirá o aparelho ou quaisquer dos seus componentes necessários para o devolver a um correto estado de funcionamento sem qualquer custo para o cliente A PRESENTE GARANTIA SERÁ ANULADA EM CASO DE Danos causados durante o trans...

Страница 50: ...nte a bateria a 50 da sua capacidade O aparelho com a bateria terá de ser armazenado num ambiente fresco e seco O prazo de validade da bateria é de 3 anos Transformador AC100 240 V 50 60 Hz 0 8 A Saída 15 V 1000 mA Ficha Int l ETL DC 5 5 macho Comprimento do cabo 1 5 metros Corrente protetora 10A 3S Consumo de energia no Modo de Espera 2 mA Tempo normal de carga descarga da bateria DC 15 V 1 A 1 5...

Страница 51: ...51 NL ...

Страница 52: ...nmiddellijk als u pijn of ongemak voelt Vermijd contact met hoofd en of andere benige delen Gebruik op lichaamsdelen niet langer dan 1 minuut per specifieke locatie Blijf over spieren bewegen en vermijd benige gebieden Vermijd het plaatsen van vingers handen en of haar in de buurt van het bal schachtgedeelte van de Fixx Massager Laat de Fixx Massager niet vallen GEBRUIK DE FIXX MASSAGER NIET ZONDE...

Страница 53: ...ge apparaten Hernia s Zwangerschap Diabetes neuropathie of schade aan het netvlies Slijtage van pacemakers Letsel die beïnvloed worden door vibrerende massage apparaten U kunt huidirritatie en milde kneuzingen ervaren als de Fixx langer dan 60 seconden op één plek of op benige plekken wordt gebruikt Bijwerkingen kunnen optreden bij mensen die herstellen van een operatie huidaandoeningen wonden zen...

Страница 54: ...u de lipjes aan elke kant op zijn plaats hoort klikken 5 Om in te schakelen schuift u de schakelaar op de bovenste hendel naar voren totdat de Massager begint te lopen Schuif de schakelaar verder naar voren om de snelheid te verhogen naar drie niveaus 1 2 3 6 Om de arm te draaien drukt u op de knop op de ronde behuizing De arm kan in 3 verschillende posities worden vergrendeld 0 45 90 graden zie a...

Страница 55: ...55 2B 1A 3A 1B 3 SNELHEIDSNIVEAUS 3 VERSCHILLENDE ARMPOSITIES VERWISSELBARE MASSAGEKOPPEN LITHIUM ION BATTERIJ BATTERIJ INDICATOR ...

Страница 56: ... W 12 3 Spanning V 11 9 Stroom A 1 03 Geluid DB 67 70 Veeg af met een vochtige doek om het apparaat schoon te maken en droog het vervolgens af Veeg de bal en of tips en greep af met antibacteriële doekjes om besmetting met bacteriën te voorkomen Verwijder de batterij en plaats deze in EVA koffer voor opslag of voor op reis GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUD REINIGING OPSLAG UIT SNELHEID 1 SNELHEID 2 SNE...

Страница 57: ...chting om hem los te maken en naar de beoogde positie te bewegen Ga naar compex com om aanbevolen gebruiksposities te bekijken Als de Fixx Massager binnen twee jaar na de aankoopdatum defect raakt vanwege een materiaal of fabricagefout zal Compex het product of de benodigde componenten gratis repareren of vervangen DEZE GARANTIE SLUIT UIT Schade veroorzaakt door misbruik verkeerd gebruik of transp...

Страница 58: ...n we u aan om de batterijen elke 3 maanden op te laden tot 50 van zijn capaciteit Bewaar het apparaat met de batterijen ook in een koele en droge omgeving Levensduur van de batterij is 3 jaar Adapter AC100 240V 50 60Hz 0 8A UITGANG 15V 1000mA Int l stekkers ETL DC5 5 mannelijk uiteinde kabellengte 1 5M Beschermingsstroom 10A 3S Stroomverbruik in stand by 2 mA Oplaad en ontlaadtijd batterij DC15V 1...

Страница 59: ...59 Distributed by DJO France S A S Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre France www compex com INTL CX192IF02 RevA CONTACT INFORMATION ...

Страница 60: ...60 ...

Отзывы: