Comelit 8471MB Скачать руководство пользователя страница 113

113

MSK/CI

MSK/AE

FR

NL

DE

ES

PT

IT

EN

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Collegamento in cascata di 1 monitor principale e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente

Collegamento citofoni aggiuntivi in derivazione dal monitor

Cascade connection of 1 main monitor and 1 secondary monitor with the same user code

Connection of additional door-entry phones with branch connection from monitor

Connexion en cascade d'1 moniteur principal et 1 moniteur secondaire avec le même code usager

Connexion combinés parlophoniques supplémentaires en dérivation du moniteur

Aansluiting in cascade van1 hoofdmonitor en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode

Aansluiting van extra deurtelefoons afgetakt van de monitor

Kaskadenverbindung 1 Hauptmonitors und 1 Nebenmonitors mit gleichem Benutzercode

Anschluss zusätzlicher Sprechstellen mit Abzweigung vom Monitor

Conexión en cascada de 1 monitor principal y 1 monitor secundario con el mismo código de usuario

Conexión de telefonillos adicionales en derivación desde el monitor

Ligação em cascata de 1 monitor principal e de 1 monitor secundário com o mesmo código utilizador

Ligação de telefones intercomunicadores suplementares em derivação do monitor

Содержание 8471MB

Страница 1: ... B N monofamiliare Art 8471MB Technical manual for single family Magis Kit B W Art 8471MB Manuel technique Magis Kit N B un usager Art 8471MB Technische handleiding Magis Kit Z W eengezinswoning Art 8471MB Technisches Handbuch Magis Kit S W Türsprechanlage für Einfamilienhaus Art 8471MB Manual técnico Magis Kit B N unifamiliar Art 8471MB Manual técnico Magis Kit P B monofamiliar Art 8471MB ...

Страница 2: ...o Magis 5 Sgancio del monitor 5 Art 6401E 6 Descrizione monitor 6 Art 2608 7 Installazione citofono Art 2608 7 Indicazioni generali di installazione e funzionamento 8 Tabella distanze di funzionamento 8 Funzionamento 8 Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti 9 Impostazione monitor Art 6401E e citofono Art 2608 9 TAB A Indirizzi di montante 9 Descrizione funzione Pulsanti 9 Monitor supple...

Страница 3: ... esterno 6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæCHIAMATAæFUORIæPORTAæ 5TILIZZOæPERæUSIæVARIæDELæPULSANTEæ0 æ 3 æ OLLEGAMENTOæREL æATTUATOREæ RT æ æ æ6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæAPRIPORTAæLOCALEæTEMPORIZZATOæ 3 3 0æ6ARIANTEæCONæSERRATURAæDIæSICUREZZAæEæALIMENTAZIONEæAGGIUNTIVAæ 5TILIZZOæDELLAæRETEæ2 æPERælæLTROæSERRATURAæSUIæCONTATTIæDELæRELâæ Caratteristiche tecniche ONNESSIONEæALæMONITORæCONæ æFILIæPERæAUDIO æVIDEO æAP...

Страница 4: ... 0RIMAæ DIæ lSSAREæ LEæ æ VITIæ ASSICURARSIæCHEæNONæSIæVOGLIAæPROCEDEREæ CONæLAæPROGRAMMAZIONEæDELLEæFUNZIONIæ SPECIALIæAæPAG æ Fig 5 LLENTAREæLEGGERMENTEæLEæQUATTROæ VITIæPERæSBLOCCAREæL ORIENTAMENTOæDELLAæ TELECAMERA Installazione posto esterno ...

Страница 5: ...5 IT 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Posti interni Sgancio del monitor Montaggio posto interno Magis ...

Страница 6: ...ENERICOæ DEFAULT æOæPROGRAMMABILE B PULSANTEæ æPERæUSIæVARI 6 CV5 UMPERæCHIUSURAæVIDEO 7æ 2EGOLAZIONEæ VOLUMEæ ALTOPARLANTEæ SOLOæ PERæ SETTAGGIOæ FONICAæ INTERCOMUNICANTE 1 2 3 5 7 6 4 8 Art 6401E Descrizione monitor 1 2EGOLAZIONEæVOLUMEæCHIAMATAæ æSELETTOREæFUNZIONEæ0RIVACYæ PERæSERVIZIOæ 0RIVACYæSIæINTENDEæLgESCLUSIONEæDELLAæCHIAMATAæDALæPOSTOæESTERNOæEæDAæ CITOFONIæ Oæ VIDEOCITOFONIæ INTERCOMU...

Страница 7: ...DESTRA 3æ 4RIMMERæREGOLAZIONEæVOLUMEæMICROFONO 4æ ICRO INTERRUTTORI PERæIMPOSTAZIONEæCODICEæUTENTE 5æ ORSETTIæCONNESSIONEæIMPIANTO L L ONNESSIONEæALLAæLINEAæBUS CFP CFPæ NGRESSOæCHIAMATAæDAæPIANO P1 C1 ORSETTIæ0ULSANTEæ0 æPERæSERVIZIæVARIæ CONTATTOæ æ æ 6 M æ MAX æ RIMUOVEREæ 6 æEæ 6 æVEDIæVARIANTEæ3 8 æPAG æ S S ORSETTIæPERæDISPOSITIVOæRIPETIZIONEæDIæCHIAMATA æ 6 CV1 CV2 Jumper da rimuovere per a...

Страница 8: ...æPOSTIæINTERNIæ NONæPUÓæSUPERAREæILæNUMEROæDIæ æ ONNETTEREæUNæSOLOæDISPOSITIVOæDIæRIPETIZIONEæCHIAMATAæPERæOGNIæPOSTOæINTERNO æ AæDISTANZAæ 8æDELæCOLLEGAMENTOæTRAæPOSTOæINTERNOæEæDISPOSITIVOæDIæRIPETIZIONEæCHIAMATAæâæDIæ M æUTILIZZAREæCAVOæSCHERMATOæPERæILæCOLLEGAMENTOæEæNONæ FARæPASSAREæIæCAVIæINæPROSSIMITÝæDIæCARICHIæINDUTTIVIæPESANTIæOæCAVIæDIæALIMENTAZIONEæ 6æ æ 6 æ Tabella distanze di funzion...

Страница 9: ...IæSEGNALAZIONEæRIMANEæACCESO Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti Impostazione monitor Art 6401E e citofono Art 2608 Ź 3UIæ CITOFONIæ RT æ æ RT æ æ Eæ RT æ æ POSIZIONAREææIæDIPæS1 6 æS1 7 æS1 8æSUæOFF A Apriporta æ AæPRESSIONEæDELæ0ULSANTEæ PRIPORTAæATTIVAæLAæSERRATURA CONNESSAæALæPOSTOæESTERNO Attuatore æ AæPRESSIONEæDELæ0ULSANTEæ æIMPOSTATOæNELLAæMODALITÝæ TTUATOREæ PERMETTEæL ATTIV...

Страница 10: ...Ræ3ECONDARIO ONITORæ0RINCIPALE Configurazioni pulsanti di default DIP S2 con Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI INT INTb K CCS PAN CCP AI INT CCP K PAN ACT INT AI PAN CCP CCS K ACT ...

Страница 11: ...nde tono di conferma in cornetta 4 0ERæ USCIREæ DALLAæ PROGRAMMAZIONEæ POSIZIONAREæ Iæ 0æ æ DIæ 3 æ INæ COMBINAZIONEæ il led verde si spegne 5 Al termine della programmazione posizionare i DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 1111 Ripristinare su S1 l impostazione del codice utente vedi tabella A pag 9 Programmazioni per chiamata intercomunicante NTERCOMUNICANTEæGENERALEæEæSELETTIVOæNONæSONOæCOMPATIB...

Страница 12: ...UNTOæ 3 æ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEæAæCUIæSIæVUOLEæASSOCIAREæLAæFUNZIONE il led verde si accende tono di conferma in cornetta 4 0ERæ USCIREæ DALLAæ PROGRAMMAZIONEæ POSIZIONAREæ Iæ 0æ æ DIæ 3 æ INæ COMBINAZIONEæ il led verde si spegne 5 Al termine della programmazione posizionare i DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 1111 Ripristinare su S1 l impostazione del codice utente vedi tabella A pag 9 ...

Страница 13: ...zione 5 sec 1 2 3 4 S1 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 S2 S1 S2 LED1 1 1 1 1 1 1 0RENDEREæ NOTAæDELL IMPOSTAZIONEæ DIæS2 S1æEæRIPRISTINARLAæ ALæTERMINEæDELLAæ PROGRAMMAZIONE Configurazioni di fabbrica sæ UNZIONIæPULSANTIæINæFUNZIONEæDELLAæCOMBINAZIONEæ 0æ æDIæ3 sæ NDIRIZZOæINTERCOMUNICANTEæASSENTE sæ UNZIONEæRANGEæEæINDIRIZZIæMINæEæMAXæASSENTI sæ2ESETæSUONERIE DIP ON 2 sec TAB C Indirizzi di mo...

Страница 14: ... S1 S2 LED1 NDIRIZZOæMINIMOæRANGE IMPOSTARE CODICE æ TAB C PAG æ 0 0 0 0 1 0 æ 0RENDEREæ NOTAæ DELL IMPOSTAZIONEæ DIæ S2 S1 EæRIPRISTINARLAæALæTERMINEæDEL LAæPROGRAMMAZIONE NDIRIZZOæMASSIMOæRANGE BILITAZIONEæRANGE ISABILITAZIONEæRANGE 3ELEZIONEæSUONERIAæPOLIFONICA 0 1 0 1 1 0 3ELEZIONEæSUONERIAæTONIæ DEFAULT S2 2 sec ...

Страница 15: ...OSTAZIONEæ ESEGUEæ LAæ FASEæ æ PERæ ENTRAREæ INæ COMUNICAZIONE 2 2IPETEREæLAæFASEæ N B ELæCASOæINæCUIæSIæRICEVEæUNAæCHIAMATAæDURANTEæLAæPROGRAMMAZIONEæ âæNECESSARIOæRISPONDEREæALLAæCHIAMATAæEæSUCCESSIVAMENTEæRIPRENDEREæLAæ FASEæDIæPROGRAMMAZIONE 1 æ4ENEREæPREMUTOæILæPULSANTEææAæælNOæAæCHEæNONæVERRÝæEMESSOæUNæSUONOæ DIæCONFERMAæ L OPERAZIONEæâæPOSSIBILEæSOLOæCONæL IMPIANTOæINæSITUAZIONEæDIæ RIPOSO ...

Страница 16: ...RIEæ DIæ PROGRAMMAZIONIæSPECIALIæINæFUNZIONEæDELLEæVARIEæESIGENZEæ DIæIMPIANTO 1 æ NTRAREæINæMODALITÝæDIæPROGRAMMAZIONEæPOSIZIONANDOæ INæVERTICALEæILæJUMPERæDIæ 0 æ IG æ 2 æ MPOSTAREæSUIæDIP SWITCHæILæCODICEæRELATIVOæALLAæFUNZIONEæ CHEæ SIæ DESIDERAæ PROGRAMMAREæ IG æ æ SECONDOæ LAæ TABELLAæAæPAG æ 3 æ ONFERMAREæLAæFUNZIONEæIMPOSTATAæSPOSTANDOæILæJUMPERæ DAæ 0 æINæPOSIZIONEæ 0 æ IG æ æEæATTENDEREæ...

Страница 17: ...t 20 Removing the monitor 20 Art 6401E 21 Description of monitor 21 Art 2608 22 Installing door entry phone Art 2608 22 General installation and operating instructions 23 Operating distances table 23 Operation 23 Description of button functions and settings 24 Settings for monitor Art 6401E and Style door entry phone 24 TAB A Riser addresses 24 Description of functions 24 Additional main or second...

Страница 18: ...ONNECTEDæTOæAæ3IMPLEBUSæMAINæENTRANCEæPANELæAND ORæAæSWITCHBOARDæ RT æ External unit Technical characteristics ONNECTIONæTOæMONITORæWITHæ æWIRESæFORæAUDIO æVIDEO æLOCK RELEASEæANDæCALLæ PLUSæ æWIRESæFORæPOWERæSUPPLYæFROMæ RT æ æ IGHæSENSITIVITY æADJUSTABLEæCAMERAæWITHæ væ æSENSOR æ NFRAREDæLIGHTINGæ æ S AMEPLATESæWITHæ æLIGHTING ICROPHONEæANDæLOUDSPEAKERæVOLUMEæCONTROL LUSH MOUNTEDæBOXæDIMENSIONS ...

Страница 19: ...ig 4 NOTE EFOREæ lXINGæ THEæ æ SCREWS æ MAKEæ SUREæ THATæ THEREæ ISæ NOæ NEEDæTOæPROGRAMæTHEæSPECIALæFUNCTIONSæ DESCRIBEDæONæPAGEæ Fig 5 NOTE OOSENæTHEæFOURæSCREWSæ SLIGHTLYæTOæUNLOCKæTHEæCAMERAæANDæALLOWæ ADJUSTMENT Installing the external unit ...

Страница 20: ...20 20 EN 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Internal units Removing the monitor Mounting the Magis internal unit ...

Страница 21: ...A BUTTONæ æGENERICæACTUATORæ DEFAULT æORæPROGRAMMABLE B BUTTONæ æFORæVARIOUSæUSES æ 6 CV5 UMPERæFORæVIDEOæCLOSURE 7æ OUDSPEAKERæVOLUMEæADJUSTMENTæ FORæSETTINGæINTERCOMæAUDIOæONLY Monitor description 1 ALLæ VOLUMEæ ADJUSTMENTæ æ 0RIVACYæ FUNCTIONæ SELECTORæ 0RIVACYæ SERVICEæMEANSæEXCLUSIONæOFæTHEæCALLæFROMæTHEæEXTERNALæUNITæANDæFROMæ INTERCOMMUNICATINGæINTERPHONESæORæVIDEOæDOORPHONES æACTIVATIONæOF...

Страница 22: ...T HANDæSIDE 3æ 4RIMMERæFORæADJUSTINGæTHEæMICROPHONEæVOLUME 4æ 5SERæCODE PROGRAMMINGæMICROSWITCHES 5æ 3YSTEMæCONNECTIONæTERMINALS L L USæLINEæCONNECTION CFP CFPæ LOORæDOORæCALLæINPUT P1 C1 UTTONæ0 æTERMINALSæFORæVARIOUSæPURPOSESæ CONTACTæ æ æ æ6æ æ æM æMAX æ REMOVEæ 6 æANDæ 6 æSEEæVARIANTæ3 8 æPAG S S 4ERMINALSæFORæCALLæREPETITIONæDEVICE æ 6 CV1 CV2 Jumpers to be removed in order to have potential ...

Страница 23: ...NUMBERæOFæINTERNALæUNITSæWITHæTHEæSAMEæUSERæCODEæADDEDæTOæTHEæNUMBERæOFæCALLæREPETITIONæDEVICESæCONNECTEDæTOæTHESEæINTERNALæUNITSæCANNOTæEXCEEDæ æ ONNECTæONLYæONEæCALLæREPETITIONæDEVICEæFORæEACHæINTERNALæUNIT æ 4HEæ 8 æCABLEæLENGTHæBETWEENæTHEæINTERNALæUNITæANDæCALLæREPETITIONæDEVICEæISæ æM æ æSHIELDEDæCABLEæSHOULDæBEæUSEDæFORæTHEæCONNECTIONæANDæSHOULDæNOTæRUNæ CLOSEæTOæHEAVYæINDUCTIVEæLOADSæORæPO...

Страница 24: ...æOPENERæ0USHBUTTONæTRIGGERSæTHEæLOCK CONNECTEDæTOæTHEæEXTERNALæUNIT Actuator æ0RESSINGæ0USHBUTTONæ æSETæTOæ CTUATORæMODEæALLOWSæACTIVATIONæ OFæ RT æ æWHICHæCANæBEæUSED æFORæEXAMPLE æTOæOPENæGATES æSWINGINGæ DOORSæORæTOæACTIVATEæTHEæCYCLICæCAMERAæMODULEæ RT æ Free Pushbutton 4HEæ INDICATIONæ REEæ 0USHBUTTONæ MEANSæ THATæ ITæ ISæ POSSIBLEæTOæUSEæ0USHBUTTONæ æASæAæ æCONTACTæINæTHEæTERMINALæBOARDæ USI...

Страница 25: ...TTONæ æ3ELF IGNITIONæ æ6IDEOæREQUEST 3ECONDARYæ ONITOR AINæ ONITOR Default button settings DIP S2 with Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI INT INTb K CCS PAN CCP AI INT CCP K PAN AC...

Страница 26: ...THEæBUTTONæTOæBEæASSOCIATEDæWITHæTHEæFUNCTION the LED green lights up confirmation tone in handset 4 æ4OæEXITæPROGRAMMINGæMODE æSETæ3 æ 0æSWITCHESæ æTOæTHEæCOMBINATIONæ the LED green switches off 5 When programming is complete set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1111 Restore the user code setting on S1 see table A on page 24 Programming for intercom call ENERALæANDæSELECTIVEæINTERCOMSæCA...

Страница 27: ...æPOINTæ 3 æ0RESSæANDæRELEASEæTHEæBUTTONæTOæBEæASSOCIATEDæWITHæTHEæFUNCTION the LED green lights up confirmation tone in handset 4 æ4OæEXITæPROGRAMMINGæMODE æSETæ3 æ 0æSWITCHESæ æTOæTHEæCOMBINATIONæ the LED green switches off 5 When programming is complete set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1111 Restore the user code setting on S1 see table A on page 24 Programming buttons for other func...

Страница 28: ...board Programming reset 5 sec 1 2 3 4 S1 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 S2 S1 S2 LED1 1 1 1 1 1 1 4AKEæNOTEæ OFæTHEæS2 S1 SETTINGæ ANDæRESTOREæITæWHENæ PROGRAMMINGæISæ COMPLETE Factory settings sæ UTTONæFUNCTIONSæFORæTHEæ3 æ 0æSWITCHæ æCOMBINATION sæ NTERCOMæADDRESSæABSENT sæ2ANGEæFUNCTIONæANDæMIN MAX æADDRESSESæABSENT sæ2INGTONEæRESET DIP ON 2 sec TAB C Riser addresses ...

Страница 29: ...4 DIP 5 DIP 6 S2 S1 S2 LED1 2ANGEæMINIMUMæADDRESS SET CODE æTAB C ONæPAGEæ 0 0 0 0 1 0 4AKEæ NOTEæ OFæ THEæ S2 S1 SETTINGæ ANDæ RESTOREæ ITæ WHENæ PROGRAMMINGæ ISæ COMPLETE 2ANGEæMAXIMUMæADDRESS NABLEæRANGE ISABLEæRANGE 3ELECTæPOLYPHONICæRINGTONE 0 1 0 1 1 0 3ELECTæTONEæSOUNDæ DEFAULT S2 2 sec ...

Страница 30: ...er internal units Operator 1 Operator 2 1 NCEæTHEæNEWæSTATIONæHASæBEENæREACHED æCARRYæOUTæSTEPæ æTOæBEGINæ COMMUNICATION 2 2EPEATæSTEPæ NOTE FæAæCALLæISæRECEIVEDæDURINGæPROGRAMMING æITæMUSTæBEæANSWEREDæ ANDæTHEæPROGRAMMINGæPROCEDUREæRESUMEDæAFTERWARDS 1 0RESSæ ANDæ HOLDæ BUTTONæ æ Aæ æ UNTILæ Aæ CONlRMATIONæ TONEæ ISæ EMITTEDæ THISæ PROCEDUREæISæONLYæPOSSIBLEæWITHæTHEæSYSTEMæINæSTANDBY æOTHERWISEæ...

Страница 31: ...Næ BEæ CARRIEDæOUTæONæ RT æ æINæACCORDANCEæWITHæTHEæVARIOUSæ SYSTEMæREQUIREMENTS 1 æ NTERæ PROGRAMMINGæ MODEæ BYæ POSITIONINGæ THEæ 0 æ JUMPERæ IG æ æVERTICALLY 2 æ3ETæTHEæCODEæCORRESPONDINGæTOæTHEæFUNCTIONæYOUæWISHæ TOæPROGRAMæONæTHEæDIP SWITCHESæ IG æ æINæACCORDANCEæ WITHæTHEæTABLEæONæPAGEæ 3 æ ONFIRMæ THEæ SELECTEDæ FUNCTIONæ BYæ MOVINGæ THEæ JUMPERæ FROMæ 0 æTOæTHEæ 0 æPOSITIONæ IG æ æANDæWAIT...

Страница 32: ... Magis 35 Retrait du moniteur 35 Art 6401E 36 Description moniteur 36 Art 2608 37 Installation combiné parlophonique Art 2608 37 Indications générales d installation et fonctionnement 38 Tableau distances de fonctionnement 38 Fonctionnement 38 Description programmations et fonctions boutons 39 Réglage du moniteur Réf 6401E et du combiné parlophonique Style 39 TAB A Adresse de montant 39 Descriptio...

Страница 33: ...NIQUES æ 0LUSIEURSæKITSæPEUVENTæåTREæRELI SæÝæUNæPORTæPRINCIPALæ3IMPLEBUSæET OUæÝæUNæSTANDARDæ RT æ Poste extérieur Caractéristiques techniques ONNEXIONæAUæMONITEURæAVECæ æFILSæPOURæAUDIO æVID O æOUVRE PORTEæETæAPPELæ PLUSæ æFILSæPOURæALIMENTATIONæPARæ RT æ æ AM RAæORIENTABLEæÝæHAUTEæSENSIBILIT æAVECæCAPTEURæ æ v æ CLAIRAGEæAUXæINFRAROUGESæ æ EDS TIQUETTESæPORTE NOMSæAVECæ CLAIRAGEæÝæLED GLAGEæDUæ...

Страница 34: ...RQUE VANTæ DEæ lXERæ LESæ æ VIS æ V RIlERæ S ILæ ESTæ N CESSAIREæ DEæPROC DERæÝæLAæPROGRAMMATIONæDESæ FONCTIONSæSP CIALESæPAGEæ Fig 5 REMARQUE ESSERRERæ L GâREMENTæ LESæ QUATREæ VISæ POURæ D BLOQUERæL ORIENTATIONæDEæLAæCAM RA Installation poste extérieur ...

Страница 35: ...35 35 FR 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Postes Intérieurs Retrait du moniteur Montage poste intérieur Magis ...

Страница 36: ...PROGRAMMABLE B BOUTONæ æPOURæUSAGESæDIVERS 6 CV5 AVALIERæD BRANCHEMENT 7ææ 2 GLAGEæDUæVOLUMEæDUæHAUT PARLEURæ UNIQUEMENTæPOURæLEæR GLAGEæDEæLAæ PHONIEæDgINTERCOMMUNICATION Description moniteur 1 2 GLAGEæVOLUMEæAPPELæ æS LECTEURæFONCTIONæ0RIV æ PARæSERVICEæ0RIV æONæ ENTENDæLgEXCLUSIONæDEæLgAPPELæDEPUISæLAæPLAQUEæDEæRUEæETæDESæCOMBIN Sæ PARLOPHONIQUESæ OUæ VISIOPHONESæ INTERCOMMUNICANTSæ æ L ACTIVAT...

Страница 37: ... 3æ 0OTENTIOMâTREæDEæR GLAGEæDUæVOLUMEæDUæMICROPHONE 4æ ICRO INTERRUPTEURS POURæPROGRAMMATIONæCODEæUSAGER 5æ ORNESæPOURæLEæRACCORDEMENTæDEæL INSTALLATIONæ L L ONNEXIONæÝæLAæLIGNEæBUS CFP CFP NTR EæDEæL APPELæPALIER P1 C1 ORNESæ BOUTONæ 0 æ POURæ SERVICESæ DIVERSæ CONTACTæ æ 6 M æMAX æ RETIRERæ 6 æETæ 6 æVOIRæVARIANTEæ3 8 æPAGEæ S S ORNESæPOURæLEæDISPOSITIFæDEæR P TITIONæDEæL APPEL æ 6 CV1 CV2 Cava...

Страница 38: ...ICATEURæ2 F æ AæSOMMEæDUæNOMBREæDEæPOSTESæINT RIEURSæAYANTæLEæMåMEæCODEæUSAGERæETæDUæNOMBREæDEæDISPOSITIFSæDEæR P TITIONæD APPELæBRANCH SæÝæCESæPOSTESæINT RIEURSæ NEæPEUTæPASæåTREæSUP RIEUREæÝæ æ RANCHERæUNæSEULæDISPOSITIFæDEæR P TITIONæD APPELæPOURæCHAQUEæPOSTEæINT RIEUR æ AæDISTANCEæ 8æDEæLAæCONNEXIONæENTREæLEæPOSTEæINT RIEURæETæLEæDISPOSITIFæDEæR P TITIONæD APPELæESTæDEæ Mæ æPOURæLAæCONNEXION æ...

Страница 39: ...RSQUEæLAæFONCTIONæESTæACTIVE æLAæLEDæDEæSIGNALISATIONæRESTEæALLUM E Description programmations et fonctions boutons Réglage du moniteur Réf 6401E et du combiné parlophonique Style Ź 3URæLESæCOMBIN SæPARLOPHONIQUESæ RT æ æ RT æ æETæ RT æ æPLACERæLESæDIPSæS1 6 æS1 7 æS1 8 SURæOFF A Ouvre porte AæPRESSIONæDUæBOUTONæ UVRE PORTEæACTIVEæLAæSERRUREæ RELI EæÝæLAæPLAQUEæDEæRUE Actionneur æ Aæ PRESSIONæ DUæ...

Страница 40: ...s fonctions programmées les boutons NON programmés commandent les fonctions signalées à la ligne 0000 voir tableau page 40 Rétablir sur S1 la configuration du code usager voir tableau A page 39 Moniteurs supplémentaires principaux ou secondaires AæPROGRAMMATIONæDUæ 0æ æDEæ3 æD FINITæSIæLAæBRIDEæENæOBJETæSERAæG R Eæ COMMEæPRINCIPALEæ 0 æOUæCOMMEæSECONDAIREæ 3 ææ EæPOSTEæEXT RIEURæPEUTæG RERæJUSQUgÝæ...

Страница 41: ...s allume tonalité de confirmation dans le combiné 4 0OURæQUITTERæLAæPROGRAMMATION æMETTREæLESæ 0æ æDEæ3 æENæCOMBINAISONæ la Led verte s éteint 5 Au terme de la programmation mettre les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 Rétablir sur S1 la configuration du code usager voir tableau A page 39 Programmation pour appel intercommunicant PPELæINTERCOMMUNICANTæG N RALæETæS LECTEURæNE SONT PAS COMPATIBLES...

Страница 42: ...Ræ æCONFORM MENTæAUætableau A PAGEæ æ PASSERæAUæPOINTæ 3 PPUYERæSURæLEæBOUTONæPUISæLEæREL CHERæPOURæASSOCIERæLAæFONCTION la Led verte s allume tonalité de confirmation dans le combiné 4 0OURæQUITTERæLAæPROGRAMMATION æMETTREæLESæ 0æ æDEæ3 æENæCOMBINAISONæ la Led verte s éteint 5 Au terme de la programmation mettre les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 Rétablir sur S1 la configuration du code usag...

Страница 43: ...NDREæNOTEæ DEæLAæCONlGURATIONæDEæ S2 S1 ETæLAæR TABLIRæÝæLAæ lNæDEæLAæPROGRAMMATION Configurations d usine sæ ONCTIONSæDESæBOUTONSæSELONæLAæCOMBINAISONæ 0æ æDEæ3 æ sæ DRESSEæINTERCOMMUNICANTæABSENTEæ sæ ONCTIONæRANGEæETæADRESSESæMINIæETæMAXIæABSENTESæ sæ2ESETæSONNERIES DIP ON 2 sec ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCH...

Страница 44: ...2 S1 S2 LED1 DRESSEæRANGEæMINIMUM PROGRAMMERæ CODE æTAB C PAGEæ 0 0 0 0 1 0 0RENDREæ NOTEæ DEæ LAæCONlGURATIONæDEæS2 S1 ETæ LAæR TABLIRæÝæLAælNæDEæLAæPRO GRAMMATION DRESSEæRANGEæMAXIMUM 6ALIDATIONæRANGE SACTIVATIONæRANGE 3 LECTIONæDEæLAæSONNERIEæPOLYPHONIQUE 0 1 0 1 1 0 3 LECTIONæDEæLAæSONNERIEæTONALIT Sæ D FAUT S2 2 sec ...

Страница 45: ...æEFFECTUEæLAæPHASEæ æPOURæENTRERæENæ COMMUNICATION 2 2 P TERæLAæPHASEæ REMARQUE 3Iæ LgONæ REÀOITæ UNæ APPELæ DURANTæ LAæ PROGRAMMATION æ ILæ ESTæ N CESSAIREæ DEæ R PONDREæ Ýæ LgAPPELæ PUISæ DEæ REPRENDREæ LAæ PHASEæ DEæ PROGRAMMATION 1 æ AINTENIRæ APPUY æ LEæ BOUTONæ Aæ JUSQUgÝæ CEæ QUgUNEæ TONALIT æ DEæ CONlRMATIONæSOITæAUDIBLEæ CETTEæOP RATIONæNgESTæPOSSIBLEæQUEæLORSQUEæ LEæSYSTâMEæESTæENæCONDIT...

Страница 46: ...UERæUNEæS RIEæDEæ PROGRAMMATIONSæ SP CIALESæ ENæ FONCTIONæ DESæ DIFF RENTESæ EXIGENCESæDgINSTALLATION 1 NTRERæENæMODEæDEæPROGRAMMATIONæENæPOSITIONNNANTæÝæ LAæVERTICALEæLEæCAVALIERæ 0 æ IG æ 2 FINIRæSURæLESæ 0æSWITCHESæLEæCODEæCORRESPONDANTæÝæLAæ FONCTIONæQUEæLgONæD SIREæPROGRAMMERæ IG æ æSELONæLEæ TABLEAUæPAGEæ 3 æ ONFIRMERæ LAæ FONCTIONæ PROGRAMM Eæ ENæ D PLAÀANTæ LEæ CAVALIERæDEæ 0 æENæPOSITIONæ...

Страница 47: ...50 Verwijderen van de monitor 50 Art 6401E 51 Montage interne aansluiting Magis 51 Art 2608 52 Installatie deurtelefoon Art 2608 52 Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking 53 Tabel afstanden 53 Werking 53 Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen 54 Instellingen monitor Art 6401E en Style intercom 54 TAB A Adressen van de stamleiding 54 Beschrijving van de functies...

Страница 48: ...TRALEæ RT æ æKUNNENæMEERDEREæKITSæWORDENæAANGESLOTEN Entreepaneel Technische gegevens ANSLUITINGæOPæDEæMONITORæMETæ æDRADENæVOORæAUDIO æVIDEO æDEUROPENERæENæ OPROEPENæPLUSæ æDRADENæVOORæVOEDINGæVANAFæ RT æ æ NSTELBAREæCAMERAæMETæHOGEæGEVOELIGHEIDæENæ væ SENSOR æ NFRAROODVERLICHTINGæ æLEDS AAMBORDJESæMETæVERLICHTINGæMETæLEDS 6OLUMEREGELINGæVANæMICROFOONæENæLUIDSPREKER FMETINGæINBOUWDOOS æ X X æMM E...

Страница 49: ...æ SCHROEVENæVASTæTEæZETTEN æDIENTæUæZICHæ ERVANæTEæVERZEKERENæOFæUæNIETæDOORæWILTæ GAANæ METæ DEæ PROGRAMMERINGæ VANæ DEæ SPECIALEæFUNCTIESæOPæPAG æ afb 5 OPMERKING RAAIæ DEæ VIERæ SCHROEVENæIETSæLOSæOMæDEæRICHTINGæVANæ DEæCAMERAæTEæKUNNENæWIJZIGEN Installatie entreepaneel ...

Страница 50: ...0 NL 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Interne aansluitingen Verwijderen van de monitor Montage interne aansluiting Magis ...

Страница 51: ...AX æ 6 M A DRUKKNOPæ æALGEMENEæRELAISSTURINGæ STANDAARD æOFæPROGRAMMEERBAAR B DRUKKNOPæ æVOORæDIVERSEæFUNCTIES 6 CV5 UMPERæVOORæHETæAFSLUITENæVANæHETæVIDEOSIGNAAL 8ææ 6OLUMEREGELINGæLUIDSPREKERæ ALLEENæVOORæGELUIDSINSTELLINGæINTERCOM Beschrijving van de monitor 1 NSTELLINGæ BELVOLUMEæ æ SCHAKELAARæ PRIVACYFUNCTIEæ DEæ PRIVACYFUNCTIEæ SCHAKELTæOPROEPENæVANAFæHETæENTREEPANEELæENæVANAFæDEURTELEFOONSæ...

Страница 52: ...OORæVOLUMEREGELINGæVANæMICROFOON 4æ ICROSCHAKELAARS VOORæINSTELLINGæGEBRUIKERSCODE 5æ ANSLUITKLEMMENæVOORæDEæINSTALLATIE L L ANSLUITINGæOPæDEæBUSLIJN CFP CFPæ NGANGæVOORæETAGEBEL P1 C1 LEMMENæDRUKKNOPæ0 æVOORæVERSCHILLENDEæFUNCTIESæ æ 6 M æ MAX æ 6 æENæ 6 æVERWIJDEREN æZIEæVARIANTæ3 8 æOPæPAG æ S S KLEMMENæVOORæAANSLUITINGæVANæEXTRAæBEL æ 6 CV1 CV2 Jumper te verwijderen om drukknop P1 C NO potenti...

Страница 53: ... æ æ ETæAANTALæINTERNEæAANSLUITINGENæMETæDEZELFDEæGEBRUIKERSCODEæENæHETæAANTALæEXTRAæBELLENæDIEæOPæBOVENSTAANDEæINTERNEæAANSLUITINGENæZIJNæAANGESLOTENæ MOGENæSAMENæNIETæMEERæDANæ æZIJN æ 3LUITæ NæEXTRAæBELæAANæPERæINTERNEæAANSLUITING æ Eæ 8 æAFSTANDæVANæDEæVERBINDINGæTUSSENæDEæINTERNEæAANSLUITINGæENæDEæEXTRAæBELæBEDRAAGTæ M æGEBRUIKæAFGESCHERMDEæKABELæVOORæDEZEæVERBINDINGæ ENæLEIDæDEæKABELSæNIETæI...

Страница 54: ... blijft de signaalled aan Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen Instellingen monitor Art 6401E en Style intercom Ź ETæ BIJæ DEæ DEURTELEFOONSæ RT æ æ RT æ æ ENæ RT æ æDEæDIPSWITCHESæS1 6 æS1 7 æS1 8æOPæOFF A Deuropener æ OORæOPæDEæKNOPæ EUROPENERæTEæDRUKKEN æWORDTæHETæSLOTæ DATæISæAANGESLOTENæOPæHETæENTREEPANEELæGEACTIVEERD Relais OORæOPæDEæINæDEæMODUSæ2ELAISSTURINGæINGESTELDE...

Страница 55: ...R OOFDMONITOR Standaardconfiguratie DIP S2 met Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI INT INTb K CCS PAN CCP AI INT CCP K PAN ACT INT AI PAN CCP CCS K ACT D D INTb INT ACT AI CCS INT IN...

Страница 56: ...WæOPæDEæDRUKKNOPæWAARAANæUæDEæFUNCTIEæWILæTOEWIJZENæENæLAATæWEERæLOS de led groen gaat aan bevestigingstoon in de hoorn 4 æ MæDEæPROGRAMMERINGæTEæVERLATENæSTELTæUæDIPSWITCHESæ æVANæ3 æINæOPæ DEæCOMBINATIEæ de led groen gaat uit 5 Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1 2 3 4 van S2 in op de combinatie 1111 Stel de instelling van de gebruikerscode opnieuw in op S1 zie tabel A op ...

Страница 57: ...NæUæDEæFUNCTIEæWILæTOEWIJZENæENæLAATæWEERæLOS de led groen gaat aan bevestigingstoon in de hoorn 4 ææ MæDEæPROGRAMMERINGæTEæVERLATENæSTELTæUæDIPSWITCHESæ æVANæ3 æINæOPæ COMBINATIEæ de led groen gaat uit 5 Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1 2 3 4 van S2 in op de combinatie 1111 Stel de instelling van de gebruikerscode opnieuw in op S1 zie tabel A op pag 54 Programmering druk...

Страница 58: ... 1 OTEERæ DEæINSTELLINGæVANæS2 S1 ENæHERSTELæDEZEæ AANæHETæEINDEæVANæDEæ PROGRAMMERING Fabrieksinstellingen sæ UNCTIESæDRUKKNOPPENæAFHANKELIJKæVANæDEæCOMBINATIEæVANæ 0æ æVANæ3 sæ NTERCOMADRESæNIETæVOORZIEN sæ UNCTIEæRANGEæENæMIN æENæMAX æADRESSENæNIETæVOORZIEN sæ 2ESETæBELTONEN DIP ON 2 sec ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE...

Страница 59: ...IP 6 S2 S1 S2 LED1 2ANGEæMINIMAALæADRES CODEæINSTELLEN æ TAB CæOPæPAG æ 0 0 0 0 1 0 OTEERæDEæINSTEL LINGæ VANæ S2 S1 ENæ HERSTELæ DEZEæ AANæ HETæ EINDEæ VANæ DEæ PROGRAMMERING 2ANGEæMAXIMAALæADRES CTIVERINGæRANGE ESACTIVERINGæRANGE EUZEæVANæDEæPOLYFONEæBELTOON 0 1 0 1 1 0 EUZEæVANæDEæKLASSIEKEæBELTOONæ DEFAULT S2 2 sec ...

Страница 60: ...Operator 1 Operator 2 1 LSæHIJæOPæDEæNIEUWEæLOCATIEæIS æVOERTæHIJæFASEæ æUITæOMæDEæCOMMUNICATIEæ TOTæSTANDæTEæBRENGEN 2 ERHAALæFASEæ OPMERKING NDIENæ ERæ EENæ OPROEPæ BINNENKOMTæ TIJDENSæ HETæ PROGRAMMEREN æ MOETæ DEæ OPROEPæ EERSTæ WORDENæ BEANTWOORD æ6ERVOLGENSæ KANæDEæPROGRAMMERINGSFASEæHERVATæWORDEN 1 OUDæKNOPææAææINGEDRUKTæTOTæUæEENæBEVESTIGINGSTOONæHOORTæ DITæISæALLEENæ MOGELIJKæWANNEERæDEæI...

Страница 61: ...æ SPECIALEæ PROGRAMMERINGSMOGELIJKHEDENæ AFHANKELIJKæ VANæ DEæ VERSCHILLENDEæSYSTEEMVEREISTEN 1 AæNAARæDEæPROGRAMMEERMODUSæDOORæDEæJUMPERæ 0 æ AFB æ æINæEENæVERTICALEæSTANDæTEæZETTEN 2 æ3TELæOPæDEæDIPSWITCHESæDEæCODEæVANæDEæFUNCTIEæINæDIEæUæ WILTæPROGRAMMERENæ AFB æ æVOLGENSæDEæTABELæOPæPAG æ 3 EVESTIGæ DEæ INGESTELDEæ FUNCTIEæ DOORæ DEæ JUMPERæ 0 æ INæ DEæ STANDæ 0 æ AFB æ æ TEæ ZETTENæ ENæ WACHT...

Страница 62: ...E 66 Beschreibung des Monitors 66 Art 2608 67 Installation der Innensprechstelle Art 2608 67 Allgemeine Installations und Betriebshinweise 68 Tabelle der zulässigen Entfernungen der Geräte 68 Funktionsweise 68 Beschreibung Tasteneinstellungen und funktionen 69 Einstellungen Monitor Art 6401E und Innensprechstelle Style 69 TAB A Adressen der Steigleitung 69 Beschreibung der Tastenfunktionen 69 Zusä...

Страница 63: ...3ETSæK NNENæANæEINENæ3IMPLEBUSæ AUPTEINGANGæUND ODERæEINEæ2UFZENTRALEæ RT æ æANGESCHLOSSENæWERDEN Außenstelle Technische Daten NSCHLUSSæANæ ONITORæMITæ æ EITERNæFÔRæ UDIO æ6IDEO æ4ÔR FFNERæUNDæ2UFæ SOWIEæ æ EITERNæZURæ6ERSORGUNGæVONæ RT æ æ OCHEMPFINDLICHEæSCHWENKBAREæ6IDEOKAMERAæMITæ æ væ3ENSOR æ NFRAROT ELEUCHTUNGæ æ AMENSSCHILDERæMITæ ELEUCHTUNG AUTSTÜRKEEINSTELLUNGæFÔRæ IKROFONæUNDæ AUTSPRECHE...

Страница 64: ...Mæ ESTZIEHENæ DERæ VIERæ 3CHRAUBENæ ERSTæ PRÔFEN æ OBæ DIEæ 0ROGRAMMIERUNGæ VONæ 3ONDERFUNKTIONENæ AUSGEFÔHRTæ WERDENæ SOLLæ SIEHEæ3EITEæ Abb 5 ANM IEæVIERæ3CHRAUBENæEINæ WENIGæLOCKERN æUMæDIEæ RRETIERUNGæDERæ 6IDEOKAMERAæZUæLOCKERN Installation der Außenstelle ...

Страница 65: ...65 65 DE 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Innensprechstellen Abnahme des Monitors Einbau der Innensprechstelle Magis ...

Страница 66: ...EFAULT æODERæPROGRAMMIERBAR B TASTEæ æFÔRæVERSCHIEDENEæ NWENDUNGEN 6 CV5 3TECKERæZURæ USSCHALTUNGæDESæ6IDEOSIGNALS 7ææ AUTSTÜRKEREGELUNGæ DESæ AUTSPRECHERSæ NURæ FÔRæ DIEæ INSTELLUNGæ DERæ 3PRECHLEITUNGæDERæ NTERNKOMMUNIKATION Monitorbeschreibung 1 INSTELLUNGæ 2UFLAUTSTÜRKE æ 7AHLTASTEæ UNKTIONæ 2UFABSCHALTUNGæ DAMITæ ISTæ DIEæ EAKTIVIERUNGæ DESæ 2UFSæ VONæ DERæ U ENSTELLEæ UNDæ VONæ NTERNGESPRÜCH...

Страница 67: ...GEZEIGT 3æ AUTSTÜRKEREGLERæDESæ IKROFONS 4æ IKROSCHALTER ZURæ INSTELLUNGæDESæ4EILNEHMERCODES 5æ NSCHLUSSKLEMMENæDERæ NLAGE L L NSCHLUSSæANæ USLEITUNG CFP CFPæ INGANGæ TAGENRUF P1 C1 LEMMENæDERæ4ASTEæ0 æFÔRæ USATZFUNKTIONENæ3CHLIE ERKONTAKTæ 6 M æ MAX æ 6 æ UNDæ 6 æ ENTFERNEN æ SIEHEæ 6ARIANTEæ 3 8 æ 3EITEæ S S LEMMENæFÔRæ2UFWIEDERHOLEINRICHTUNG æ 6 CV1 CV2 Jumper sind zu entfernen um einen potenti...

Страница 68: ... DERæ NNENSTELLENæ MITæ DEMæ GLEICHENæ ENUTZERCODEæ UNDæ DERæ NZAHLæ DERæ MITæ DIESENæ NNENSTELLENæ VERBUNDENENæ 2UFWIEDERHOLUNGSVORRICHTUNGENæERGEBENDEæ ESAMTSUMMEæDARFæNICHTæMEHRæALSæSEIN æ JEWEILSæNURæEINEæ2UFWIEDERHOLEINRICHTUNGæPROæ NNENSPRECHSTELLEæANSCHLIE EN æ IEæ MAXIMALEæ NTFERNUNGæ ZWISCHENæ NNENSPRECHSTELLEæ UNDæ 2UFWIEDERHOLEINRICHTUNGæ BETRÜGTæ æ M æ ZURæ 6ERBINDUNGæ ISTæ EINæ ABGESC...

Страница 69: ...itor Art 6401E und Innensprechstelle Style Ź NæDENæ NNENSPRECHSTELLENæ RT æ æ RT æ æUNDæ RT æ æDIEæ IPSCHALTERæS1 6 æS1 7 æS1 8æAUFæOFF SETZEN A Türöffner æ URCHæ RÔCKENæDERæ4ÔR FFNERTASTEæAKTIVIERTæSICHæDASæMITæDERæ U ENSTELLEæVERBUNDENEæ3CHLOSS Antrieb æ URCHæ RÔCKENæDERæAUFæDIEæ ETRIEBSARTæ NTRIEBæEINGESTELLTENæ4ASTEæ LÜSSTæSICHæ RT æ æAKTIVIEREN æDERæZUMæ EISPIELæZURæ FFNUNGæVONæ4OREN æ IPPTOR...

Страница 70: ... EBENMONITOR AUPTMONITOR Default Tastenkonfiguration DIP S2 mit Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI INT INTb K CCS PAN CCP AI INT CCP K PAN ACT INT AI PAN CCP CCS K ACT D D INTb INT ...

Страница 71: ... 0 æ ODIERTEæ 2ELAISSTEUERUNGæ MITæ ODEæ æ DIEæ 0 3CHALTERæ æVONæ3 æAUFæDIEæ OMBINATIONæ æODERæ æ 0 4 æ STELLEN æ3 æGEMÜ æTabelle C AUFæ3EITEæ æMITæ DRESSEæ æEINSTELLEN æ WEITERæMITæ0UNKTæ 3 IEæ 4ASTE æ DERæ DIEæ UNKTIONæ ZUGEWIESENæ WERDENæ SOLL æ DRÔCKENæ UNDæ GEDRÔCKTæHALTEN Die grüne LED leuchtet auf Bestätigungston im Hörer 4 æ UMæ EENDENæDERæ0ROGRAMMIERUNGæDIEæ 0 3CHALTERæ æVONæ3 æAUFæDIEæ O...

Страница 72: ...ENæ UNDæ GEDRÔCKTæHALTEN Die grüne LED leuchtet auf Bestätigungston im Hörer 4 æ UMæ EENDENæDERæ0ROGRAMMIERUNGæDIEæ 0 3CHALTERæ æVONæ3 æAUFæDIEæ OMBINATIONæ æSTELLEN Die grüne LED erlischt 5 Am Ende der Programmierung die DIP Schalter 1 2 3 4 von S2 auf die Kombination 1111 stellen Die Einstellung des Benutzercodes auf S1 wieder herstellen siehe Tabelle A auf Seite 69 Tastenprogrammierung für ande...

Страница 73: ...UNKTIONENæABHÜNGIGæVONæDERæ OMBINATIONæ 0æ æVONæ3 sæ EINEæ NTERCOM DRESSE sæ EINEæ UNKTIONæ EREICHæUNDæNIEDRIGSTE H CHSTEæ DRESSEN æ sæ2ESETæDERæ2UFT NE TAB C Adressen der Steigleitung HINWEIS Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert Reset de Programmierung 5 sek DIP ON 2 sek ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ...

Страница 74: ... DIP 6 S2 S1 S2 LED1 IEDRIGSTEæ DRESSEæ EREICH EINGABE DESæ ODES æTAB C SEITEæ 0 0 0 0 1 0 IEæ INSTELLUNGæ VONæS2 S1 NOTIERENæUNDæ NACHæ BSCHLUSSæDERæ 0ROGRAMMIERUNGæWIEDER HERSTELLEN CHSTEæ DRESSEæ EREICH KTIVIERUNGæ EREICH EAKTIVIERUNGæ EREICH 7AHLæ EHRKLANG ÜUTEWERK 0 1 0 1 1 0 7AHLæ4 NE ÜUTEWERKæ EFAULT S2 2 sek ...

Страница 75: ... weiterer Innensprechstellen Installateur 1 Installateur 2 1 ÔHRTæANæDERæNEUENæ NNENSPRECHSTELLEæDIEæ RBEITSSCHRITTEæDERæ0HASEæ æ AUS æUMæDIEæ3PRECHVERBINDUNGæZUæAKTIVIEREN 2 7IEDERHOLTæDIEæ RBEITSSCHRITTEæDERæ0HASEæ ANM ALLSæWÜHRENDæDERæ0ROGRAMMIERUNGæEINæ NRUFæEINGEHT æMUSSæMANæ DENæ NRUFæANNEHMENæUNDæDIEæ0ROGRAMMIERUNGæANSCHLIE ENDæFORTSETZEN 1 IEæ4ASTEææAææGEDRÔCKTæHALTEN æBISæEINæ ESTÜTIGUNGS...

Страница 76: ...einstellung RT æ æ K NNENæ MITæ 3ONDERPROGRAMMIERUNGENæ AUFæ BESTIMMTEæ NLAGENERFORDERNISSEæABGESTIMMTæWERDEN 1 UMæ UFRUFæDESæ0ROGRAMMIERMODUSæDENæ3TECKERæVONæ 0 æ BB æ æSENKRECHTæEINSTECKEN 2 ITæ DENæ IPSCHALTERNæ DIEæ UMMERæ DERæ UNKTIONæ EINGEBEN æDIEæPROGRAMMIERTæWERDENæSOLLæ BB æ æSIEHEæ HIERZUæDIEæ4ABELLEæAUFæ3EITEæ 3 æ URæ ESTÜTIGUNGæ DERæ EINGESTELLTENæ UNKTIONæ DENæ 3TECKERæVONæ 0 æINæ3TE...

Страница 77: ... Art 2608 82 Indicaciones generales de instalación y funcionamiento 83 Tabla de las distancias de funcionamiento 83 Funcionamiento 83 Descripción de las configuraciones y del funcionamiento de los pulsadores 84 Configuración del monitor Art 6401E y telefonillo Style 84 TAB A Direcciones de la columna montante 84 Descripción de las funciones de los pulsadores 84 Monitores adicionales principales o se...

Страница 78: ...Unidad externa Características técnicas ONEXI Næ ALæ MONITORæ CONæ DOSæ HILOSæ PARAæ AUDIO æ V DEO æ ABREPUERTASæ Yæ LLAMADAæM SæDOSæHILOSæPARAæLAæALIMENTACI NæDESDEæELæ RT æ æ 4ELEC MARAæORIENTABLEæDEæALTAæSENSIBILIDADæCONæSENSORæ æ v æ LUMINACI NæDEæINFRARROJOSæ æLEDS 4ARJETEROSæCONæILUMINACI NæCONæLED 2EGULACI NæVOLUMENæMICR FONOæYæALTAVOZ IMENSIONESæDEæLAæCAJAæDEæEMPOTRAR X X æMM LæPULSADORæDE...

Страница 79: ...NOTA ANTESæDEælJARæLOSæCUATROæ TORNILLOS æCOMPROBARæQUEæNOæSEæDESEEæ PROGRAMARæ LASæ FUNCIONESæ ESPECIALESæ DESCRITASæENæLAæP G æ fig 5 NOTA æAmOJARæLIGERAMENTEæLOSæ CUATROæ TORNILLOSæ PARAæ DESBLOQUEARæ LAæ TELEC MARA Instalación de la unidad externa ...

Страница 80: ...0 80 ES 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Unidades internas Desenganche del monitor Montaje de la unidad interna Magis ...

Страница 81: ...æACTUADORæGEN RICOæ PREDEFINIDO æOæPROGRAMABLE B PULSADORæ æPARAæDIFERENTESæUSOS 6 CV5 0UENTEæPARAæELæCIERREæDELæV DEO 7ææ 2EGULACI Næ DELæ VOLUMENæ DELæ ALTAVOZæ SOLOæ PARAæ LAæ CONlGURACI Næ DELæ AUDIOæINTERCOMUNICANTE Descripción del monitor 1 2EGULACI NæDELæVOLUMENæDEæLLAMADAæ æSELECTORæDEæLAæFUNCI Næ0RIVACIDADæ PORæFUNCI Næ0RIVACIDADæSEæENTIENDEæLAæEXCLUSI NæDEæLAæLLAMADAæDESDEæ LAæUNIDADæEXT...

Страница 82: ...IMMERæDEæREGULACI NæDELæVOLUMENæDELæMICR FONO 4æ ICROINTERRUPTORES PARAæPROGRAMARæELæC DIGOæDEæUSUARIO 5æ ORNESæDEæCONEXI NæDEæLAæINSTALACI N L L ONEXI NæAæLAæL NEAæ US CFP CFPæ NTRADAæPARAæLLAMADAæTIMBREæDEæPLANTA P1 C1 ORNESæ PULSADORæ 0 æ PARAæ DIFERENTESæ SERVICIOSæ CONTACTOæ NORMALMENTEæABIERTOæ æ6 æM æM X æ QUITARæ 6 æYæ 6 æV ASEæ VARIANTEæ3 8 æP G æ S S ORNESæPARAæDISPOSITIVOæDEæREPETICI Næ...

Страница 83: ...M SæLEJANOæESæDEæ æMæ CONæAMPLIFICADORæ RT æ ASæUNIDADESæINTERNASæCONæELæMISMOæC DIGOæDEæUSUARIOæYæLOSæDISPOSITIVOSæDEæREPETICI NæDEæLLAMADAæCONECTADOSæAæDICHASæUNIDADESæINTERNASæNOæPUEDENæ SUMARæM SæDEæ æ ONECTARæUNæ NICOæDISPOSITIVOæDEæREPETICI NæDEæLLAMADAæPARAæCADAæUNIDADæINTERNA æ NTREæLAæUNIDADæINTERNAæYæELæDISPOSITIVOæDEæREPETICI NæDEæLAæLLAMADAæPUEDEæHABERæ æMæCOMOæM XIMO æ5TILIZARæCABLEæB...

Страница 84: ...CENDIDO Descripción de las configuraciones y del funcionamiento de los pulsadores Configuración del monitor Art 6401E y telefonillo Style Ź NæLOSæTELEFONILLOSæ RT æ æ RT æ æYæ RT æ æ COLOCARæLOSæ 0æSWITCHæS1 6 S1 7æYæS1 8æENæOFF A Abrepuertas æ Læ PRESIONARæ ELæ PULSADORæ ABREPUERTAS æ SEæ ACTIVAæ LAæ CERRADURAæCONECTADAæAæLAæUNIDADæEXTERNA Actuador æ3IæELæPULSADORæSEæHAæCONFIGURADOæCOMOæACTUADOR æA...

Страница 85: ...NARæELæPULSADORæ æ æ UTOENCENDIDOæ æ3OLICITUDæDEæV DEO ONITORæSECUNDARIO ONITORæPRINCIPAL Configuración predefinida de los pulsadores DIP S2 con Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI IN...

Страница 86: ...ed verde se enciende tono de confirmación en el micro teléfono 4 0ARAæSALIRæDEæLAæPROGRAMACI N æPROGRAMARæLOSæ 0æSWITCHESæ æDEæ3 æENæ el led verde se apaga 5 Terminada la programación poner los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 Restablecer la configuración del código de usuario en S1 véase tabla A de pág 84 Programación para llamada intercomunicante NTERCOMUNICANTEæGENERALæYæSELECTIVOæNOæSONæCOMPAT...

Страница 87: ...a AæDEæP G æ æPASARæ ALæPUNTOæ 3 0RESIONARæYæSOLTARæELæPULSADORæALæQUEæSEæDESEAæASOCIARæLAæFUNCI N el led verde se enciende tono de confirmación en el micro teléfono 4 0ARAæSALIRæDEæLAæPROGRAMACI N æPROGRAMARæLOSæ 0æSWITCHESæ æDEæ3 æENæ el led verde se apaga 5 Terminada la programación poner los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 Restablecer la configuración del código de usuario en S1 véase tabla A...

Страница 88: ...æ LAæPOSICI NæDEæS2 S1 YæRESTABLECERLAæ UNAæVEZæEFECTUADAæLAæ PROGRAMACI N Configuraciones de fábrica sæ UNCIONESæDEæLOSæPULSADORESæSEG NæLAæCOMBINACI NæDEæLOSæ 0æSWITCHESæ æDEæ3 sæ IRECCI NæINTERCOMUNICANTEæAUSENTE sæ UNCI NæINTERVALOæYæDIRECCIONESæM N æYæM X æAUSENTES sæ2ESETæTONOSæDEæLLAMADA DIP ON 2 sec ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ OD...

Страница 89: ...M NIMAæDELæINTERVALO CONlGURAR C DIGO æTAB C Aæ DEæP G æ 0 0 0 0 1 0 NOTARæLAæPOSICI Næ DEæ S2 S1 Yæ RESTABLECERLAæ UNAæ VEZæ EFECTUADAæ LAæ PRO GRAMACI N IRECCI NæM XIMAæDELæINTERVALO ABILITACI NæDELæINTERVALO NHABILITACI NæDELæINTERVALO 3ELECCI NæDELæTONOæDEæLLAMADAæPOLIF NICO 0 1 0 1 1 0 3ELECCI NæDELæTONOæDEæLLAMADAæEST NDARæ PREDElNIDO S2 2 sec ...

Страница 90: ...s Operador 1 Operador 2 1 4RASæ LLEGARæ Aæ LAæ NUEVAæ UNIDAD æ EJECUTARæ LAæ FASEæ æ PARAæ ENTRARæ ENæ COMUNICACI N 2 2EPETIRæLAæFASEæ NOTA 3IæSEæRECIBEæUNAæLLAMADAæDURANTEæLAæPROGRAMACI N æESæNECESARIOæ RESPONDERæY æLUEGO æSEGUIR 1 ANTENERæPRESIONADOæELæPULSADORææA æHASTAæQUEæSEæEMITAæUNæSONIDOæDEæ CONlRMACI Næ LAæOPERACI NæS LOæESæPOSIBLEæCONæLAæINSTALACI NæENæREPOSO æ SIæNOæLOæEST æELæLEDæDEæSE...

Страница 91: ...efinido Næ LOSæ RT æ æ ESæ POSIBLEæ REALIZARæ ALGUNASæ PROGRAMACIONESæESPECIALESæDEæACUERDOæCONæLOSæDISTINTOSæ REQUISITOSæDEæLAæINSTALACI N 1 NTRARæ ENæ LAæ MODALIDADæ PROGRAMACI Næ COLOCANDOæ ELæ PUENTEæ 0 æ FIG æ æENæVERTICAL 2 ONFIGURARæELæC DIGOæCORRESPONDIENTEæAæLAæFUNCI NæQUEæ SEæDESEAæPROGRAMARæ FIG æ æMEDIANTEæLOSæ 0æSWITCHES æ TALæCOMOæSEæILUSTRAæENæLAæTABLAæDEæLAæP G æ 3 ONFIRMARæ LAæ FUN...

Страница 92: ...ção do telefone intercomunicador Art 2608 97 Indicações gerais de instalação e funcionamento 98 Tabela de distâncias de funcionamento 98 Funcionamento 98 Descrição das configurações e funcionamento dos botões 99 Configurações do monitor Art 6401E e telefone intercomunicador Style 99 TAB A Endereços da coluna 99 Descrição das funções das teclas 99 Monitores suplementares principais ou secundários 100...

Страница 93: ...ICIONAISæAæUMAæPORTAæPRINCIPALæ3IMPLEBUSæE OUæAæUMAæCENTRALæ RT æ Posto externo Características técnicas IGAÀãOæ AOæ MONITORæ COMæ æ FIOSæ PARAæ UDIO æ V DEO æ ABERTURAæ DAæ PORTAæ Eæ CHAMADA æEæ æFIOSæPARAæALIMENTAÀãOæDOæ RT æ æ MARAæORIENT VELæDEæALTAæSENSIBILIDADEæCOMæSENSORæ æ v æ LUMINAÀãOæCOMæRAIOSæVERMELHOSæ æ 5 3æ0 4 ARTµESæPORTAæNOMESæCOMæILUMINAÀãOæPORæLUZæINDICADORA 2EGULAÀãOæDOæVOLUMEæ...

Страница 94: ...OTA NTESæ DEæ lXARæ OSæ æ PARAFUSOS æ CONTROLEæ SEæ PRETENDEæ EFECTUARæAæPROGRAMAÀãOæDASæFUNÀµESæ ESPECIAISæDESCRITASæNAæP GINAæ Fig 5 NOTA æDESAPERTEæLIGEIRAMENTEæ OSæQUATROæPARAFUSOSæPARAæDESBLOQUEARæ AæDIRECÀãOæDAæC MARA Instalação do posto externo ...

Страница 95: ...95 95 PT 115 125 cm 140 145 cm 2A 2B 1 18 9cm 21 6cm 4 min L 5 5 cm max L 6 5 cm L min L 5 5 cm max L 6 5 cm L 3 5 CLACK 6 1 2 Postos internos Remover o monitor Montagem do posto interno Magis ...

Страница 96: ...æ æACTUADORæGERALæ PREDEFINIÀãO æOUæPROGRAM VEL B BOTãOæ æPARAæV RIOSæUSOS 6 CV5 OMUTADORæDEæDERIVAÀãOæFECHOæV DEO 7ææ 2EGULAÀãOæDOæVOLUMEæDOæALTIFALANTEæ APENASæPARAæAæPROGRAMAÀãOæDOæ SOMæDEæINTERCOMUNICAÀãO Descrição monitor 1 2EGULAÀãOæ DOæ VOLUMEæ DEæ CHAMADA SELECTORæ DAæ FUNÀãOæ PRIVACIDADEæ PORæ SERVIÀOæ PRIVACIDADEæ ENTENDE SEæ Aæ EXCLUSãOæ DAæ CHAMADAæ DOæ POSTOæ EXTERIORæ Eæ DEæ TELEFONE...

Страница 97: ...ERIORæDIREITO 3æ 2EGULAÀãOæDOæVOLUMEæDOæMICROFONE 4æ ICROINTERRUPTORES PARAæAæCONFIGURAÀãOæDOæC DIGOæDEæUTILIZADOR 5æ ORNESæDEæLIGAÀãOæDAæINSTALAÀãO L L IGAÀãOæDEæLINHAæ US CFP CFPæ NTRADAæCHAMADAæDEæANDARæLOCAL P1 C1 ORNESæDOæBOTãOæ0 æPARAæV RIOSæUSOSæ CONTACTOæ æ æ æ6 æ M æM X æ REMOVERæ 6 æEæ 6 æCONSULTARæAæVARIANTEæ3 8 æNAæP G æ S S ORNESæPARAæOæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADA æ 6 CV1 CV2 ...

Страница 98: ...TALæDOæN MEROæDEæPOSTOSæINTERNOSæCOMæOæMESMOæC DIGOæDEæUTILIZADORæEæDOæN MEROæDEæDISPOSITIVOSæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæLIGADOSæAOSæPOSTOSæ INTERNOSæNãOæPODEæSERæSUPERIORæAæ æ IGARæAPENASæUMæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæPARAæCADAæPOSTOæINTERNO æ æDIST NCIAæM XIMAæDAæLIGAÀãOæENTREæPONTOæINTERNOæEæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæDEæ æM æUSARæCABOæBLINDADOæPARAæAæLIGAÀãOæEæNãOæPASSARæOSæ CAB...

Страница 99: ...TIVA Descrição das configurações e funcionamento dos botões Configurações do monitor Art 6401E e telefone intercomunicador Style Ź OSæTELEFONESæINTERCOMUNICADORESæ RT æ æ RT æ æ Eæ RT æ æ COLOCARæ OSæ DIPæ SWITCHESæ S1 6 æ S1 7 æS1 8æEMæOFF A Abre porta æ æPRESSãOæDOæBOTãOæ BRE PORTAæACTIVAæOæFECHOæLIGADOæAOæ POSTOæEXTERNO Actuador æ PRESSãOæ DOæ BOTãOæ PROGRAMADOæ NAæ MODALIDADEæ CTUADORæ PERMITEæA...

Страница 100: ...O PEDIDOæDEæV DEO ONITORæSECUND RIO ONITORæPRINCIPAL Configurações dos botões predefinidos DIP S2 com Art 6433 6434 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 CCS AI A ACT D PAN K ACT AI INT INTb D CCS INT AI INTb ACT CCS CCP ACT CCS CCP PAN K D ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT INT ACT A CCS CCP INTb PAN AI D K CCS CCP INTb INTb INT AI INT PAN D CCS PAN D AI INT INTb K CCS PAN CCP AI INT CCP K PAN ACT I...

Страница 101: ... a luz indicadora verde acende se som de confirmação no auscultador 4 æ0ARAæSAIRæDAæPROGRAMAÀãO æCOLOCARæOSæ 0Sæ æDEæ3 æNAæCOMBINAÀãOæ a luz indicadora verde desliga se 5 No final da programação colocar os DIPs 1 2 3 4 de S2 na combinação 1111 Repor em S1 a configuração do código de utilizador consultar a tabela A da pág 99 Programação para a chamada de intercomunicação HAMADAæDEæINTERCOMUNICAÀãOæGER...

Страница 102: ...æ æ PASSARæAOæPONTOæ 3 0REMIRæEæLIBERTARæOæBOTãOæAOæQUALæSEæPRETENDEæASSOCIARæAæFUNÀãO a luz indicadora verde acende se som de confirmação no auscultador 4 æ0ARAæSAIRæDAæPROGRAMAÀãO æCOLOCARæOSæ 0Sæ æDEæ3 æNAæCOMBINAÀãOæ a luz indicadora verde desliga se 5 No final da programação colocar os DIPs 1 2 3 4 de S2 na combinação 1111 Repor em S1 a configuração do código de utilizador consultar a tabela A d...

Страница 103: ... 1 1 4OMARæNOTAæ DAæCONlGURAÀãOæDEæS2 S1 EæREPORæNOælNALæDAæ PROGRAMAÀãO Configurações de fábrica sæ UNÀµESæDOSæBOTµESæEMæFUNÀãOæDAæCOMBINAÀãOæDOSæ 0Sæ æDEæ3 sæ NDEREÀOæDEæINTERCOMUNICAÀãOæAUSENTE sæ UNÀãOæINTERVALOæEæENDEREÀOSæM N æEæM X æPERMITIDOS sæ2EIN CIOæCAMPAINHAS DIP ON 2 sec ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWITCHæ ODE IPæSWI...

Страница 104: ... S2 S1 S2 LED1 NDEREÀOæM NIMOæINTERVALO CONlGURARA C DIGO æTAB C NAæ P G æ 0 0 0 0 1 0 4OMARæ NOTAæ DAæ CONlGURAÀãOæ DEæ S2 S1 Eæ REPORæNOælNALæDAæPROGRAMA ÀãO NDEREÀOæM XIMOæINTERVALO CTIVAÀãOæINTERVALO ESACTIVAÀãOæINTERVALO 3ELECÀãOæDEæCAMPAINHAæPOLIF NICA 0 1 0 1 1 0 3ELECÀãOæDEæCAMPAINHAæSONSæ PREDElNIDA S2 2 sec ...

Страница 105: ...æCHEGARæÝæNOVAæPOSIÀãOæREALIZARæAæFASEæ æPARAæENTRARæEMæCOMUNICAÀãO 2 2EPETIRæAæFASEæ NOTA ASOæ SEæ RECEBAæ UMAæ CHAMADAæ DURANTEæ Aæ PROGRAMAÀãO æ æ NECESS RIOæ RESPONDERæ Ýæ CHAMADAæ Eæ POSTERIORMENTEæ RETOMARæ Aæ FASEæ DEæ PROGRAMAÀãO 1 æ ANTERæ PREMIDOæ Oæ BOTãOæ æ æ A æ æ AT æ QUEæ SEJAæ EMITIDOæ UMæ SOMæ DEæ CONlRMAÀãOæ AæOPERAÀãOæ æPOSS VELæAPENASæNOSæAPARELHOSæEMæSITUAÀãOæ DEæ REPOUSO æ CA...

Страница 106: ...SS VELæEFECTUARæUMAæS RIEæDEæACÀµESæ DEæ PROGRAMAÀãOæ ESPECIAL æ DEæ ACORDOæ COMæ OSæ DIVERSOSæ REQUISITOSæDAæINSTALAÀãO 1 æ CEDERæ AOæ MODOæ DEæ PROGRAMAÀãOæ COLOCANDOæ Oæ COMUTADORæDEæDERIVAÀãOæ 0 æNAæVERTICALæ IG æ 2 æ ONFIGURARæNOSæDIPæSWITCHESæOæC DIGOæRELATIVOæÝæFUNÀãOæ QUEæSEæPRETENDEæPROGRAMARæ IG æ æSEGUNDOæAæTABELAæ NAæP G æ 3 ONFIRMARæAæFUNÀãOæCONFIGURADAæCOLOCANDOæOæCOMUTADORæ DEæDERIV...

Страница 107: ...kit un usager Art 8471MB Mise en service vérification tensions d installation au repos 0OURæPLUSæDEæD TAILSæSURæLESæDISTANCESæFAIREæR F RENCEæAUæPAGEæ OUTONæCOMMANDEæOUVRE PORTEæLOCAL Basisschema pour kits voor eengezinswoningen Art 8471MB Inwerkingstelling spanningscontrole van een systeem in de ruststand EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæDEæAFSTANDENæPAGINAæ Grundanschl...

Страница 108: ...ifié par un second Art 4880 OUTONæCOMMANDEæOUVRE PORTEæLOCAL Schema voor kit eengezinswoning Art 8471MB uitgebreid met een tweede Art 4880 EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER Plan für Einfamilien Set Art 8471MB erweitert mit einem zweiten Art 4880 OKALEæ4ÔR FFNERTASTE Esquema para kits unifamiliares Art 8471MB ampliados con un segundo Art 4880 0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL Esquema para kits monofamiliares...

Страница 109: ...for single family kit with additional power supply unit Art 1395 ORæFURTHERæINFORMATIONæABOUTæDISTANCESæREFERæTOæPAGEæ OCALæDOOR OPENERæBUTTON Schéma pour kit un usager avec alimentateur complémentaire Art 1395 0OURæPLUSæDEæD TAILSæSURæLESæDISTANCESæFAIREæR F RENCEæAUæPAGEæ OUTONæCOMMANDEæOUVRE PORTEæLOCAL Schema voor kit voor eengezinswoningen met extra voedingstransformator Art 1395 IEæVOORæMEER...

Страница 110: ...UVRE PORTEæLOCAL Gebruik module voor externe camera Art 1259 A õæ PARTæTEæVOEDEN IEæVOORæDEæINSTELLINGæENæWERKINGæVANæ RT æ æDEæ4ECHNISCHEæHANDLEIDINGæCOD æ EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER Einsatz des separaten Kameramoduls Art 1259 A õæ3EPARATEæ3TROMVERSORGUNGæERFORDERLICH ÔRæ0ROGRAMMIERUNGæUNDæ ETRIEBæVONæ RT æ æSIEHEæCOD æ OKALEæ4ÔR FFNERTASTE Uso del módulo telecámara separada Art 1259 A õæ LI...

Страница 111: ... d un moniteur principal en parallèle Connexion en cascade Aansluiting van de videoversterker Art 4833 A æ34 Toevoeging van een hoofdmonitor in parallelschakeling Aansluiting in cascade Anschluss Videosignalverstärker Art 4833 A 34 45 Zusätzliche Installation eines Hauptmonitors in Parallelschaltung Kaskadenverbindung Conexión del amplificador vídeo Art 4833 A Ú æ 5 æ 4 4 Adición de un monitor prin...

Страница 112: ...ncipal et 1 moniteur secondaire avec le même code usager Toevoeging van een hoofdmonitor Afgetakte aansluiting Afgetakte aansluiting van 1 hoofdmonitor en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode Zusätzliche Installation eines Hauptmonitors in Parallelschaltung Abzweigverbindung Abzweigungsverbindung von 1 Haupt und 1 Zusatzmonitor mit demselben Teilnehmercode Adición de un monitor princip...

Страница 113: ...és parlophoniques supplémentaires en dérivation du moniteur Aansluiting in cascade van1 hoofdmonitor en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode Aansluiting van extra deurtelefoons afgetakt van de monitor Kaskadenverbindung 1 Hauptmonitors und 1 Nebenmonitors mit gleichem Benutzercode Anschluss zusätzlicher Sprechstellen mit Abzweigung vom Monitor Conexión en cascada de 1 monitor principal...

Страница 114: ...ction d un combiné parlophonique en parallèle en dérivation du montant Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor Anschluss zusätzlicher Sprechstellen in Kaskadenschaltung vom Monitor Anschluss zusätzlicher Sprechstellen in Kaskadenschaltung vom Monitor Conexión de telefonillos adicionales en cascada desde el moni...

Страница 115: ...tra bel Art 1229 of Art 1122 A ETæ TOTALEæ AANTALæ INTERNEæ AANSLUITINGENæ METæ DEZELFDEæ GEBRUIKERSCODE mag niet meer zijn dan 3 æ3LUITæ NæEXTRAæBELæAANæPERæGEBRUIKERSCODE æ IJæHETæ AANSLUITENæ VANæ INDUCTIEVEæ BELASTINGENæ WORDTæ AANGERADENæ EENæ CONDENSATORæ VANæ N æPARALLELæMETæDEæ CONTACTENæVANæART æ æTEæPLAATSEN UMPERæ 6 æUNDæ 6 æENTFERNEN Verwendung von Taste P1 für sonstige Funktionen Art ...

Страница 116: ...æ NæERVANæAAN æALLEæTOESTELLENæGAANæDANæTEGELIJKæOVER 20 m MAXæ æ EBRUIKæEENæAFGESCHERMDEæKABELæVOORæDEZEæVERBINDINGæENæ LEIDæ DEæ KABELSæ NIETæ INæ DEæ NABIJHEIDæ VANæ HOGEæ INDUCTIEVEæ BELASTINGENæ OFæ NETVOEDINGSKABELSæ æ6æ æ æ6 æ Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 6OORæEENæ CONTACTæ MAX æ 6 M æZETæUæDEæJUMPERSæ 6 æENæ 6 æOPæSTANDæ Anschlussvariante Rufsignale der Außensprech...

Страница 117: ...URæPLUSæD INFORMATIONSæSURæL RT æVOIRæMANUELæTECHNIQUEæCOD æ Aansluiting relais module Art 1256 EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæ RT æ æTECHNISCHEæHANDLEIDINGæCOD æ Anschluss Relais Art 1256 OKALEæ4ÔR FFNERTASTE ÔRæWEITEREæ NFORMATIONENæÔBERæ RT æ æSIEHEæTECHNISCHESæHANDBUCHæCOD æ Conexión del relé actuador Art 1256 0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL 0ARAæMAYORæINFORMACI NæSOBR...

Страница 118: ...ariante pour connecter le bouton de commande de gâche local temporisé Variant met veiligheidsslot en extra voeding Variant voor het aansluiten van een lokale deuropener met tijdsinstelling Variante mit Sicherheits Türöffner und zusätzlicher Stromversorgung Variante mit Anschluss der zeitgesteuerten lokalen Türoffnertaste Variante con cerradura de seguridad y alimentación adicional Variante con con...

Страница 119: ...P3 NC NO Sui contatti C NC On contacts C NC Sur les contacts C NC Op de C NC contacten An den Schließerkontakt En los contactos normalmente cerrado Nos contactos C NC Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui contatti del relè Using the RC network for door lock filter on relay contacts Utilisation du réseau RC pour filtre gâche sur les contacts du relais Gebruik van het RC net voor storingsfilte...

Страница 120: ... æEDIZIONEæ æCOD æ ...

Отзывы: