Comelit VEDOKP Скачать руководство пользователя страница 4

4

LCD KEYPAD TERMINAL BLOCK DESCRIPTION

Name

Function

I1

Input 1

I2

Input 2

V-

Power supply negative input / Inputs reference

V+

Power supply positive input 13.8V 

A

RS485 data bus - A

B

RS485 data bus - B

V-

Power supply negative input

 

Locate the area with the tamper support, with the pre-marked break-off panel for facilitating detachment of the tamper, and fix 
the keypad to the wall using the pre-cut slots, including the one in the tamper area.

MOUNTING THE KEYPADS

Caution: when you enter the local confi guration menu, the keypad will be temporarily disconnected from the BUS.

The full technical manual for the VEDO system is available for download from the website www.comelitgroup.com.

DIP SWITCHES AND BUS TERMINATION

ON

OFF

DIP 1

Tamper disabled

Tamper active

DIP 2

Bus termination 

active

Bus termination 

disabled

DIP 3

Buzzer active

Buzzer disabled

ACCESSING THE KEYPAD CONFIGURATION MENU

To enter configuration mode, press the following simultaneously: 

Enter + Prog

The local programming menu can be used to set:
• Device 

ID

• BUS 

speed

• Buzzer 

volume

• Display 

contrast

• 

Keypad and display backlighting level

•  Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les 

instructions fournies par le constructeur et conformément 
aux normes en vigueur.

•  Tous les appareils doivent être strictement destinés à 

l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société 

Comelit 

Group S.p.A.

 décline toute responsabilité en cas d’utilisation 

impropre des appareils, de modifications effectuées 
par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et 
d'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.

• Les interventions d'installation, de montage et 

d'assistance aux appareils électriques sont réservées à 
des électriciens spécialisés.

•  Pour que l'installation soit conforme aux normes, prévoir un 

dispositif de coupure (bipolaire) et de protection de la ligne 
d'alimentation du bâtiment, conformément aux normes en 
vigueur (loi 46/90). Les contacts du dispositif de coupure 
doivent se trouver au moins à 3 [mm] l'un de l'autre.

AVERTISSEMENTS

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération 

d'entretien.

•  Il est conseillé de vérifier régulièrement si le système de 

sécurité fonctionne correctement (au moins une fois par 
mois).

•  Éliminer la poussière accumulée dans le boîtier de la 

centrale avec un chiffon humide ; n'utiliser aucun solvant 
et vérifier l'absence de tout corps étranger. 

•  Vérifier les conditions des connexions et des conducteurs. 
•  Procéder à l'entretien et aux tests de fonctionnement 

de tous les composants (détecteurs de fumée, de 
mouvement...) conformément aux instructions présentes 
dans chaque manuel technique.

•  Reposer les protections sur les bornes.

Service

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES :

• 

Adressage initial, via clavier incorporé.

• 

Deux entrées universelles, configurables comme NF, NO, simple, double et triple équilibrage, triple équilibrage avec brouillage, 
double zone et double zone avec terminaison et possibilité d'une connexion directe de contacts volet roulant.

• 

Résistance de terminaison bus 485 embarquée, s'enclenchant via dip switch.

• 

Sécurité antivandalisme et anti-pillage.

Содержание VEDOKP

Страница 1: ...consigliabile verificare periodicamente il corretto funzionamento del sistema di sicurezza almeno una volta al mese Rimuovere la polvere accumulata nel contenitore della centrale con un panno umido se...

Страница 2: ...emoria evento di allarme sabotaggio o anomalia DESCRIZIONE MORSETTIERA TASTIERA LCD Nome Funzione I1 Ingresso 1 I2 Ingresso 2 V Ingresso negativo di alimentazione Riferimento ingressi V Ingresso posit...

Страница 3: ...ted in the respective technical manuals Replace the protections on the terminals Service MAIN FEATURES Initial addressing from built in keypad Two universal inputs configurable as NC NO single double...

Страница 4: ...des appareils de modifications effectu es par d autres personnes pour n importe quelle raison et d utilisation d accessoires et mat riaux non d origine Les interventions d installation de montage et d...

Страница 5: ...ement d alarme sabotage ou anomalie DESCRIPTION DU BORNIER DU CLAVIER LCD Nom Fonction I1 Entr e 1 I2 Entr e 2 V Entr e n gative d alimentation R f rence entr es V Entr e positif d alimentation 13 8 V...

Страница 6: ...nische handleidingen Zet de beschermingen terug op de klemmen Onderhoud BELANGRIJKSTE KENMERKEN Initi le adressering met ge ntegreerd keypad Twee universele ingangen die kunnen worden geconfigureerd a...

Страница 7: ...efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales La instalaci n el montaje y el mantenimiento de los aparatos el ctricos deben ser efectu...

Страница 8: ...Parpadeo lento Memoria de eventos de alarma sabotaje o anomal a DESCRIPCI N DE LA REGLETA DE CONEXIONES DEL TECLADO LCD Nombre Funci n I1 Entrada 1 I2 Entrada 2 V Entrada negativa de alimentaci n Ref...

Отзывы: