background image

Fixation des charnières /  Hinges 

fixation / Fijación de las bisagras /

Fissare le cerniere / Festmachen der 

Scharniere / Fixatie scharnieren

Sangle de maintien / Safety strap / Cinta de sujeción /

Cinghia di sostegno / Haltegurt passend / Bevestigingsriem

B

E

D

F

H

G

I

OUTIL NÉCESSAIRE 

(non fourni)

TOOL REQUIRED 

(not supplied)

HERRAMIEN

T

A REQUERIDA

 

(no suministrado)

STRUMENTO INDISPENSABILE

 

(non in dotazione)

WERKZEUG ERFORDERLICH

 

(nicht im Lieferung enthaltet)

BENODIGD GEREEDSCHAP

 

(niet meegeleverd)

Temps pour le montage

Mounting time

Tiempo de montaje 

Tempi di montaggio

Montagezeit

Benodigde tijd voor montage

15

1

2

4

x 2

x 1

x 1

x 8

x 4

x 8

x 56

x 2

J

x 8

x 10

A

C

H

H

Positions 2/3

G

x10

I

x2

Position 1

3

notice

Montage/démontage des supports de plancher / Assembling/disassembling floor supports

Instalación / extracción de soportes de suelo / Installazione / rimozione di sostegni a pavimento

Régler les sangles de façon à éviter tout espace entre les barreaux et le plancher

Adjust the straps to avoid any space between the bars and the floor

Ajuste las correas para evitar cualquier espacio entre las barras y el piso

Regolare le cinghie per evitare qualsiasi spazio tra le barre e il pavimento

Stellen Sie die Gurte so ein, dass kein Abstand zwischen den Stangen und dem Boden entsteht

Pas de banden aan om te voorkomen dat er enige ruimte tussen de staven en de vloer is

Ne pas verrouiller les raccords supérieurs afin de faciliter l’installation du fond du parc / Do not lock the top fittings to facilitate the installation of the bottom of the playpen / No encerrar los racores superiores con el fin de facilitar la instalación del fondo del parque / 

Non bloccare i raccordi superiori per facilitare l'installazione del fondo del parco / Verriegeln Sie die oberen Beschläge nicht, um die Installation des Parkbodens zu erleichtern / Vergrendel de bovenste fittingen niet om de installatie van de bodem van het park te vergemakkelijken

Montage und Demontage der Bodenstützen /  Montage / demontage van de vloer steunen 

x 8

x 48

4

5

Position 2

Position 3

J

I

I

I

I

J

J

J

J

2 personnes nécessaires pour positionner le fond de parc

2 people needed to position the playpen floor

Se necesitan 2 personas para colocar el piso del parque

2 persone necessarie per posizionare il pavimento del parco

2 Personen mussten den Parkboden positionieren

Er waren 2 mensen nodig om de parkvloer te positioneren

G

G

G

I

I

Positions

1

Verrouillage des fixations vers l’intérieur du 

parc - Clips oriented inside the playpen

Bloqueo de elementos de fijación para el 

parque - Blocco di fissaggio al parco - 

Sichernde Schraube in den Park - 

Vergrendeling sluiting om het park

2- Tendre les sangles / Tighten belts / Tender las cinchas

Tendere le cinghie / Die Riemen spannen / Draai riem

1- Positionner les planches / Position boards / Situar las tablas

Posizionare le tavole / Die Bretter positionieren / Positie boards

Отзывы: