
7596004CM - Manuale EASYBLUE COMENDA ENG ok
- 25 -
6.4 CHECK/REPLACEMENT OF OSMOTIC MEMBRANES
A decay of performance rating of 10% per year is considered normal wear for osmotic
membranes. Special conditions of entry water and/or high consumption may accelerate
the clogging of the membranes.
Close the mixing valve completely.
Supply water and verify permeate flow and conductivity with a reference tool.
If the capacity is reduced more than 50% of the initial conditions and/or the conductivity
is greater than 80μS/cm2, replace the osmotic membrane as follows.
Disconnect the pipes from the fittings of the vessel containing the membrane.
Remove the vessel from the machine and unscrew the caps.
Remove the membranes clogged and replace with new ones of the same type.
Clean the vessel on the inside by removing all traces of dirt and scale.
The new membrane must be unpacked immediately before their installation and handle
them using sterile protective gloves.
Before installing the membrane in the vessel, lubricate the o-ring and the upper seal.
Install the vessel with reverse procedure.
Supply water for at least 15 minutes, then check permeate flow and quality.
1. Vessel (3012)
2. Vessel cap (3012)
3. Vessel supply
4. Permeate
5. Drain
Rev/Rev
Descrizione Modifiche/Change description
Emissione/Emission
Approvato/Approval
-
-
Il presente disegno non può essere utilizzato né riprodotto o reso noto a terzi senza autorizzazione della
Think Water
This draw cannot be used nor reproduced or given to third parts without the authorisation from
Think Water
Scala/Scale
Tolleraza Generale/
General Tollerance
Denominazione/Product name
Progettista/Designer
Verifica/Confirm
Codice prodotto/ Product code
Applicazione/Application
N° disegno/N°drawing
• Esecutivo/
Executive
• Sperimentale/
Experimental
Data/Date
N° tavola/N° table
Materiale/Material
-
-
-
-
-
-
-
7 di 7
7 of 7
battistella
-
-
-
Raggi non quotati/
Rays not quoted
±0.05
da/from
0.5
fino a/to
3
D
e
s
ig
n
a
z
ion
e/
Sp
e
c
if
ic
a
tio
n
media
D
e
n
o
m
in
a
z
ion
e/
Na
m
e
f
fine
m
±0.2
±0.1
±0.1
±0.1
±0.05
±0.3
±0.5
±0.15
±0.2
±0.8
±1.2
±0.3
±0.5
da/from
0.5
fino a /to
3
±0.2
1)
±0.5
±1
1) Per le dimensioni nominali minori di 0.5 [mm], gli scostamenti devono essere indicati vicino alle dimensioni nominali
1) If the nominal dimension is less 0.5 [mm] the limit of tollerance must be written near the nominal dimension
Classe di tolleranza/
Tolerance class
Tab. 1: Scostamenti limite [mm] ammessi per dimensioni lineari,
esclusi smussi e raccordi per eliminazione di spigoli (vedi Tab. 2)/
Limit of tolerance [mm] for linear dimension, without groove and
half-round fillet to erase edge
1)
Tab. 3: Scostamenti limite per dimensioni
angolari in funzione dei campi di lunghezza
[mm] del lato più corto dell'angolo/ Limit of
tolerance for angle, reference to the shorter
side of the angle [mm]
±1°
±0°30'
±0°20'
±0°10'
±0°5'
da/from
3
fino a/to
6
da/from
6
fino a/to
30
da/from
30
fino a/to
120
da/from
120
fino a/to
400
da/from
400
fino a/to
1000
da/from
1000
fino a/to
2000
da/from
3
fino a /to
6
oltre/over
6
Tab. 2: Scostamenti limite [mm] per
smussi e raccordi per eliminazione di
spigoli/ Limit of tolerance [mm] for groove
and half-round fillet to erase edge
da/from
0
fino a /to
10
da/from
10
fino a /to
50
da/from
50
fino a /to
120
da/from
120
fino a /to
400
oltre/over
4000
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
5