Columbus AKS 70 Скачать руководство пользователя страница 20

Vacuum sweeper 

AKS 70|BM 62 

 

PART. 

 

 

DESCRIPTION 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Driving seat safety switch 

 

 

 

 

2

 

 

 

Right and left side panel 

 

 

 

 

3

 

 

 

Motor bonnet 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Central brush protection plate: Right and Left 

 

5

 

 

 

Reverse indicator light 

 

 

 

 

6

 

 

 

Front angular wheel 

 

 

 

 

SIDE  BRUSH: 

The side brush, 

Part. 1 Fig. 4

, acts as a dust and waste conveyor. Its purpose is to clean edges, corners and profiles. After cleaning, this 

must be disengaged (raised) to prevent raising dust and because the cleaning effect of the side brush is inferior to that of the central 
brush. A left side brush is also available as an optional feature.

 

 

 

CENTRAL BRUSH: 

The central brush 

Part. 2 Fig. 4

 is the main machine component for loading the dust and waste into the collection bin. It is available in 

various  degrees of  hardness and bristle types, depending on the type of material to be  collected up and on the type of floor. It is height 
adjustable in case of wear (

See Chapter 13

).

 

IMPORTANT: do not pick up cords, wires, packaging straps, sticks, etc., longer than 25 cm as these could wrap  around the centre and side 

brushes and damage them. 

 

FILTER SYSTEM: 

During operation, the filter system ensures that the machine does not raise dust in the surrounding areas. It consists of six cartridge filters 

Part. 1 Fig. 5

. The filter system can be disengaged by pulling knob 

Part. 1

, seen in 

Fig. 6

.

 

IMPORTANT: Disengage the filter system when passing with the machine over wet or very damp areas to prevent  dampening and therefore 

deteriorating the paper filters. 

 

DUST SEALS: 

See 

Part. 4 Fig. 6

. These seals surround the central brush and are very important for ensuring good machine operation, making possible as 

they do the suction effect. Frequently check to make sure they are in good condition.

 

 

 

COLLECTION BIN: 

The container or collection bin 

Part. 1 Fig. 7

, made of resistant plastic, holds all the material picked up by the central brush and the filter 

dust. It can be 

easily removed

 thanks to a wheeled frame 

Part. 2 Fig. 7

.

 

IMPORTANT: container emptying must always be done with the motor shut off. Wear gloves and possibly a face mask to protect the 

airways from dust (always present in this operation). 

 

DESCRIPTION  OF  THE  MANUAL  CONTROLS 

 

FLAP-LIFT PEDAL:

 

By pressing the flap-lift pedal 

Part. 1 Fig. 9

, the front seal 

Part. 2 Fig. 9

 lifts up for picking up a large objects. Suitable for collecting leaves, 

cigarette packets, etc. 

 

BRAKE PEDAL: 

By pressing this pedal 

Part. 1 Fig. 10

, the machine slows down and stops (until the pedal is released).

 

 

PARKING BRAKE: 

To leave the machine in parking position, proceed as follows: press the brake pedal  with the left foot and then insert the stop tooth with 
the right foot by pressing lever. To release the parking brake, simply press the pedal 

Part. 4 Fig. 10

 again.

 

 

FORWARD AND REVERSE PEDAL:  
Part. 3 Fig. 10

. This pedal has two functions depending on the position of the operation switch 

Part. 1 

of switchboard: when the switch is 

in forward position, the machine moves forward when the pedal is pressed. When switch is positioned in reverse, the machine reverses. 

For safety reasons, the reverse speed of the machine is very low.

 When the switch is in central position, the machine moves neither 

forward not in reverse.

 

 

SIDE BRUSH ENGAGEMENT LEVER:  

The engagement lever 

Part. 1 Fig. 10

 makes it possible to lower the brush from the driving seat. Remember that the side brush must only 

be used for cleaning edges, profiles and corners and that it continues to rotate when the machine motor is rotating. To lower and then 
activate the side brush push forward lever 

Part. 1 fig. 10

; to disconnect the side brush bring back the lever in the initial position by pulling 

it back.

 

 

20

Содержание AKS 70

Страница 1: ...ttentivement le mode d emploi avant la mise en ervice de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maqu...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...EGEL 6 7 BESCHREIBUNG DER KEHRMASCHINE 7 8 BEDIENPLATZ UND NOT AUS SCHALTUNG 9 9 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 9 10 BERPR FUNGEN VOR INBETRIEBNAHME 10 11 STARTEN UND STOPPEN 10 12 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWEND...

Страница 4: ...EN UND SIND MIT TYPENSCHILDERN VERSEHEN KAPITEL 2 VERWENDUNG EINSATZBEREICH Die Firma columbus freut sich Sie unter die neuen Eigent mer einer Kehrmaschine z hlen zu d rfen aus der Serie AKS 70 BM 62...

Страница 5: ...d gro e und ebene Fl che frei ist Nach dem Auspacken der Maschine die Haken Transport sen demontieren und aufbewahren und die rechte Seitenb rste Detail 7 Abb 2 und ggf auch die linke Seitenb rste mon...

Страница 6: ...ngsanlage Die Maschinen d rfen weder in privater Umgebung noch auf ffentlichen Stra en oder Pl tzen verwendet werden Die Maschinen nicht zum Schneefegen oder Waschen oder Entfetten nasser oder sehr fe...

Страница 7: ...b rste verwickeln k nnten FILTERSYSTEM Die Filterfunktion der Maschine sorgt daf r dass w hrend der Arbeit kein Staub zu sehen ist und beruht auf einem Plattenfilter Teil 1 Abb 5 das Filtersystem kann...

Страница 8: ...oder dem berfahren mit eingeschaltetem Motor von feuchten Oberfl chen ist die Absaugung stets auszuschalten EINSCHALTHEBEL DER HAUPTB RSTE Dieser Hebel Teil 2 Abb 6 dient zum Ein bzw Ausschalten der H...

Страница 9: ...ts den auf Abb 12 gezeigten Bedienposten einzunehmen WICHTIG Aus Sicherheitsgr nden kommt die Maschine automatisch zum Stillstand wenn der Bediener vom Fahrersitz aufsteht oder wenn die Hauptabdeckhau...

Страница 10: ...rtungs oder Reparaturarbeiten an der Batterie oder an der Maschine immer die Klemmen von den Batteriepolen abtrennen Explosionsgefahr w hrend des Ladevorgangs diese Gefahr besteht im Allgemein wenn ke...

Страница 11: ...und angemessen verwendet wird wird keine Grobreinigung mehr notwendig sein Die Seitenb rste darf nur zum Reinigen von Bordsteinen Profilen Kanten usw verwendet werden und muss gleich danach angehoben...

Страница 12: ...ss die Hauptb rste richtig eingestellt ist misst man ihre Spur folgenderma en nach Nach der Einstellung die Maschine starten ohne sie nach vorne oder hinten zu bewegen und sie bei runtergestellter Hau...

Страница 13: ...tterschrauben Teil 4 Abb 18 am Flansch Teil 5 Abb 18 anschrauben KAPITEL 14 AU ERORDENTLICHE WARTUNG ___________________________________________________________________________________________________...

Страница 14: ...N URSACHEN ABHILFEN Bei den Kehrmaschinen der Serie AKS 70 BM 62 k nnen im Wesentlichen 2 Arten von St rungen auftreten Aus der Maschine tritt w hrend des Gebrauchs Staub aus oder die Maschine hinterl...

Страница 15: ...en ab Kaufdatum geleistet die Fabrikations und Montagefehler deckt Die Garantie sieht ausschlie lich das Ersetzen oder die Reparatur der als defekt anerkannten Teile vor Jede andere Reklamation wird n...

Страница 16: ...PECIFICATIONS AND NOISE LEVEL 19 7 DESCRIPTION OF MACHINE 19 8 WORK STATION AND EMERGENCY STOP 22 9 SAFETY RULES 22 10 CHECK LIST BRFORE STARTING 23 11 STARTING AND STOPPING 23 12 CORRECT USAGE AND AD...

Страница 17: ...Declaration of conformity to directive EC With the aim of using the machine correctly and with maximum safety the user must carefully read this entire manual paying particular attention to the sectio...

Страница 18: ...T THE MACHINE PROTECTION DEVICES ARE IN GOOD CONDITION AND PROPERLY FITTED IN THE EVENT OF FAULTS OR MISSING PARTS DO NOT START UP THE MACHINE AND NOTIFY THE DEALER OR MANUFACTURER ___________________...

Страница 19: ...d with one or more safety protections devices missing or damaged The description of the protection devices are shown below TECHNICAL FEATURES M U AKS 70 BM 62 POWER BATTERY CENTRAL BRUSH WIDTH mm 700...

Страница 20: ...COLLECTION BIN The container or collection bin Part 1 Fig 7 made of resistant plastic holds all the material picked up by the central brush and the filter dust It can be easily removed thanks to a wh...

Страница 21: ...by pressing the pedal Part 3 Fig 10 the machine moves forward When the switch lever is in reverse position arrow pointing down by pressing the pedal the machine moves reverse For safety reasons the re...

Страница 22: ...ETY RULES OUTSTANDING RISKS WHICH CANNOT BE ELIMINATED DEFINITION These are risks which for various reasons cannot be eliminated Please find below some indications on how operating in total safety Ris...

Страница 23: ...AP 10 CHECK LIST BEFOR STARTING 1 Check the level of the battery solution and if necessary top up with distilled water 2 Make sure the connector Part 1 Fig 13 is well inserted in the socket Part 2 Fig...

Страница 24: ...UTINE MAINTENANCE _____________________________________________________________________________________________________ ALL OPERATIONS MUST BE PERFORMED WITH COLD AND SWITCHED OFF ENGINE _____________...

Страница 25: ...adjusted as follows Keeping the side brush raised turn anticlockwise the register Part 3 fig 8 IMPORTANT This operation must be performed with the engine switched off COLLECTION BIN Every 50 60 worki...

Страница 26: ...ion bin paragraph CHAP 16 DISMANTLING _____________________________________________________________________________________________________ DISMANTLING AND DEMOLITION ARE A CUSTOMER S RESPONSABILITY T...

Страница 27: ...he central brush is not well set or is worn Ad just the central brush and check the track Wires strings etc have been picked up Remove them Side seals damaged Replace Collection bin full Empty The mac...

Страница 28: ...ES TECHNIQUES ET NIVEAUX SONORES 31 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE 32 8 POSTE DE COMMANDE ET ARRET D URGENCE 34 9 NORMES DE SECURITE 34 10 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 35 11 MISE EN MARCHE ET ARRET...

Страница 29: ...yeuse de la s rie AKS 70 BM 62 Nous sommes convaincus que Vous appr cierez toutes les possibilit s de travail de AKS 70 BM 62 si Vous respectez les indications donn es ci dessous Ce manuel d utilisati...

Страница 30: ...ger les crochets illets de relevage puis monter le balai lat ral droit Part 7 Fig 2 et ventuellement le balai lat ral gauche voir page 13 IMPORTANT V rifier que la machine n ait subit aucun dommage Si...

Страница 31: ...pr sence de filages ou constructions de mati res filiformes car la nature du mat riau ramasser est incompatible avec la rotation des brosses Elles ne doivent en aucun cas tre employ es comme appui pou...

Страница 32: ...s de sangles d emballage ni de b tons d passant 25 cm de longueur car ils pourraient s enrouler autour des balais SYSTEME FILTRANT L effet filtrant de la machine permet d viter que les poussi res ne v...

Страница 33: ...REUX _____________________________________________________________________________________________________ MANETTE DE FERMETURE DE L ASPIRATION Part 1 Fig 6 En tirant cette manette vers l ext rieur on...

Страница 34: ...s teint automatiquement si l op rateur se l ve du poste de conduite ou si le capot principal d t 3 fig 3 s ouvre ou n est pas compl tement ferm ARR T D URGENCE Saisir avec la main gauche la poign e d...

Страница 35: ...1 V rifier si la batterie contient la solution d acide sulfurique et si elle poss de la charge 2 V rifier que le connecteur Part 1 Fig 13 soit bien branch dans le cheville Part 2 Fig 13 CHAPITRE 11 MI...

Страница 36: ...d il n effectue pas cette t che il doit tre lev Le garder toujours sur le sol aura comme cons quence directe de soulever de la poussi re et d avoir un degr de nettoyage le long de son champ d action s...

Страница 37: ...s tre remplac e par une neuve Apr s avoir effectu les r glages mettre la machine en marche et sans l avancer ni la reculer la maintenir immobile pendant 10 15 secondes avec le balai central abaiss Arr...

Страница 38: ...sser les crous Part 4 Fig 18 sur la flasque Part 5 Fig 18 CHAPITRE 14 ENTRETIEN EXCEPTIONNEL ____________________________________________________________________________________________ L ENTRETIEN EX...

Страница 39: ...d fauts la machine soul ve de la poussi re pendant son utilisation ou elle laisse des d tritus sur son passage Les causes de ces dysfonctionnements peuvent tre nombreuses Cependant une utilisation ad...

Страница 40: ...ement et exclusivement le remplacement ou la r paration des parties qui s av rent d fectueuses Toute autre demande ne pourra pas tre accept e La garantie ne comprend pas les dommages dus l usure norma...

Страница 41: ...LIVELLI DI RUMORE 44 7 DESCRIZIONE DELLA SPAZZATRICE 45 8 POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA 47 9 NORME DI SICUREZZA 48 10 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 48 11 AVVIAMENTO E STOP 49 12 USO CORRE...

Страница 42: ...ICHETTATE CAPITOLO 2 SCOPI INTENZIONI La ditta columbus lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie AKS 70 BM 62 AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate siamo sicuri a...

Страница 43: ...dolo in modo da far scattare la leva di blocco A questo punto per il modello Style 70 sufficiente spingere la macchina sullo scivolo operazione da eseguirsi senza persone davanti alla macchina e in un...

Страница 44: ...Non possono operare in presenza di filature o costruzione di materie filiformi perch la natura del materiale da raccogliere incompatibile con la rotazione delle spazzole Non possono essere utilizzate...

Страница 45: ...i potrebbero avvolgere alla spazzola centrale e laterale quindi danneggiarla SISTEMA FILTRANTE Durante il lavoro il sistema filtrante fa in modo che la macchina non sollevi polvere nell ambiente circo...

Страница 46: ..._________________________________________________________________________ NON TOCCARE MAI CON LE MANI DURANTE LA ROTAZIONE LA SPAZZOLA LATERALE E NON RACCOGLIERE MATERIALI FILACCIOSI _________________...

Страница 47: ...E STATO DI CARICA Part 8 Indica il livello di carica delle batterie ed rappresentato da tre luci colorate rossa gialla e verde girando la chiave avviamento Part 6 i led si accendono nel seguente ordin...

Страница 48: ...ia ben ventilato o effettuare la carica nei locali eventualmente preposti a tale scopo Non fumare non avvicinare fiamme libere non usare mole smeriglio e saldatrici comunque non provocare scintille in...

Страница 49: ...lunghi bastoni fili di corrente ecc questi sono pericolosi e potrebbero danneggiare le guarnizioni antipolvere e le spazzole Occorre quindi eliminarli prima di iniziare il lavoro con la macchina Fare...

Страница 50: ...nte raccolto corde fili ecc Dovendo togliere detti materiali dalla spazzola occorre Togliere il cassetto Part 2 Fig 7 Abbassarsi e guardare sotto la macchina la spazzola centrale muniti di guanti e ma...

Страница 51: ...e apposite viti 2 Svitare i 3 bulloni posti sui Part 195 della Tavola 1 3 Smontare le viti che bloccano la paratia sinistra Part 6 Tav 1 a cui fissata anche la guarnizione laterale 4 Sfilare la spazzo...

Страница 52: ...ENI ECC OCCORRE 1 Disinserire la trazione 2 Premere il pedale del freno con forza 3 Spegnere il motore mediante la chiave sul cruscotto o semplicemente alzandosi dal posto di guida in quanto il dispos...

Страница 53: ...atterie adeguato CAPITOLO 19 GARANZIA Questa macchina garantita contro difetti di fabbricazione o di montaggio per 12 mesi dalla data di vendita La garanzia comprende solo ed esclusivamente la sostitu...

Страница 54: ...56 7 DESCRIPCI N DE LA BARREDORA 56 8 PUESTO DE CONDUCCI N Y PARADA DE EMERGENCIA 59 9 NORMAS DE SEGURIDAD 59 10 CONTROLES A REALIZAR ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 60 11 PUESTA EN MARCHA Y STOP 60 12 U...

Страница 55: ...la mayor claridad posible sobre los objetivos y o intenciones para los cuales ha sido concebida la m quina y para su correcto empleo en condiciones de seguridad En l encontrar n informaciones sobre lo...

Страница 56: ...realizarla controlando que no haya personas delante de la m quina y en una amplia superficie plana Una vez completada la operaci n de desembalaje desmonten y conserven los ganchos armellas monten el...

Страница 57: ...ninguna clase sin la autorizaci n del fabricante CAP TULO 6 CARACTER STICAS T CNICAS Y NIVELES DE RUIDO CAP TULO 7 DESCRIPCI N DE LA M QUINA PROTECCIONES DE SEGURIDAD En la Fig 3 se pueden ver las pro...

Страница 58: ...material recogidopor el cepillo central y el polvo de los filtros IMPORTANTE la operaci n de vaciado del recipiente debe ser efectuada siempre con el motor apagado con guantes y si fuera el caso con...

Страница 59: ...elector en la posici n central la m quina no va ni para adelante ni para detr s LED DIAGN STICO CENTRALITA EL CTRICA Detalle 2 Este LED de color rojo debe estar siempre encendido durante el funcionami...

Страница 60: ...llo central durante la rotaci n es posible tocar los cepillos s lo con el motor apagado y llevando guantes de protecci n para evitar pincharse o cortarse si eventualmente en las cerdas hubieran quedad...

Страница 61: ...cuadro de mandos para accionar el motor para que gire el cepillo y para activar la aspiraci n La m quina se encuentra en posici n de trabajo con el cepillo central bajado y con la aspiraci n accionad...

Страница 62: ...as de trabajo hay que controlar las condiciones de las bandas protege polvo Detalle 1 m vil y Detalle 2 3 fijas Fig 15 que rodean el cepillo central Detalle 2 Fig 4 y si fuera necesario cambiarlas IMP...

Страница 63: ...o Detalle 13 Tabla 1 al que est sujeta tambi n la banda lateral 4 Extraigan el cepillo central Detalle 15 Tabla 1 y c mbienlo prestando atenci n al sentido de las cerdas del cepillo que tienen que est...

Страница 64: ...M QUINA 4 SI SE HAN RECOGIDO MATERIALES DE LOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE HAY QUE SACAR EL DEP SITO CONTENEDOR GAVETA DETALLE1 Y 2 FIG 7 Y LIMPIARLO PONI NDOSE LOS GUANTES Y LA MASCARILLA PARA PROTEGER...

Страница 65: ...ra defectos de fabricaci n o de montaje La garant a cubre s lo y exclusivamente la sustituci n o la reparaci n de los componentes que resulten defectuosos Cualquier otra solicitud no ser tenida en cue...

Страница 66: ...AKS70 BM 62 BILDER Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 6 1 5 3 4 1 66...

Страница 67: ...AKS70 BM 62 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 67...

Страница 68: ...AKS 70 BM 62 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 1 4 3 2 1 1 2 3 68...

Страница 69: ...AKS 70 BM 62 Fig 16 Fig 17 Fig 18 69...

Страница 70: ...AKS 70 BM 62 ELEKTRISCHE HOCHENTLEERUNG HIGH DUMPING SYSTEN SYST ME DE RELEVAGE DE CUVE Fig 1 Fig 2 Fig 3 70...

Страница 71: ...AKS 70 BM 62 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 71...

Страница 72: ...AKS 70 BM 62 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 72...

Страница 73: ...AKS 70 BM 62 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 73...

Страница 74: ...icht Produkt Kehrsaugmaschine Typen AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Folgende weitere EU Richtlinien wurden angewandt 2006...

Страница 75: ...ation was made Product Vacuum sweeper Types AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 The following further EU Directives apply 200...

Страница 76: ...ration Produit Balayeuse aspirante Types AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Les directives europ ennes suivantes ont galemen...

Страница 77: ...zzatrice aspiratrice Modelli AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Sono state applicate anche le seguenti direttive UE 2006 95...

Страница 78: ...Producto Barredora aspiradorra Tipos AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Se aplicaron tambi n las siguientes directivas de la...

Страница 79: ......

Страница 80: ...G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 70372 Stuttgart Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com...

Отзывы: