background image

PRESSOSTATO PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO - AUTOMATIC SHUT-OFF SWITCH

pag.

 

7

 

di

 

28

MA-MCH6-0014

18

Togliere il fermo condensatori e le spugne superiori
Remove the condensers lock and the upper pads

19

Spostare i condensatori e togliere le spugne inferiori
Move the condensers lock and remove the lower pads

20

Ø16 
mm

Con un trapano realizzare un foro da Ø16 mm
Use a drill to make a hole Ø16 mm

21

Posizionare il passacavo
Place the cable bushing

16

Togliere il coperchio
Remove the cover

17

Togliere le 2 viti di fissaggio del fermo condensatori
Remove the 2 fixing screws condensers lock

Содержание MCH-6 Series

Страница 1: ...e compressors for pure breathing air and technical gases Manuale montaggio automatismi Assembly manual of automatic controls PRESSOSTATO PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO AUTOMATIC SHUT OFF SWITCH SCARICO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E QUALUNQUE ALTRO ACCORGIMENTO CHE PERMETTA ALL OPERATORE DI OPERARE ALL INTERNO DELLE NORMATIVE DI SICUREZZA SAFETY PRECAUTIONS Any tampering with the compressor and or the components including the u...

Страница 4: ...SWITCH MA MCH6 0014 1 Kit Pressostato per lo spegnimento automatico Automatic shut off switch kit 2 27mm Svitare il tappo superiore Unscrew the upper cap 3 Togliere il tappo superiore Remove the upper...

Страница 5: ...the perforated upper cap 6 Loktite 243 Applicare Loktite 243 sul filetto del pressostato Apply Loktite 234 on the pressure switch threads 7 Mettere il pressostato sul tappo superiore forato Place the...

Страница 6: ...Connect the wire to the contact part 13 Montare il connettore Assemble the connector 14 15 Togliere le 4 viti di fissaggio Remove the 4 fixing screws 10 Preparare i fili elettrici per il collegamento...

Страница 7: ...ds 19 Spostare i condensatori e togliere le spugne inferiori Move the condensers lock and remove the lower pads 20 16 mm Con un trapano realizzare un foro da 16 mm Use a drill to make a hole 16 mm 21...

Страница 8: ...una delle viti di fissaggio della scatola elettrica Remove one electrical boards fixing screw 26 Attorcigliare il filo di massa alla vite Twist the grounded wire in to the screw 27 Mettere la vite di...

Страница 9: ...ianco con quello marrone Join the white wire with the brown 32 Mettere un morsetto sui fili marrone e bianco e fissarli Place a clamp in the brown and withe wire and fixing 33 Mettere un connettore Fa...

Страница 10: ...original location 38 Mettere il fermo condensatori e le spugne superiori Place the condensers lock and the upper pads 39 Mettere le 2 viti di fissaggio del fermo condensatori Place the 2 fixing screw...

Страница 11: ...io Place the cover 41 Mettere le 4 viti di fissaggio Place the 4 fixing screws 42 Montare il connettore sul pressostato Assemble the connector in the pressure switch 43 Fissare il connettore Set the c...

Страница 12: ...omatico Automatic condensate discharge kit 2 17mm Togliere il rubinetto scarico condensa dal separatore Remove the condensate drain from the separator 3 Loktite 243 Applicare Loktite 243 sul filetto d...

Страница 13: ...rizzato Assemble the connector in line filter 8 Inserire nel connettore filtro il filtro sinterizzato Insert the in line filter in the filter connector 9 Loktite 243 Applicare Loktite 243 sul filetto...

Страница 14: ...ndensa Apply Loktite 234 on the condensate drain 14 17mm Avvitare il rubinetto scarico condensa sul raccordo a T Screw the condensate drain on the T fitting 15 Loktite 243 Applicare Loktite 243 sul fi...

Страница 15: ...e high pressure solenoid valve 20 Mettere la bobina nel fusto valvola solenoide alta pressione Place the coil into the high pressure solenoid valve body 21 Posizionare il dado di tenuta sulla bobina P...

Страница 16: ...e il connettore Disassemble the connector 26 Preparare il filo elettrico Prepare the electrical wire 27 Preparare i fili elettrici per il collegamento Prepare the electrical wires for the connection 2...

Страница 17: ...ntare il connettore Assemble the connector 31 32 Posizionare il connettore sul timer Place the connector on the timer 33 Fissare il connettore Set the connector 28 Posizionare i fili sui contatti Posi...

Страница 18: ...fissaggio del fermo condensatori Remove the 2 fixing screws condensers lock 38 Togliere il fermo condensatori e le spugne superiori Remove the condensers lock and the upper pads 39 Spostare i condensa...

Страница 19: ...lo elettrico Prepare the electrical wire 44 Preparare i fili elettrici per il collegamento Prepare the electrical wires for the connection 45 Mettere un connettore Faston M F sul filo marrone Place th...

Страница 20: ...lettrica Remove one electrical boards fixing screw 50 Attorcigliare il filo di massa alla vite Twist the grounded wire in to the screw 51 Mettere la vite di fissaggio della scatola elettrica Place the...

Страница 21: ...nnect the red wire with blue wire 55 Schema di collegamento Connection Diagram 56 Collegare il filo grigio con il filo marrone Connect the gray wire with brown wire 57 Schema di collegamento Connectio...

Страница 22: ...le spugne inferiori Place the lower pads 62 Riposizionare i condensatori nella propria sede Place the condensers back in their original location 63 Mettere il fermo condensatori e le spugne superiori...

Страница 23: ...fixing screws 67 Fissare con fascette il filo al carter Secure with wire ties to the fan cover 68 Scarico condensa automatico Automatic condensate discharge 69 Schema di collegamento Connection Diagr...

Страница 24: ...METER MA MCH6 0014 1 2 Posizionare il contaore sul carter copriventola Place the hour meter in the fan cover 3 Fissare con fascette il contaore al carter copriventola Secure with wire ties to the fan...

Страница 25: ...cavo rosso del contaore Select the red wire 6 Attorcigliare il cavo rosso sul cavo della candela Twist the red wire in the spark plug cable 7 Mettere la calotta elettrica sulla candela del motore Plac...

Страница 26: ...e with wire ties to the frame 13 Fissare con fascette il filo al telaio Secure with wire ties to the frame 14 15 Contaore di funzionamento Working hour meter 10 Inserire il connettore sotto la vite In...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ww aerotecnicacoltriasiapacific com e mail c benelli aerotecnicacoltriasiapacific com COLTRI SUB EGYPT El Rowayset Industrial Area Sharm El Sheikh South Sinai Egypt Tel 20 0 366 44 74 Fax 20 0 366 44...

Отзывы: