MU-MARK3TPS-0920
MARK 3 TPS
39
- 60
A C
C A
A C
C
A
f
a
b
e
d
c
1
ENGLISH
To refill bottles proceed as follows:
- set the refill pressure on the pressure switch (1);
- fit the hose connector (a) to the bottle valve (b);
- screw in the fixing knob (c) until it is completely tightened;
- check that the bleed valve (f) is closed by rotating it clockwise;
- open the valve (d) by rotating it anticlockwise;
- start the compressor;
- open the valve (e) by rotating it anticlockwise;
- once refilling has been completed wait for automatic shutdown of the
compressor with the pressure switch;
- close valves (d) and (e) by rotating them clockwise;
- open the bleed valve (f) by rotating it anticlockwise until all the residual
air in the fitting has been expelled;
- unscrew the fixing knob (c) by rotating it anticlockwise;
- disconnect the bottle coupling.
ITALIANO
Per ricaricare le bombole eseguire le operazioni descritte di seguito:
- impostare la pressione di ricarica sul pressostato (1);
- montare l’attacco (a) della frusta sul rubinetto della bombola (b);
- avvitare il pomello di fissaggio (c) fino al completo serraggio;
- verificare che il rubinetto di sfiato (f) sia chiuso facendolo ruotare in
senso orario;
- aprire il rubinetto (d) facendolo ruotare in senso antiorario;
- avviare il compressore;
- aprire il rubinetto (e) facendolo ruotare in senso antiorario;
- a ricarica avvenuta attendere lo spegnimento automatico del
compressore con pressostato;
- chiudere i rubinetti (d) e (e) facendoli ruotare in senso orario;
- aprire il rubinetto di sfiato (f) facendolo ruotare in senso antiorario fino a
far fuoriuscire del tutto l’aria residua nel raccordo;
- svitare il pomello di fissaggio (c) facendolo ruotare in senso antiorario;
- scollegare l’attacco della bombola.
Содержание PRIME LINE MARK 3 TPS MCH-13/ET
Страница 2: ......