background image

FT SB2 14

Citofono Art. 2638

Telephone Art. 2638

Combiné parlophonique Art. 2638

Deurtelefoon Art. 2638

Innenstelle Art. 2638

Telefonillo Art. 2638

Telefone Art. 2638

TECHNICAL 

SHEET

FOGLIO 

TECNICO

FEUILLE

TECHNIQUE

TECHNIKBLATT

TECHNISCHE 

HANDLEIDING

HOJA 

TÉCNICA

FOLHETO

TÉCNICO

GB

I

F

D

NL

E

P

Avvertenze: 

•  Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. 

Comelit Group S.p.A.

declina ogni responsabilità per  

un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.

• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è    

attestato dalla presenza della marcatura 

CE

sugli stessi.

• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).

Instructions:

• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was built for. 

Comelit Group S.p.A.

declines any responsibility for improper use of the   

apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.

•  All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace the 73/23/CEE directives and the successive amendments). 

This is proved by the 

CE 

mark on the products.

•  Do not run the riser wires in proximity of the power supply cables (230/400V).

Instructions 

• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
•  Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. 

Comelit Group S.p.A.

décline toute responsabilité en 

cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’ utilisation 
d’accessoires non fournis par nous.

• Tous les produits sont conformes aux exigences des directives 2006/95/CE (qui remplacent les directives 73/23/CEE et amendements successifs). 

Cette conformité est signalée par le symbole 

CE

figurant sur les produits.

•  Eviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).

Waarschuwingen

• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen en wetgeving.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. 

Comelit Group S.p.A. 

is niet verantwoordelijk 

bij een onjuist gebruik van de apparatuur, of modificaties welke aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming, evenals het gebruik van 
accessoires welke niet door de fabrikant zijn aangeleverd. 

• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/CE (die in de plaats is gekomen van de richtlijn 73/23/CEE en daaropvolgende wijzigingen). 

Dit wordt aangetoond door het 

CE

-merk op de producten.

• Monteer de aders (bekabeling) niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V). 

Hinweise

• Die Installationen sind nach den Anweisungen des Herstellers und gemäß den geltenden Vorschriften  gewissenhaft auszuführen.
• Alle Geräte dürfen ausschließlich nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. 

Comelit Group S.p.A.

lehnt die 

Haftung für unsachgemässe Verwendung der Produkte oder für unautorisierte Veränderung von Produkten, sowie für alle Produkte, welche nicht 
von der Firma geliefert wurden, ab.

• All unsere Produkte sind konform mit den Anforderungen der Richtlinie 2006/95/EG. Diese ersetzen die Richtlinie 73/23/EWG und deren sukzessive Änderungen. 

Die Konformität unserer Produkte wird durch ihre 

CE

-Kennzeichnung bestätigt.

• Die Drähte der Steigleitungen nicht in der Nähe der Stromkabel (230/400 V) verlegen. 

Advertencias

• Efectuar la instalación siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el constructor y conformes con las normas vigentes.
• Todos  los  aparatos  deben  estar  destinados  exclusivamente  al  uso  para  el  cual  han  sido  construidos. 

Comelit  Group  S.p.A.

declina  toda 

responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros para cualquier título o finalidad, por el uso de 

accesorios y materiales no originales.

• Todos los productos cumplen con la directiva 2006/95/CE (que sustituye a la directiva 73/23/CEE y a las enmiendas posteriores). 

Así lo certifica la marca 

CE

de los productos.

• Evitar poner los cables de columna cerca de los cables de alimentación (230/400V).

Instruções

• Instale o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante que estão de acordo com a legislação em vigor.
• Todo o equipamento deve ser usado para o fim para que foi construído. 

Comelit Group S.p.A. 

declina todas as responsabilidades pelo uso   

impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualqer que seja o motivo sem autorização prévia, como também pelo uso 
de ferramentas que não tenham sido originariámente fornecidas pela Comelit Group S.p.a.

• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). 

A prova é a marca 

CE

em todos os produtos.

• Não instalar os condutores da coluna montante na proximidade dos cabos de alimentação (230/400V).

Avvertenze - Warnings - Instructions - Waarschuwingen - Anweisungen - Avisos - Advertencias

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436

www.comelit.it      [email protected]      [email protected]      [email protected]

Содержание FT SB2 14

Страница 1: ...onjuist gebruik van de apparatuur of modificaties welke aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming evenals het gebruik van accessoires welke niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 CE die in de plaats is gekomen van de richtlijn 73 23 CEE en daaropvolgende wijzigingen Dit wordt aangetoond door het CE merk op de producten Monteer de...

Страница 2: ...ig 3 1 4 2 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Installazione citofono Telephone installation Installation du combiné parlophonique Deurintercom installatie Installation der Innenstelle Instalación del teléfono Instalação do telefone I GB F NL D P E Fig 4C Fig 7 1 2 3 4 6 7 8 5 9 ...

Страница 3: ...Indicatielampje voor Privacy functie 5 Klemmen voor aansluiting van het systeem L L aansluiting buslijn CFP CFP ingang voor etagebel P1 C1 klemmen voor drukknop P1 C NO 24V 100mA bestemd voor verschillende doeleinden CV1 en CV2 verwijderen S S klemmen voor repeteervoorziening voor beldrukkers 6 JP2 draadbrug voor het selecteren van de functies Bellen naar portierscentrale JP2 I F NL D E GB P posit...

Страница 4: ...ung mit einer Kapazität von 470 nF parallel zu den C NO Kontakten des Art 1122 A Conexión de dispositivos de repetición de llamada en el telefonillo 2638 la suma total del número de las unidades internas con el mismo código de usuario y del número de dispositivos de repetición de llamadaconectados a dichas unidades internas no puede ser más de 4 Conectar un único dispositivo de repetición de llama...

Отзывы: