background image

PORTUGUESE

FRENCH

CT013 – Columbia Ascent Watch

Light Activation
In any mode press the SET/LIGHT button to activate the light. The light will stay 
illuminated for 3 seconds.

MODES

There are 10 different modes: TIME, COMP (compass), BARO (barometer), ALTI 
(altimeter), ALTI DATA, CHRO (chronograph), CHRO DATA, ALRM (alarm), TIMER, 
PEDO (pedometer). 
To change modes press the MODE button repeatedly.

TIME MODE

In TIME mode you can view time and calendar information for 2 time zones (T1 and 
T2) in 12 or 24-hour format as well as current temperature and 12-hour weather 
forecast icon, as well as current battery power.
Press-the-hold the START/LAP/+ button to change from T1 to T2 and visa-versa.
Press-and-hold the MODE button for 2 seconds from any mode to auto-return to 
Time mode.
Time Mode Setup
From Time mode, press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds until the time 
zone option begins flashing.
At each setting option press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust 
the setting (press-and-hold the buttons for fast setting).
After each adjustment press the MODE button to advance to the next setting 
option in the following sequence: time zone, hour, minute, second, year, month, day, 
12-24 hour format, FT (feet)-MR (meter) unit format.
You can exit time setting at any time by pressing the SET/LIGHT button, or the 
watch will auto change to Time mode after you set the unit.
There is a button lock feature to avoid accidental activation of high power 
consumption functions. To lock the buttons press –and–hold the START/LAP/+ 
button and then within 1 second press the -/STOP/RESET button. The display will 
show “    ” icon. Repeat the same procedures to unlock the buttons.

COMPASS MODE

There are 2 ways to enter compass mode:
1. From Time mode, press the START/LAP/+ button. This method is intended for 
quick compass access and will return to Time mode if you press the MODE button.
2. Press the MODE button until you get to COMP mode. The compass will give a 
reading for 90 seconds and then will automatically turn off to conserve the battery 
(but will stay in Compass mode). Re-activate the compass by pressing the 
START/LAP/+ button. 
To Take a Directional Reading: 
While holding the watch horizontally, the direction and degree displayed is the 
direction that the 12 o’clock position of the watch is pointed (your current heading).
The 5-segment pointer points to magnetic north and the 1-segment pointers point 
to east, west and south.
The compass will display “DISTORT” if it detects any abnormal interference during 
the reading. Reposition the compass and press the START/LAP/+ button to try 
again.
Calibrating the Compass:
It is recommended to calibrate the compass before first use and also before any 
outdoor activity. Setting the declination allows the compass to compensate for the 
difference between true north and magnetic north.
While in COMP mode press-and-hold the START/LAP/+ button for 2 seconds until 
“CAL” is displayed. Keeping the watch horizontally level, rotate the watch clockwise 
completing 2 rotations in approximately 30-60 seconds. The watch will 
automatically advance to the declination adjustment screen; “E 00” will be 
displayed. NOTE: If you do not wish to set the declination press the MODE button to 
immediately end calibration. 
To adjust the declination, press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust 
the setting. Press the MODE button to end calibration; “CAL END” will be displayed.

BAROMETER MODE

BARO mode allows you to see current numerical barometric pressure, barometric 
pressure trend graph and 12-hour weather forecast icon.
There are 2 ways to enter BARO mode:
1. From Time mode, press the -/STOP/RESET button. This method is intended for 
quick access and will return to Time mode if you press the Mode button.
2. Press the MODE button until you get to BARO mode.
Setting The Current Weather
From BARO mode press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds until “SET 
CURR.” appears on the top row and the weather forecast icon is blinking. 
Press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust the 4 weather icons:
       (clear) /       (partly cloudy) /       (cloudy) /       (rainy)
Press the MODE button to save the setting and advance to the seal level pressure 
setting. “SEA LEVEL” will appear on the display and the current pressure reading will 
be blinking.
Press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust the sea level reading to 
your location.
Press the MODE button to save the setting and exit barometer settings.
NOTE: for the most accurate ambient temperature reading take off the watch for 
10–20 minutes.
Reading the Barometric Pressure Trend Graph
The barometric pressure trend graph (top row of the display) shows the barometric 
trend for the past 30 hours. The graph reads left-to-right with the right side of the 
graph being the point of the most recent measurement. Measurements are 
automatically taken every one hour.
NOTE: Sudden temperature changes can affect the pressure sensor, which will affect 
the readings. This watch is not intended for precision weather predictions or 
reporting.

ALTIMETER MODE

ALTI mode allows you to see your current altitude, altitude trend graph and 12-hour 
weather forecast icon.
The measurement range is –2296 feet (-700 meters) to 29,520 feet (9000 meters). 
The displayed altitude will change to “-----“ if your current altitude is outside the 
measurement range.
It is recommended to calibrate the watch to your current altitude before you start 
your activity.
Setting The Current Altitude
From ALTI mode press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds until “ADJUST” 
appears on the top row and the altitude is blinking.
Press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust the current altitude to 
your location.
Press the MODE button to save the setting and exit altitude settings.
Recording your Altitude
At any point during your activity you can record the current altitude for later review 
(see Altimeter Data Mode).
To record the altitude, press-and-hold the START/LAP/+ button for two seconds. 
“STORE DATA” will blink on the screen followed by “STORED DATA” when the record 
has been saved in Alti Data.
Reading the Altitude Trend Graph
The altitude trend Graph (top row of the display) shows the altitude trend for the 
past hour. The graph reads left-to-right with the right side of the graph being the 
point of the most recent measurement. Each column represents the average 
altitude reading taken every 2 minutes.

ALTIMETER DATA MODE

ALTI DATA mode keeps track of your maximum and accumulated altitude as well as 
allowing you to save and review up to 5 altimeter data files for later review. Each alti 
data file is stored with a log number (DATA 01-05), time and date the file was saved 
and altitude reading.
Maximum and accumulated altitude data is automatically stored independently of 
the data files you manually record in ALTI mode. Each value is updated on a 
continual basis during the time you are using ALTI mode (these values will not be 
updated while in other modes).
The maximum altitude is the highest altitude reading since ALTI data was last reset.
The accumulated altitude is the total vertical rise accumulated since ALTI data was 
last reset. Every individual altitude change will be included into this total, the value 
is not a NET altitude increase.
Press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to scroll through the saved data in 
the following order:
1. MAX. ALTI (maximum altitude) and ACC. ALTI (accumulated altitude), this 
information will show and change in 2-second intervals.
2. Recorded data files (DATA 01-05), the time/date and altitude of each file will show 
and change in 2-second intervals. 
To clear the memory and reset the MAX and ACC altitude, press-and-hold the 
SET/LIGHT button, “CLEAR DATA ALL” will flash, and then the display will show “MAX. 
ALTI 0“ and “ALL. ALTI 0”.

CHRONOGRAPH MODE

CHRO mode has a 1/100 second chronograph with a working range of up to 24 
hours.
Using the Chronograph
From CHRO mode:
Press START/ LAP/+ button to start the chronograph.
Press the START/ LAP/+ button again to record a lap. For 5 seconds the lap time, 
split time and lap number will be displayed and then the chronograph will 
auto-resume overall time counting. 
Press the -/STOP/RESET button to stop the stopwatch. The current lap time, total 
time and lap number will be displayed.
When you stop the chronograph you have 3 options:
1. RESUME: press the START/LAP/+ button to resume the chronograph.
2. SAVE: press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds save the file in 
Chronograph data.
NOTE: “Full” will be displayed if CHRONO DATA is full and the run cannot be saved. 
3. RESET: press the -/STOP/RESET button to reset the chronograph to zero.

CHRONOGRAPH DATA

CHRONO DATA will allow you to store a maximum of 5 run files with 10 lap records 
in each file. Each file includes: file number, date, lap numbers, lap/split times, best lap 
time and average lap time.
Accessing and Reviewing Your Saved Data
When you enter CHRO DATA mode the file number and date of your first saved file 
will be displayed.
Press the -/STOP/RESET button to scroll through all your saved files.
Press the START/LAP/+ button to enter the file you would like to review.
Press the START/LAP/+ button to scroll through the lap-by-lap information followed 
by the best lap time and the average lap time.
Press the -/STOP/RESET button at any time to back out of the run file you are 
reviewing.
Deleting All Your Saved Files
Press-and-hold the SET/LIGHT button, “CLEAR DATA ALL” will appear as warning that 
all data is about to be deleted. Continue to hold the button until the data is deleted.

ALARM MODE

ALRM mode allows you to individually set 2 alarms. When an alarm goes off the 
watch will emit a beep-beep tone for 30 seconds.
If alarm 1 or 2 is turned on, the       icon will appear on all screens.
Press the START/LAP/+ button to turn the alarm on or off.
Press the -/STOP/RESET button to select alarm 1 or 2.

Alarm Setup
In ALRM mode, press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds until the hour is 
blinking.
At each setting option press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust 
the setting (press-and-hold the buttons for fast setting).
After each adjustment press the MODE button to advance to the next setting 
option in the following sequence: hour, minute, time zone, chime (on/off).
NOTE: upon exiting the alarm setting the alarm will automatically be set to ON.

TIMER MODE

In TIMER mode you can set a countdown timer and view the target time, elapsed 
time and current time.
Setting the Timer
In TIMER mode, press-and-hold the SET/LIGHT button for 2 seconds until the hour is 
blinking.
At each setting option press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust 
the setting (press-and-hold the buttons for fast setting).
After each adjustment press the MODE button to advance to the next setting 
option in the following sequence: hour, hour, minute, minute, second, second.
Using the Timer
In TIMER mode press the START/LAP/+ button to start and stop the timer. The target 
timer time is on the top line, the elapsed timer time is on the middle line and the 
current time is on the bottom line.
With the timer stopped press the -/STOP/RESET button to reset the timer back to 
your target. 
When the timer counts down to zero there will be an audio signal and the timer will 
automatically start counting up.

PEDOMETER MODE

PEDO mode allows you to track your steps, distance, calories burned and average 
speed of your dedicated walking or hiking activity. 
Setting Up the Pedometer
From PEDO mode, press-and-hold SET/LIGHT button for 2 seconds until “HEIGHT” is 
blinking.
At each setting option press the START/LAP/+ or -/STOP/RESET buttons to adjust 
the setting (press-and-hold the buttons for fast setting).
After each adjustment press the MODE button to advance to the next setting 
option in the following sequence: height, weight, sex, age, stride length, target 
steps.
Using the Pedometer
To activate the pedometer press the RESET button, the       icon will appear at the 
bottom of the screen and will flash when the pedometer is counting. If no 
movement is detected for 5 minutes, the pedometer will automatically turn off to 
conserve battery power.
Press the START/LAP/+ button to change the view from steps and calorie burn to 
speed and distance.
Press-and-hold the RESET button for 2 seconds to reset the pedometer counter to 
zero.
NOTE: the pedometer function is intended for use during dedicated activities such 
as walking or hiking. This device is not intended to be an all day fitness tracking 
device and results may vary if used for this purpose.

BATTERY REPLACEMENT

When the battery power indicator starts flashing it is time to replace the battery.
The backlight and audible signals will no longer function while the battery power 
indicator is flashing. 
It is recommended to have the battery replaced by a Columbia authorized repair 
center. Damage resulting from improper battery replacement will void the warranty.
Battery Type: CR2032

CT013 - Relógio Columbia Ascent

Ativação da Iluminação
Em qualquer um dos modos, pressione o botão "SET/LIGHT" para ativar a 
iluminação. A luz permanecerá acesa por 3 segundos.

MODOS

Existem 10 modos distintos: TIME, COMP (bússola), BARO (barômetro), ALTI 
(altímetro), ALTI DATA, CHRO (cronógrafo), CHRO DATA, ALRM (alarme), TIMER, PEDO 
(pedômetro). 
Para trocar de modo, pressione o botão "MODE" repetidamente.

MODO de HORA

No modo TIME (hora) é possível ver as horas e informações de calendário para 2 
fusos horários (T1 e T2) no formato de 12, ou 24 horas, bem como a temperatura 
atual e, o ícone de previsão de tempo, para as próximas 12 horas, além da carga 
atual da bateria.
Mantenha pressionado o botão "START"/"LAP"/+ para mudar de T1 para T2 e 
vice-versa.
Mantenha pressionado o botão MODE por 2 segundos a partir de qualquer modo 
para retornar automaticamente ao modo Horário.
Configuração do Modo de Hora
A partir do modo de hora, mantenha pressionado o botão "SET"/"LIGHT" durante 2 
segundos, até que a opção de fuso horário comece a piscar.
A cada opção de ajuste, pressione os botões "START"/"LAP"/+ ou -/"STOP"/"RESET" 
para ajustar a configuração (para um ajuste rápido, mantenha os botões 
pressionados).
Após cada ajuste, pressione o botão MODE para avançar até a opção seguinte, nesta 
sequência: fuso horário, hora, minuto, segundo, ano, mês, dia, formato 12-24 horas, 
formato de unidade em FT (pés)-MR(metros).
É possível sair do ajuste de hora a qualquer momento, pressionando o botão 
"SET"/"LIGHT", ou o relógio irá voltar para o modo "Time", automaticamente, após 
ter configurado a unidade.
Há um botão de travamento, para evitar uma ativação de funções acidental, com 
alto consumo de energia. Para travar os botões, mantenha o botão "START"/"LAP"/+ 
pressionado e dentro de 1 segundo pressione o botão -/"STOP"/"RESET". O 
mostrador apresentará o ícone “    ”. Repetir os mesmos procedimentos para 
destravar os botões.

MODO BÚSSOLA (COMPASS)

Existem dois modos para entrar no modo "bússola".
1. A partir do modo Hora, pressione o botão "START"/"LAP"/+. Este método foi 
projetado para um acesso rápido à bússola e retornará ao modo Hora,  quando o 
botão "MODE" for pressionado.
2. Pressione o botão "MODE" até chegar ao modo "COMP". A bússola apresentará 
uma leitura durante 90 segundos e, então será, automaticamente, desligada para 
economizar bateria (mas ainda continuará no modo "Bússola"). Reative a bússola 
pressionando o botão "START"/"LAP"/+ 
Para fazer uma leitura direcional: 
Segurando-se o relógio no sentido horizontal, a direção e o grau mostrado é a 
direção para a qual a posição de 12 horas do seu relógio está apontada (direção 
atual para a qual está seguindo).
O ponteiro de 5 segmentos aponta para o norte magnético e o ponteiro de 
segmento único aponta para leste, oeste e sul.
A bússola mostrará "DISTORT" caso alguma interferência anormal seja detectada 
durante a leitura. Reposicione a bússola e pressione o botão "START"/"LAP"/+ para 
tentar novamente.
Calibração da bússola:
Recomenda-se calibrar a bússola antes do primeiro uso e também antes de 
qualquer atividade ao ar livre. Configurar a declinação permite à bússola 
compensar a diferença entre o norte verdadeiro e o norte magnético.
Quando estiver no modo COMP (Bússola), mantenha pressionado o botão 
"START"/"LAP"/+ por 2 segundos, até que apareça "CAL". Mantendo o relógio em 
nível horizontal, gire o relógio no sentido horário, fazendo 2 rotações em 
aproximadamente 30-60 segundos. O relógio avançará, automaticamente, para a 
tela de declinação de ajuste, e "E 00" será mostrado. OBS: Caso não deseje 
configurar a declinação, pressione o botão "MODE", imediatamente, para finalizar a 
calibragem. 
Para ajustar a declinação, pressione os botões "START"/"LAP"/+ ou -/"STOP"/"RESET" 
para ajustar as configurações. Pressione o botão "MODE" para terminar a 
calibragem; "CAL END" será exibido.

MODO BARÔMETRO

O modo BARO permite que você veja a pressão atmosférica atual em números, em 
um gráfico de tendências, e em previsões periódicas de 12 horas.
Há dois modos de entrar no modo "BARO":
1. A partir do modo "Hora", pressione o botão -/"STOP"/"RESET". Este método foi 
pensado para um rápido acesso, e retornará ao modo Hora se você pressionar o 
botão "MODE".
2. Pressione o botão "MODE" até chegar ao modo "BARO".
Configuração das condições meteorológicas atuais
A partir do modo "BARO", mantenha o botão "SET"/"LIGHT" pressionado durante 
dois segundos, até "SET CURR".aparecer na linha superior e o ícone de meteorologia 
ficar piscando. 
Pressione os botões "START"/"LAP"+ ou -/"STOP"/"RESET" para ajustar os quatro 
ícones de condições meteorológicas:
      (bom) /      (parcialmente nublado) /      (nublado) /      (chuvoso)
Pressione o botão "MODE" para salvar a configuração e avançar para o ajuste de 
pressão ao nível do mar. "NÍVEL DO MAR" irá aparecer no mostrador e a leitura de 
pressão atual ficará piscando.
Pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para ajustar a leitura de nível do 
mar para sua localização.
Pressione o botão MODE para salvar o ajuste e sair das configurações do barômetro.
OBSERVAÇÃO: para uma leitura de temperatura ambiente mais exata, retire o 
relógio por 10 a 20 minutos.
Leitura do Gráfico de Tendência de Pressão Atmosférica
O gráfico de tendência de pressão atmosférica (linha superior do mostrador) 
mostra a tendência barométrica das últimas 30 horas. A leitura do gráfico é feita da 
esquerda para a direita, sendo o lado direito do gráfico  o ponto da medição mais 
recente. As medições são feitas automaticamente a cada hora.
OBSERVAÇÃO: Mudanças repentinas de temperatura podem afetar o sensor de 
pressão e isso poderá afetar as leituras. Este relógio não se destina a previsões ou 
relatórios exatos de tempo.

MODO ALTIMETER (Altímetro)

O modo ALTI permite ver a altitude atual, o gráfico de tendência de altitude e o 
ícone de previsão do tempo nas próximas 12 horas.
A faixa de medida varia de -2.296 pés (-700 metros) até 29.520 pés (9.000 metros). A 
altitude mostrada mudará para “-----“ se a sua altitude atual estiver fora da faixa de 
medida.
Recomenda-se calibrar o relógio para a sua altitude atual antes de iniciar sua 
atividade.
Configuração da Altitude Atual
A partir do modo ALTI, mantenha pressionado o botão SET/LIGHT por 2 segundos 
até que "ADJUST" apareça na linha superior e "altitude" esteja piscando.
Pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para ajustar a altitude atual à 
sua localização.
Pressione o botão MODE para salvar a configuração e sair das configurações de 
altitude.
Registro da sua Altitude
É possível registrar sua altitude atual a qualquer momento da sua atividade para 
revisão posterior (ver Modo de Dados do Altímetro).
Para registrar a altitude, mantenha pressionado o botão START/LAP/+ por dois 
segundos. "STORE DATA" ("ARMAZENAR DADOS") piscará na tela, seguido de 
"STORED DATA" ("DADOS ARMAZENADOS") quando ocorrer a gravação do registro 
em Alti Data.

Leitura do Gráfico de Tendências de Altitude
O gráfico de tendências de altitude (na linha superior da tela) mostra a tendência 
de altitude da hora anterior. O gráfico é lido da esquerda para a direita, sendo o lado 
direito do gráfico o ponto de medição mais recente. Cada coluna representa a 
leitura de altitude média feita a cada 2 minutos.

MODO ALTIMETER DATA (Dados do Altímetro)

O modo ALTI DATA mantém o registro de altitude máxima e acumulada, bem como 
permite salvar e rever até5 arquivos de dados de altitude mais tarde. Cada arquivo 
alti data é armazenado com um número de registro (DATA 01-05), hora e data em 
que o arquivo foi salvo, além da leitura de altitude.
Os dados de altitude máxima e acumulada são automaticamente armazenados, 
independentemente dos arquivos de dados manualmente registrados no modo 
ALTI. Cada valor é atualizado continuamente durante o tempo em que o modo ALTI 
estiver em uso (os valores não serão atualizados enquanto estiver em outros 
modos).
A altitude máxima é a maior altitude lida a partir da última reconfiguração dos 
dados ALTI.
A altitude acumulada é a linha vertical ascendente total, a partir da última 
reconfiguração dos dados ALTI. Cada alteração de altitude individual será incluída 
no total e o valor não é o aumento de altitude LÍQUIDO.
Pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para avançar até os dados 
guardados, nesta ordem:
1. MÁX. ALTI (altitude máxima) e ACC. ALTI (altitude acumulada); esta informação 
será mostrada e irá se modificar em intervalos de 2 segundos.
2. Os arquivos de dados registrados (DATA 01-05), a hora/data e altitude de cada 
arquivo serão mostrados e se modificarão em intervalos de 2 segundos. 
Para limpar a memória e reconfigurar a altitude MAX e ACC, mantenha pressionado 
o botão SET/LIGHT; "CLEAR DATA" irá piscar e em seguida o mostrador irá mostrar 
"MAX. ALTI 0" e "ALL. ALTI 0".

MODO CRONÓGRAFO

O modo CHRO (cronógrafo) possui um cronógrafo de 1/100 de segundo que 
permanece funcional por até 24 horas.
Utilização do Cronógrafo
A partir do modo CHRO:
Pressione o botão START/ LAP/+ para iniciar o cronógrafo.
Pressione o botão  START/ LAP/+ novamente para registrar uma volta. Durante 5 
segundos, o tempo da volta, o tempo parcial e o número da volta serão mostrados 
e em seguida o cronógrafo recomeçará, automaticamente, a contagem geral de 
tempo. 
Pressione o botão  -/STOP/RESET para parar o cronômetro. Serão mostrados o 
tempo da volta atual, o tempo total e o número de voltas.
Ao parar o cronógrafo, você terá 3 opções:
1. RESUME (reiniciar): pressione o botão START/LAP/+ para reiniciar o cronógrafo.
2. SAVE (salvar): mantenha pressionado o botão SET/LIGHT por 2 segundos para 
salvar o arquivo nos dados do Cronógrafo.
OBSERVAÇÃO: "Full" será mostrado quando CHRONO DATA (dados do cronógrafo) 
estiver cheio e a corrida não pode ser salva. 
3. RESET (reconfigurar): pressione o botão -/STOP/RESET para reconfigurar o 
cronógrafo para zero.

DADOS DO CRONÓGRAFO

CHRONO DATA permite armazenar um máximo de 5 arquivos de corrida com 10 
registros de voltas em cada arquivo. Cada arquivo inclui: número do arquivo, data, 
números de volta, tempos de volta/trecho e tempo médio das voltas.
Acesso e consulta dos seus cados salvos
Ao entrar no modo CHRO DATA, serão mostrados o número e a data do primeiro 
arquivo salvo.
Pressione o botão -/STOP/RESET para navegar por todos os seus arquivos salvos.
Pressione o botão START/LAP/+ para entrar no arquivo que deseja consultar.
Pressione o botão START/LAP/+ para navegar pelas informações volta-a-volta, 
seguidas do melhor tempo de volta e do tempo médio de volta.
Pressione o botão -/STOP/RESET a qualquer momento para retroceder e sair do 
arquivo de corrida que está consultando.
Exclusão de todos os seus arquivos salvos
Mantenha pressionado o botão SET/LIGHT; "CLEAR DATA ALL" irá aparecer, avisando 
que todos os dados estão prestes a ser excluídos. Continue mantendo pressionado 
o botão até que os dados sejam excluídos.

MODO ALARME

O modo ALARM permite ajustar individualmente 2 alarmes. Quando um alarme se 
ativar, o relógio emitirá um tom bipe-bipe por 30 segundos.
Caso o alarme 1 ou 2 esteja ligado, o ícone      irá aparecer em todas as telas.
Pressione o botão START/LAP/+ para ligar ou desligar o alarme.
Pressione o botão -/STOP/RESET para selecionar o alarme 1 ou 2.
Ajuste do Alarme
No modo ALARM, mantenha pressionado o botão SET/LIGHT por 2 segundos até 
que a hora esteja piscando.
A cada opção de ajuste, pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para 
configurar (mantenha pressionados os botões para um ajuste rápido).
Após cada ajuste, pressione o botão MODE para avançar até a opção seguinte, nesta 
sequência: hora, minuto, zona horária, campainha (ligada/desligada).
OBSERVAÇÃO: ao sair das configurações de alarme, este será automaticamente 
ajustado para ON (ligado).

MODO TIMER (Temporizador)

No modo TIMER, é possível ver um cronômetro regressivo e também ver o tempo 
alvo, o tempo decorrido e o tempo atual.
Ajuste do Temporizador
No modo TIMER, mantenha pressionado o botão SET/LIGHT por 2 segundos até que 
a hora esteja piscando.
Em cada opção de ajuste, pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para 
ajustar as configurações (mantenha pressionado os botões para um ajuste rápido).
Após cada ajuste, pressione o botão MODE para avançar até a opção seguinte, nesta 
sequência: hora, hora, minuto, segundo, segundo.
Utilização do Temporizador
No modo TIMER, pressione o botão START/LAP/+ para iniciar e parar o 
temporizador. O tempo alvo está na linha superior, o tempo decorrido está na linha 
do centro e o tempo atual está na linha inferior.
Com o temporizador parado, pressione o botão -/STOP/RESET para reajustar o 
relógio de volta ao tempo alvo. 
Quando o temporizador chegar a zero, haverá um sinal sonoro e o relógio irá 
começar a contar de forma progressiva, automaticamente.

MODO PEDOMETER (Pedómetro)

PEDO, este modo permite registrar seus passos, distância, calorias queimadas e 
velocidade média durante suas atividades de passeio a pé ou caminhada rápida. 
Configuração do Pedômetro
A partir do modo PEDO, mantenha pressionado o botão SET/LIGHT por 2 segundos 
até que "HEIGHT" esteja piscando.
A cada opção de ajuste, pressione os botões START/LAP/+ ou -/STOP/RESET para 
ajustar a configuração (mantenha os botões pressionados para um ajuste rápido).
Após cada ajuste, pressione o botão MODE para avançar até a opção seguinte, nesta 
sequência: altura, peso, sexo, idade, comprimento da caminhada, passos desejados.
Utilização do Pedómetro
Para ativar o pedómetro, pressione o botão RESET, e o      ícone irá aparecer na parte 
inferior da tela e irá piscar quando o o pedómetro estiver contando. Se não for 
detectado movimento por 5 minutos, o pedómetro irá automaticamente desligar 
para conservar a cargada bateria.
Pressione o botão START/LAP/+ para modificar o mostrador de passos e calorias 
queimadas para velocidade e distância.
Mantenha pressionado o botão RESET por 2 segundos para reiniciar o contador do 
pedómetro para zero.
OBSERVAÇÃO: a função pedómetro é destinada para uso durante atividades 
dedicadas, tais como passeios a pé ou caminhadas rápidas. O dispositivo não se 
destina a ser um registro de exercícios para o dia inteiro e os resultados podem 
variar, caso seja utilizado para esse fim.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Quando o indicador de carga da bateria começar a piscar, é hora de substituir a 
bateria.
A iluminação de fundo e os sinais sonoros não funcionarão enquanto o indicador 
de carga da bateria estiver piscando. 
Recomenda-se substituir a bateria em um centro de serviço autorizado Columbia. 
Danos resultantes da má substituição da bateria anularão a garantia.
Tipo da Bateria: CR2032

CT013 – Reloj Columbia Ascent

Activación de la luz
En cualquier modo, presione el botón SET/LIGHT para activar la luz La luz 
permanecerá encendida durante 3 segundos.

MODOS

Hay 10 modos distintos: TIME (hora), COMP (brújula), BARO (barómetro), ALTI 
(altímetro), ALTI DATA, CHRO (cronómetro), CHRO DATA, ALRM (alarma), TIMER 
(temporizador) , PEDO (podómetro). 
Para cambiar los modos presione el botón MODE repetidas veces.

MODO HORA

En el modo hora (TIME) puede ver información de la hora y el calendario para 2 
zonas horarias (T1 y T2) diferentes, en formato de 12 o 24 horas, lo mismo que la 
temperatura actual y el ícono del pronóstico del tiempo  de 12 horas, además de la 
carga actual de la batería.
Presione y mantenga el botón START/LAP/+ para cambiar de T1 a T2 y viceversa.
Presione y mantenga el botón MODE durante 2 segundos en cualquier modo para 
volver automáticamente al modo hora.

Configuración del modo hora

Desde el modo hora, presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 segundos 
hasta que la opción de zona horaria comience a titilar.
En cada opción de configuración presione los botones START/LAP/+ o 
-/STOP/RESET para ajustar la configuración (presione y mantenga los botones para 
una configuración rápida).
Después de cada ajuste presione el botón MODE para avanzar a la siguiente opción 
de configuración en la secuencia siguiente:: zona horaria, hora, minuto, segundo, 
año, mes, día, formato de 12-24 horas, formato de unidades en FT (pies)- MR 
(metros)
Puede salir de la configuración de la hora en cualquier momento presionando el 

botón SET/LIGHT o el reloj se cambiará automáticamente al modo hora después de 
que configure la unidad.
Hay una función de bloqueo de botones para evitar la activación accidental de las 
funciones de alto consumo de energía. Para bloquear los botones presione y 
mantenga el botón START/LAP/+ y luego, dentro de un segundo, presione el botón 
-/STOP/RESET. La pantalla mostrará el ícono “    ”. Repita los mismos procedimientos 
para desbloquear los botones.

MODO BRÚJULA

Hay 2 maneras de ingresar al modo brújula:
1. En el modo hora, presione el botón START/LAP+. Este método fue diseñado para 
un acceso rápido a la brújula y volverá al modo hora si presiona el botón MODE.
2. Presione el botón MODE hasta que llegue al modo COMP. La brújula brindará una 
lectura durante 90 segundos y luego se apagará automáticamente para preservar la 
batería (pero se mantendrá en modo brújula). Reactive la brújula presionando el 
botón START/LAP/+. 
Para realizar una lectura direccional: 
Mientras sostiene horizontalmente el reloj, la dirección y los grados mostrados es la 
dirección a la que apunta la posición de las 12 en punto del reloj (su dirección 
actual).
El puntero de 5 segmentos apunta al norte magnético y los punteros de 1 
segmento apuntan al este, oeste y sur.
La brújula mostrará “DISTORT” si detecta alguna interferencia anormal durante la 
lectura. Reposicione la brújula y presione el botón START/LAP/+ para intentar 
nuevamente.
Calibración de la brújula:
Se recomienda calibrar la brújula antes de su primer uso y también antes de 
cualquier actividad al aire libre. La configuración de la declinación permite que la 
brújula compense la diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético.
En modo COMP, presione y mantenga el botón START/LAP/+ durante 2 segundos 
hasta que se muestre el texto “CAL”. Mantenga el reloj en posición horizontal y 
gírelo en el mismo sentido en el que giran las agujas 2 vueltas completas durante 
aproximadamente 30-60 segundos. El reloj avanzará automáticamente a la pantalla 
de ajuste de la declinación y se mostrará el texto "E 00 ". NOTA: Si no desea 
configurar la declinación, presione el botón MODE para finalizar la calibración 
inmediatamente. 
Para ajustar la declinación, presione los botones START/LAP/+ o -/STOP/RESET para 
ajustar la configuración. Presione el botón MODE para finalizar la calibración. 
Aparecerá el texto "CAL END".

MODO BARÓMETRO

El modo BARO permite ver la presión barométrica numérica actual, el gráfico de 
tendencia de la presión barométrica y el icono del pronóstico del tiempo de 12 
horas.
Hay dos maneras de entrar en el modo BARO:
1. Desde el modo hora, presione el botón -/STOP/RESET. Este método fue diseñado 
para un acceso rápido y volverá al modo  hora si presiona el botón MODE.
2. Presione el botón MODE hasta llegar al modo BARO.
Configuración del estado del tiempo actual
Desde el modo BARO, presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 
segundos hasta que el texto "SET CURR."aparezca en la fila superior y el ícono del 
pronóstico del tiempo esté parpadeando. 
Presione los botones START/LAP/+ o -/STOP/RESET para ajustar los 4 íconos del 
tiempo:
      (claro) /      (parcialmente nublado) /      (nublado) /      (lluvioso)
Presione el botón MODE para guardar la configuración y pasar a la configuración de 
la presión a nivel del mar. El texto “SEA LEVEL” aparecerá en la pantalla junto con un 
valor parpadeando que indicará la presión actual.
Presione los botones START/LAP/+ o -/STOP/RESET para ajustar la lectura del nivel 
del mar a su ubicación.
Presione el botón MODE para guardar la configuración y salir del menú de 
configuración del barómetro.
NOTA: Para una lectura más precisa de la temperatura ambiente, quítese el reloj 
durante 10-20 minutos.
Lectura del gráfico de tendencia de la presión barométrica
El gráfico de tendencia de la presión barométrica (fila superior de la pantalla) 
muestra la tendencia barométrica durante las últimas 30 horas. El gráfico se lee de 
izquierda a derecha siendo el costado derecho del gráfico el punto de la medida 
más reciente. Las medidas se toman automáticamente cada hora.
NOTA: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar el sensor de presión, 
lo que influirá en las lecturas. Este reloj no fue diseñado para predicciones o 
reportes precisos del tiempo.

MODO ALTÍMETRO

El modo ALTI le permite ver su altitud actual, el gráfico de tendencia de altitud y el 
ícono del pronóstico del tiempo de 12 horas.
El rango de medición es de –2296 pies (-700 metros) a 29520 pies (9000 metros). La 
altitud mostrada cambiará a “-----“ si su altitud actual está fuera del rango de 
medición.
Se recomienda calibrar el reloj a su altitud actual antes de empezar su actividad.
Configuración de la altitud actual
Desde el modo ALTI presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 segundos 
hasta que aparezca el texto "ADJUST" en la fila superior y la altitud esté 
parpadeando.
Presione los botones START/LAP/+ o -/STOP/RESET para ajustar la altitud actual a su 
ubicación.
Presione el botón MODE para guardar la configuración y salir del menú de 
configuración de la altitud.
Registro de su altitud
En cualquier momento durante su actividad puede registrar su altitud actual para 
su visualización posterior (ver modo de datos de altitud).
Para registrar la altitud, presione y mantenga el botón START/LAP/+ durante dos 
segundos. El texto “STORE DATA” parpadeará en la pantalla seguido por “STORED 
DATA” cuando el registro haya sido guardado en Alti Data.
Lectura del gráfico de tendencia de altitud
El gráfico de tendencia de altitud (fila superior de la pantalla) muestra la tendencia 
de altitud de la última hora. El gráfico se lee de izquierda a derecha siendo el lado 
derecho el punto de medición más reciente. Cada columna representa la lectura 
promedio de altitud realizada cada 2 minutos.

MODO DE DATOS DEL ALTÍMETRO

El modo ALTI DATA hace un seguimiento de su altitud máxima y acumulada, 
permitiéndole guardar y examinar hasta 5 archivos de datos de altímetro para una 
posterior revisión. Cada archivo de datos de ALTI se almacena con un número de 
registro (DATA 01-05 ), la hora y la fecha en que se guardó el archivo y la lectura de 
altitud.
Los datos de altitud máxima y acumulada se almacenan automáticamente, 
independientemente de los archivos de datos que usted registró manualmente en 
el modo ALTI. Cada valor se actualiza en forma continua mientras esté usando el 
modo ALTI (estos valores no serán actualizados mientras esté en otros modos).
La altura máxima es la lectura de la mayor altitud desde la última vez en que los 
datos de ALTI fueron restaurados.
La altura acumulada es la elevación vertical total acumulada desde la última vez en 
que los datos de ALTI fueron restaurados. Cada cambio de altura individual será 
incluido en este total; el valor no es un incremento NETO de altitud.
Presione los botones START/LAP/+ o -/STOP/RESET para desplazarse a través de los 
datos almacenados en el siguiente orden:
1. MAX. ALTI (altitud máxima) y ACC. ALTI (altitud acumulada). Esta información se 
mostrará y cambiará a intervalos de 2 segundos.
2. Los archivos de datos registrados (DATA 01-05), la hora y fecha y la altitud de cada 
archivo se mostrarán y cambiarán a intervalos de 2 segundos. 
Para borrar la memoria y restaurar la altitud MAX y ACC, presione y mantenga el 
botón SET/LIGHT. El texto “CLEAR DATA ALL” parpadeará y luego la pantalla 
mostrará el texto “MAX". ALTI 0“ y “ALL. ALTI 0”.

MODO CRONÓMETRO

El modo CHRO tiene un cronómetro de 1/100 segundos con un rango de 
funcionamiento de hasta 24 horas.
Uso del cronómetro
Desde el modo CHRO:
Presione el botón START/ LAP/+ para iniciar al cronómetro.
Presione el botón START/ LAP/+ nuevamente para registrar una vuelta. El tiempo de 
la vuelta, tiempo parcial y número de vuelta se mostrará durante 5 segundos y 
luego el cronómetro volverá al conteo del tiempo total. 
Presione el botón -/STOP/RESET para parar el cronómetro. Se mostrará el tiempo de 
vuelta actual, el tiempo total y el número de vuelta.
Cuando usted para el cronómetro tiene 3 opciones:
1. RESUME (reanudar): presione el botón START/LAP/+ para hacer reanudar al 
cronómetro.
2. SAVE (guardar): presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 segundos 
para guardar el archivo en los datos del cronómetro.
NOTA: Se mostrará “Full” si el CHRONO DATA está lleno y la corrida no se puede 
guardar. 
3. RESET (reinicio): presione el botón -/STOP/RESET para restaurar al cronómetro a 
cero.

DATOS DEL CRONÓMETRO

CHRONO DATA (datos del cronómetro) le permitirá almacenar un máximo de 5 
archivos de corridas con 10  registros de vueltas en cada archivo. Cada archivo 
incluye: número del archivo, fecha, números de vuelta, tiempos de vuelta o fracción, 
mejor tiempo de vuelta y tiempo promedio de vuelta.
Acceso y revisión de sus datos guardados
Cuando ingresa al modo CHRO DATA, aparecerán el número del archivo y la fecha 
de su primer archivo guardado.
Presione el botón STOP/RESET para desplazarse a través de todos sus archivos 
guardados.
Presione el botón START/LAP/+ para entrar en el archivo que desee revisar.
Presione el botón START/LAP/+ para desplazarse por la información de vuelta por 
vuelta seguida por el mejor tiempo de vuelta y el tiempo promedio de vuelta.
Presione el botón -RESET/STOP en cualquier momento para salir del archivo de 
corridas que esté revisando.
Cómo borrar todos sus archivos guardados
Presione y mantenga el botón SET/LIGHT. El texto  “CLEAR DATA ALL” (borrar todos 
los datos) aparecerá como advertencia de que todos los datos se están por borrar. 
Continúe apretando el botón hasta que los datos se borren.

MODO ALARMA

El modo ALRM le permite configurar 2 alarmas individualmente. Al sonar una 
alarma, el reloj emitirá un tono bip-bip durante 30 segundos.
Si se halla encendida la alarma 1 o 2 , el       ícono aparecerá en todas las pantallas.
Presione el botón START/LAP/+ para prender o apagar la alarma.
Presione el botón -/STOP/RESET para seleccionar la alarma 1 o 2.
Configuración de la alarma
En modo ALRM, presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 segundos 
hasta que la hora parpadee.
En cada opción de configuración presione los botones START/LAP/+ o 
-/STOP/RESET para ajustar la configuración (presione y mantenga los botones para 
una configuración rápida).
Luego de cada ajuste presione el botón MODE para avanzar a la próxima opción de 
configuración con la siguiente secuencia: hora, minuto, zona horaria, repicar 
(on/off).
NOTA: Al salir del menú de configuración de la alarma, la alarma quedará 
automáticamente configurada en ON.

MODO TEMPORIZADOR

En el modo TIMER se puede configurar un temporizador de cuenta regresiva y ver el 
tiempo meta, tiempo transcurrido y tiempo actual.
Configuración del temporizador
En el modo TIMER, presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 segundos 
hasta que la hora parpadee.
En cada opción de configuración presione los botones START/LAP/+ o 
-/STOP/RESET para ajustar la configuración (presione y mantenga los botones para 
una configuración rápida).
Después de cada ajuste presione el botón MODE para avanzar a la siguiente opción 
de configuración en la siguiente secuencia: hora, minutos y segundos.
Uso del temporizador
En el modo TIMER presione el botón START/LAP/+ para iniciar y detener el 
temporizador. El tiempo meta del temporizador está en la línea de arriba, el tiempo 
transcurrido en la línea media y el tiempo actual en la línea de abajo.
Con el temporizador parado presione el botón -/STOP/RESET para restaurar el 
temporizador a su meta. 
Cuando el temporizador llega a cero, habrá una señal auditiva y automáticamente 
comenzará el conteo ascendente.

MODO PODÓMETRO

El modo PEDO le permite hacer un seguimiento de los pasos, la distancia, las 
calorías quemadas y la velocidad promedio durante su caminata o excursión 
específica. 
Configuración del podómetro
Desde el modo PEDO, presione y mantenga el botón SET/LIGHT durante 2 
segundos hasta que el texto “HEIGHT” parpadee.
En cada opción de configuración presione los botones START/LAP/+ o 
-/STOP/RESET para ajustar la configuración (presione y mantenga los botones para 
una configuración rápida).
Luego de cada ajuste, presione el botón MODE para avanzar a la próxima opción en 
la siguiente secuencia: altura, peso, sexo, edad, longitud de paso, pasos meta.
Uso del podómetro
Para activar el podómetro, presione el botón RESET; el       ícono aparecerá en la 
parte inferior de la pantalla y parpadeará cuando el podómetro esté contando. Si 
no  se detecta movimiento durante 5 minutos, el podómetroautomáticamente  se 
apagará para conservar la batería.
Presioneel botón START/LAP/+ para cambiar la  vista de pasos y quema de calorías 
a velocidad y distancia.
Presione y mantenga el botón RESET durante 2 segundos para restaurar el contador 
del podómetro a cero.
NOTA: La función podómetro está pensada para usarse durante actividades 
específicas como caminatas y excursionismo. Este dispositivo no fue diseñado para 
ser un dispositivo de seguimiento de estado físico para todo el día y los resultados 
pueden variar si se usan para este propósito.

CAMBIO DE LA BATERÍA

Cuando el indicador de nivel de carga de la batería empiece a titilar, es momento de 
cambiarla.
Las señales audibles y las de luz de fondo no funcionarán mientras el indicador de 
energía de la batería parpadee. 
Se recomienda cambiar la batería en un centro de reparación autorizado de 
Columbia. Los daños causados por la sustitución incorrecta de la batería anularán la 
garantía.
Tipo de batería: CR2032

CT013 – Montre Columbia Ascent

Activation de la lumière
Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton SET/LIGHT pour allumer la 
lumière. La lumière restera allumée pendant 3 secondes.

MODES

La montre comporte 10 plusieurs modes : TIME (heure), COMP (boussole), BARO 
(baromètre), ALTI (altimètre), ALTI DATA (données d'altimètre), CHRO 
(chronographe), CHRO DATA (données de chronographe), ALRM (alarme), TIMER 
(minuteur), PEDO (podomètre). 
Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez sur le BOUTON mode plusieurs fois.

MODE HEURE (TIME)

En mode TIME, l'heure et la date pour 2 fuseaux horaires (T1 et T2) s'affichent au 
format 12 ou 24 heures, tout comme la température actuelle, l'icône de prévision 
météo à 12 h et l'indicateur de charge de la pile.
Maintenez enfoncé le bouton START/LAP/+ pour passer de T1 à T2 et vice versa.
Maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 2 secondes dans n'importe quel 
mode pour rejoindre automatiquement le mode Time.
Configuration du mode Time
En mode Time, maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT pendant 2 secondes 
jusqu'à ce que l'option de fuseau horaire se mette à clignoter.
Pour chaque option paramétrable, appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou 
-/STOP/RESET pour ajuster le paramètre (maintenez les boutons enfoncés pour 
configurer rapidement).
Après chaque configuration, appuyez sur le bouton MODE pour passer à l'option 
paramétrable suivante dans cet ordre : fuseau horaire, heure, minute, seconde, 
année, mois, jour, format 12-24 heures, système d'unité FT (impérial) - MR 
(métrique).
Vous pouvez quitter la configuration du mode Time à tout moment en appuyant 
sur le bouton SET/LIGHT. Sinon, la montre passera automatiquement en mode Time 
lorsque vous aurez fini de la paramétrer.
Il existe une option de verrouillage des boutons pour empêcher l'activation 
accidentelle de fonctions très consommatrices d'énergie. Pour verrouiller les 
boutons, maintenez enfoncé le bouton START/LAP/+ puis, dans la seconde suivante, 
appuyez sur le bouton -/STOP/RESET. L'icône «    » s'affichera. Suivez les même 
étapes pour déverrouiller les boutons.

MODE BOUSSOLE (COMPASS)

Il existe deux façons de passer en mode boussole :
1. Depuis le mode Time, appuyez sur le bouton START/LAP/+. Cette méthode 
permet d'accéder rapidement au mode boussole. Appuyez sur le bouton MODE 
pour retourner au mode Time.
2. Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu'à atteindre le monde COMP. La 
boussole donne un relevé toutes les 90 secondes et s'éteint automatiquement pour 
économiser la pile (mais la montre reste en mode Boussole). Réactivez la boussole 
en appuyant sur le bouton START/LAP/+. 
Pour prendre un relevé de direction : 
Lorsque vous tenez la montre horizontalement, la direction et le degré affichés sont 
ceux de la direction indiquée par la position 12 h de la montre (votre direction 
actuelle).
La flèche à 5 segments indique le Nord magnétique et les flèches à 1 segment 
indiquent l'Est, l'Ouest et le Sud.
La boussole affichera « DISTORT » si elle détecte une interférence durant le relevé. 
Repositionnez la boussole et appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour réessayer.
Calibration de la boussole :
Il est recommandé de calibrer la boussole avant la première utilisation et avant 
chaque activité à l'extérieur. Définir la pente permet à la boussole de compenser la 
différence entre le vrai Nord et le Nord magnétique.
En mode COMP, maintenez le bouton START/LAP/+ enfoncé pendant 2 secondes 
jusqu'à ce que « CAL » s'affiche. Tout en maintenant la montre en position 
horizontale, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre en complétant 
2 rotations en environ 30-60 secondes. La montre passera automatiquement à 
l'écran de réglage de l'inclinaison ; « E 00 » s'affichera à l'écran. REMARQUE : si vous 
ne voulez pas définir l'inclinaison, appuyez sur le bouton MODE pour mettre fin à la 
calibration immédiatement. 
Pour ajuster l'inclinaison, appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET. 
Appuyez sur le bouton MODE pour mettre fin à la calibration. « CAL END » 
s'affichera à l'écran.

MODE BAROMÈTRE

Le mode BARO vous permet de voir la pression atmosphérique numérique actuelle, 
le graphique des tendances de la pression atmosphérique et l'icône de prévision 
météo à 12 heures.
Il existe 2 façons de passer en mode BARO :
1. Depuis le mode Time, appuyez sur le bouton -/STOP/RESET. Cette méthode 
permet d'accéder rapidement au mode baromètre. Appuyez sur le bouton Mode 
pour revenir au mode Time.
2. Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu'à atteindre le mode BARO.
Configurer la météo actuelle
Depuis le mode BARO, maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT pendant 2 
secondes jusqu'à ce que « SET CURR. »apparaisse sur la ligne du haut et que l'icône 
de prévision météo clignote. 
Appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET pour ajuster les 4 icônes de 
météo :      (dégagé) /      (quelques nuages) /      (nuageux) /      (pluvieux)
Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer la configuration et passer à la 
configuration de la pression au niveau de la mer. « SEA LEVEL » apparaîtra à l'écran 
et la mesure de la pression actuelle se mettra à clignoter.
Appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET pour ajuster le relevé au 
niveau de la mer en fonction de votre emplacement.
Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer les paramètres et quitter la 
configuration du baromètre.
REMARQUE : pour un relevé de température ambiante plus précis, retirez la montre 
pendant 10-20 minutes.
Lire le graphique des tendances de la pression atmosphérique
Le graphique des tendances de la pression atmosphérique (ligne supérieure de 
l'écran) montre la tendance de pression des 30 dernières heures. Le graphique se lit 
de gauche à droite, la mesure la plus récente se trouvant le plus à droite. Les 
mesures sont prises automatiquement toutes les heures.
REMARQUE : des changements brusques de température peuvent endommager le 
détecteur de pression, ce qui aura un impact sur les relevés. Cette montre n'est pas 
destinée à donner des prévisions ou des rapports météo précis.

MODE ALTIMÈTRE

Le mode ALTI vous permet d'afficher votre altitude actuelle, le graphique des 
tendances de l'altitude et l'icône de prévision météo à 12 heures.
La plage de mesures va de - 2 296 pieds (- 700 mètres) à 29 520 pieds (9 000 
mètres). L'altitude affichée sera « ----- » si votre altitude actuelle est en dehors de la 
plage de mesures.
Il est recommandé de calibrer la montre avec votre altitude actuelle avant de 
commencer votre activité.
Configurer l'altitude actuelle
En mode ALTI, maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT pendant 2 secondes jusqu'à 
ce que « ADJUST » apparaisse sur la ligne du haut et que l'altitude clignote.
Appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET pour ajuster l'altitude 
actuelle en fonction de votre emplacement.
Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer la configuration et quitter les 
paramètres d'altitude.
Enregistrer votre altitude
Vous pouvez enregistrer votre altitude actuelle à tout moment au cours de votre

activité pour la consulter plus tard (voir le mode données d'altimètre).
Pour enregistrer l'altitude, maintenez enfoncé le bouton START/LAP/+ pendant 2 
secondes. « STORE DATA » clignotera à l'écran, suivi de « STORED DATA » une fois 
que la mesure aura été enregistrée dans les données d'altitude.
Lire le graphique des tendances de l'altitude
Le graphique des tendances de l'altitude (ligne supérieure de l'écran) montre la 
tendance de l'altitude au cours de l'heure écoulée. Le grahique se lit de gauche à 
droite, la mesure la plus récente se trouvant le plus à droite. Chaque colonne 
représente une mesure de l'altitude moyenne prise toutes les 2 minutes.

MODE DONNÉES D'ALTIMÈTRE

Le mode ALTI DATA vous permet de suivre les altitudes maximale et cumulée, ainsi 
que d'enregistrer jusqu'à 5 fichiers de données d'altimètre pour les consulter plus 
tard. Chaque fichier de données d'altimètre est associé à un numéro d'identification 
(DATA 01-05), à l'heure et à la date d'enregistrement et à la mesure de l'altitude.
Les données d'altitude maximale et cumulée sont enregistrées automatiquement, 
quel que soit le nombre de fichiers de données enregistrés manuellement en mode 
ALTI. Les valeurs sont toutes mises à jour en continu tant que vous utilisez le mode 
ALTI (ces valeurs ne seront pas mises à jour dans les autres modes).
L'altitude maximale est la mesure la plus haute enregistrée depuis la dernière 
réinitialisation des données ALTI.
L'altitude cumulée est la somme des élévations verticales accumulées depuis la 
dernière réinitialisation des données ALTI. Les changements d'altitude individuels 
seront inclus dans ce total. La valeur n'est pas une augmentation NETTE de 
l'altitude.
Appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET pour faire défiler les 
données enregistrées dans l'ordre suivant :
1. MAX. ALTI (altitude maximale) et ACC. ALTI (altitude cumulée). Cette information 
apparaît et change toutes les 2 secondes.
2. Les fichiers de données enregistrées (DATA 01-05), l'heure/la date et l'altitude de 
chaque fichier seront affichés et changeront toutes les 2 secondes. 
Pour vider la mémoire et réinitialiser les altitudes MAX et ACC, maintenez enfoncé le 
bouton SET/LIGHT. « CLEAR DATA ALL » clignotera et l'écran affichera « MAX. ALTI 0 » 
et « ACC. ALTI 0 ».

MODE CHRONOGRAPHE

Le mode CHRO dispose d'un chronographe de 1/100 seconde d'une autonomie 
pouvant atteindre 24 heures.
Utiliser le chronographe
Depuis le mode CHRO :
Appuyez sur le bouton START/ LAP/+ pour démarrer le chronographe.
Appuyez de nouveau sur le bouton START/ LAP/+  pour enregistrer un tour. 
Pendant 5 secondes, le temps au tour, le temps intermédiaire et le numéro du tour 
seront affichés. Le chronographe reprendra ensuite le comptage du temps. 
Appuyez sur le bouton -/STOP/RESET pour arrêter le chronomètre. Le temps au tour 
actuel, le temps total et le numéro du tour s'afficheront.
Lorsque vous arrêtez le chronographe, vous avez 3 options :
1. REPRISE : appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour reprendre le comptage du 
chronographe.
2. SAUVEGARDE : maintenir le bouton SET/LIGHT enfoncé pendant 2 secondes 
sauvegarde le dossier dans les données du Chronographe.
REMARQUE :  la mention « FULL » apparaît à l'écran si la base de données CHRONO 
DATA est pleine et que la sauvegarde n'est pas possible. 
3. RÉINITIALISATION : appuyez sur -/STOP/RESET pour remettre le chronographe à 
zéro.

DONNÉES DU CHRONOGRAPHE

CHRONO DATA vous permet de stocker un maximum de 5 fichiers de course avec 
10 les enregistrements des tours dans chaque fichier. Chaque fichier inclut : numéro 
de fichier, date, nombre de tours, temps au tour/intermédiaire, meilleur temps au 
tour et temps au tour moyen.
Accéder à vos données enregistrées
Lorsque vous entrez en mode CHRO DATA, le numéro du fichier et la date de votre 
premier fichier enregistré s'affichent.
Appuyez sur le bouton -/STOP/RESET pour faire défiler les fichiers enregistrés.
Appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour choisir le fichier que vous voulez 
consulter.
Appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour faire défiler les informations tour par tour 
puis le meilleur temps au tour suivi du temps au tour moyen.
Appuyez sur le bouton -/STOP/RESET à tout moment pour sortir du fichier de 
course que vous êtes en train de consulter.
Supprimer tous vos fichiers enregistrés
Maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT. « CLEAR DATA ALL » s'affiche pour vous 
prévenir que toutes les données vont être supprimées. Maintenez le bouton 
enfoncé jusqu'à ce que les données soient supprimées.

MODE ALARME

Le mode ALRM vous permet de programmer 2 alarmes individuelles. Lorsqu'une 
alarme sonne, la montre émet un bip pendant 30 secondes.
 Si l'alarme 1 ou 2 est activée, l'icône        apparaîtra sur tous les écrans.
Appuyer sur le bouton START/LAP/+ pour activer ou désactiver l'alarme.
Appuyez sur le bouton -/STOP/RESET pour sélectionner l'alarme 1 ou 2.
Configuration de l'alarme
En mode ALRM, maintenez le bouton SET/LIGHT enfoncé pendant 2 secondes 
jusqu'à ce que l'heure clignote.
Pour chaque paramètre, appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou -/STOP/RESET 
pour régler le paramètre (maintenez les boutons enfoncés pour une configuration 
rapide).
Après chaque réglage, appuyez sur le bouton MODE pour atteindre l'option de 
programmation suivante selon l'ordre suivant :  heure, minute, fuseau horaire, 
carillon (ON/OFF).
REMARQUE : lorsque vous quittez les paramètres d'alarme, l'alarme sera activée 
automatiquement.

MODE MINUTEUR (TIMER)

En mode TIMER, vous pouvez programmer un compte à rebours et visualiser l'heure 
cible, le temps écoulé et le temps actuel.
Configurer le minuteur
En mode TIMER, maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT pendant 2 secondes 
jusqu'à ce que l'heure clignote.
Pour chaque option de configuration, utilisez les boutons START/LAP/+ et 
-/STOP/RESET pour ajuster les paramètres (maintenez les boutons enfoncés pour 
un réglage rapide).
Après chaque ajustement, appuyez sur le bouton MODE pour passer au paramètre 
suivant dans cet ordre : heure, heure, minute, minute, seconde, seconde.
Utiliser le minuteur
En mode TIMER, appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour démarrer et arrêter le 
minuteur. L'heure de fin de la minuterie est affichée sur la ligne du haut, le temps 
écoulé est affiché sur la ligne du milieu et l'heure actuelle est affichée sur la ligne du 
bas.
Lorsque la minuterie est arrêtée, appuyez sur le bouton -/STOP/RESET pour 
réinitialiser la minuterie en fonction de l'heure cible. 
Lorsque le minuteur arrive à zéro, un signal sonore se déclenche et le minuteur se 
met en marche.

MODE PODOMÈTRE

Le mode PEDO permet d'enregistrer les pas, la distance, les calories éliminées et la 
vitesse moyenne de vos marches ou randonnées. 
Configurer le podomètre
Depuis le mode PEDO, maintenez enfoncé le bouton SET/LIGHT pendant 2 
secondes jusqu'à ce que « HEIGHT » clignote à l'écran.
Pour chaque option de réglage, appuyez sur les boutons START/LAP/+ ou 
-/STOP/RESET pour ajuster le paramètre (maintenez les boutons enfoncés pour un 
réglage rapide).
Après chaque ajustement, appuyez sur le bouton MODE pour avancer parmi les 
options de configuration qui apparaissent dans l'ordre suivant : taille, poids, sexe, 
âge, longueur de la foulée, objectif de pas.
Utiliser le podomètre
Pour activer le podomètre, appuyez sur le bouton RESET. L'       icône apparaîtra au 
bas de l'écran et clignotera lorsque le podomètre sera en train de compter. Si aucun 
mouvement n'est détecté pendant 5 minutes, le podomètre s'éteindra 
automatiquementpour conserver l'énergie de la pile.
Appuyez sur le bouton START/LAP/+ pour passer de l'affichage des pas et des 
calories brûlées à la vitesse et distance.
Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant 2 secondes pour remettre le 
compteur du podomètre à zéro.
REMARQUE : la fonction podomètre est conçue pour être utilisée au cours 
d'activités dédiées comme la marche ou la randonnée. Cet accessoire n'a pas 
vocation à être utilisé pour suivre l'activité quotidienne et les résultats peuvent 
varier s'il est utilisé de cette façon.

REMPLACEMENT DE LA PILE

Lorsque l'indicateur de charge de la pile clignote, il est temps de la remplacer.
Le rétroéclairage et les sons ne fonctionneront plus tant que l'indicateur de charge 
de la pile clignotera. 
Il est recommandé de faire changer la pile par un centre de réparation agréé par 
Columbia. Les dommages dus à un remplacement incorrect de la pile annuleront la 
garantie.
Type de pile : CR2032

ENGLISH

MODE

START

LAP

LIGHT

SET

STOP

RESET

ASCENT

CT013

SPANISH

erden, 

WASSERDICHTHEIT:

ACHTUNG: Wenn die Tasten unter Wasser betätigt w

kann es zu Beschädigung durch Wasser kommen.

5 ATM

防水性:

注意:水中でボタンを押すと浸水により破損する

可能性があります。

5 ATM

RESISTENZA ALL'ACQUA:

ATTENZIONE: L'acqua può provocare danni all'orologio se si 

premono i pulsanti sott'acqua.

5 ATM

防水性能:

注意:在水下按任何按键都可能使手表受到损坏。

5 ATM

5 ATM

방수

주의: 단추를 누르면 수 중 물 손상이 발생할 수 있습니다.

WATER RESISTANT:

ATTENTION: Water damage may occur 

if the buttons are pressed underwater

5 ATM

RESISTANCE A L'EAU:

ATTENTION : Si actionnées sous l'eau, 

les touches peuvent être endommagées.

5 ATM

RESISTENCIA AL AGUA:

ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los 

botones bajo el agua.

5 ATM

RESISTÊNCIA À ÁGUA:

ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se 

os botões forem pressionados durante o mergulho.

5 ATM

Отзывы: