background image

PT

MANUAL 

TÉCNICO

IT

MANUALE 

TECNICO

EN

TECHNICAL 

MANUAL

FR

MANUEL 

TECHNIQUE

NL

TECHNISCHE 

HANDLEIDING

DE

TECHNISCHES 

HANDBUCH

ES

MANUAL 

TÉCNICO

www.comelitgroup.com

1

EN

IT

PT

ES

NL

DE

FR

Manuale tecnico posto interno Magis Art. 6401BC

 Avvertenze

•  Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
•  Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. 

Comelit Group S.p.A.

 declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli 

apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.

•  Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della 

marcatura 

CE

 sugli stessi.

•  Evitare di porre i fi li di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
•  Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
 •  Non tenere premuto il gancio fonica con la cornetta sollevata.

Technical manual for Magis internal unit Art.6401BC

 Warning

•  Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
•  All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. 

Comelit Group S.p.A.

 declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made 

by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.

•  All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certifi ed by the 

CE

 mark on the 

products.

•  Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
•  Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.
•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
•  Do not press and hold the audio hook while the handset is lifted.

Manuel technique poste intérieur Magis Art. 6401BC

 Avertissements

•  Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
•  Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société

 Comelit Group S.p.A.

 décline toute responsabilité en cas de mauvais usage 

des appareils, pour des modifi cations effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.

•  Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence 

du marquage 

CE 

sur les produits.

•  Éviter de placer les fi ls de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400V).
•  Les interventions d’installation, de montage et d’assistance aux appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
•  Couper l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien.
 •  Ne pas maintenir le crochet phonie enfoncé lorsque le combiné est décroché.

Technische handleiding Magis-binnentoestel art. 6401BC

 Waarschuwingen

•  Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
•  Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. 

Comelit Group S.p.A.

 is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de 

apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.

•  Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het 

CE

-label op de producten.

•  Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
•  De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
•  Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
 •  Houd de telefoonhaak niet ingedrukt als de hoorn is opgenomen.

Technische Anleitung Innensprechstelle Magis Art. 6401BC

 Hinweise

•  Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
•  Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. 

Die Comelit Group S.p.A.

 übernimmt keine Haftung für einen 

unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.

•  Alle Geräte erfüllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/EG (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen), wie durch ihre 

CE-Kennzeichnung

 bescheinigt 

wird.

•  Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.
•  Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.
•  Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
 •  Die Gabel der Sprechgarnitur bei abgehobenem Hörer nicht gedrückt halten.

Manual técnico de la unidad interna Magis art. 6401BC

 Advertencias

•  La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
•  Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. 

Comelit Group S.p.A. 

declina toda responsabilidad por el uso impropio de los 

aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.

•  Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la 

marca 

CE

 en ellos.

•  No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).
•  La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
•  Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
 •  No mantener pulsado el gancho de audio si el micro teléfono está descolgado.

Manual técnico posto interno Magis art. 6401BC

 Avisos

•  Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
•  Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. 

Comelit Group S.p.A.

 declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio 

do equipamento, quaisquer modifi cações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido 
originariamente fornecidos pela Comelit Group S.p.A.

•  Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca 

CE

 nos produtos.

•  Evitar colocar os fi os da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400 V).
•  As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
•  Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
 •  Não manter premido o gancho do som com o auscultador levantado.

Содержание Magis 6401BC

Страница 1: ...e apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldo...

Страница 2: ...alid e 4 Combin Moniteur soulever le combin pour commencer la communication 5 Bouton de r glage du contraste Pour augmenter la valeur tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre 6 Bouton d...

Страница 3: ...el mando hacia la izquierda para aumentar el valor 6 Mando de regulaci n del brillo Girar el mando hacia la izquierda para aumentar el valor 7 Pantalla de 4 en blanco y negro Descripci n de los pulsad...

Страница 4: ...ng van de gebruikerscode 3 S2 Microschakelaars voor de programmering van drukknoppen en functies DIP 1 ON secundaire grondplaat OFF hoofdgrondplaat default DIP 2 ON drukknop 1 algemene relaissturing O...

Страница 5: ...te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de et...

Страница 6: ...L IN L IN L OUT L 1214 2C LM LM OUT L IN L IN L OUT L 1214 2C EN FR NL ES DE PT Impianto 1 porta video Serie Ikall Pulsante comando apriporta locale Il 4680KC 4680K gestisce le chiamate provenienti d...

Страница 7: ...e same user code Connexion en cascade d un moniteur principal et d un moniteur secondaire avec le m me code usager Connexion en d rivation d un moniteur principal et d un moniteur secondaire avec le m...

Страница 8: ...f grondplaten met dezelfde gebruikerscode de drukknop CFP op slechts n ervan aan alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels n...

Отзывы: