Coltri Compressors COMPACT EVO MCH-13-16-18/ET Скачать руководство пользователя страница 54

54 - 56

MCH-13-16 COMPACT

MU-MCH1316C-0617

ENGLISH

10.5

SCHEDULED MAINTENANCE REGISTRY 

COUPONS

TYPE OF WORK AND NOTES

“ASSISTANCE” SERVICE STAMP

TECHNICIAN’S SIGNATURE

DATE

TYPE OF WORK AND NOTES

“ASSISTANCE” SERVICE STAMP

TECHNICIAN’S SIGNATURE

DATE

TYPE OF WORK AND NOTES

“ASSISTANCE” SERVICE STAMP

TECHNICIAN’S SIGNATURE

DATE

TYPE OF WORK AND NOTES

“ASSISTANCE” SERVICE STAMP

TECHNICIAN’S SIGNATURE

DATE

FRANÇAIS

10.5

COUPONS D’ENREGISTREMENT ENTRETIENS 

PROGRAMMÉS

TYPE D’INTERVENTION ET NOTES

TYPE D’INTERVENTION ET NOTES

TYPE D’INTERVENTION ET NOTES

TYPE D’INTERVENTION ET NOTES

TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE

TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE

TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE

TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE

SIGNATURE DU TECHNICIEN

SIGNATURE DU TECHNICIEN

SIGNATURE DU TECHNICIEN

SIGNATURE DU TECHNICIEN

DATE

DATE

DATE

DATE

Содержание COMPACT EVO MCH-13-16-18/ET

Страница 1: ...H 13 16 18 ET COMPACT EVO MCH 26 32 ET COMPACT HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSOREADALTAPRESSIONEPERARIARESPIRABILEEGASTECNICI USE AND MAINTENANCE MANUAL E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...THIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging FRAN AIS Cher client en vous remerciant d avo...

Страница 4: ...manual This compressor must not be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE FRAN AIS Op rations pr liminaires positionner le compresseur l endroit choisi Voir Chap 5 racc...

Страница 5: ...G N RALE 7 1 1 Informations pr liminaires 7 1 2 Formation exig e pour l op rateur 7 1 3 Mises en garde 7 1 4 Introduction 8 1 5 Garantie 8 1 6 Assistance 9 1 7 Responsabilit 9 1 8 Utilisation pr vue 1...

Страница 6: ...heduled maintenance registry coupons 54 FRAN AIS 6 2 3 Contr le des soupapes de s curit 35 6 2 4 Conservation de la documentation technique 35 6 3 Panneau de commande 36 6 4 Mise en marche et arr t 37...

Страница 7: ...S MISE EN GARDE Indique des int grations ou suggestions fournies pour une utilisation correcte du compresseur ATTENTION Indique des situations dangereuses pouvant survenir en utilisant le compresseur...

Страница 8: ...compressor by unauthorised personnel 1 4 FOREWORD 1 5 WARRANTY FRAN AIS Les normes d utilisation d crites dans le pr sent manuel font partie int grante de la fourniture du compresseur Ces normes s ad...

Страница 9: ...tien de celle ci La garantie cesse automatiquement d tre valable en cas de manipulation et d interventions intempestives de la part de techniciens non autoris s par AEROTECNICA COLTRI SpA Le compresse...

Страница 10: ...ertificat correspondant et ne jamais d passer la pression de service qu elles indiquent Aspirer de l air non vici ni pollu Utiliser le compresseur dans des lieux exempts de poussi re sans danger d exp...

Страница 11: ...Avant d intervenir sur le compresseur l op rateur est tenu de conna tre parfaitement son fonctionnement et ses commandes Il doit avoir lu et assimil toutes les informations techniques contenues dans l...

Страница 12: ...um Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max torque FRAN AIS Le tableau indique les valeurs du...

Страница 13: ...p ration sur le compresseur transport installation utilisation entretien Le conserver soigneusement dans un endroit connu de l utilisateur des responsables et des personnes s occupant du compresseur t...

Страница 14: ...3 2 GENERAL PRECAUTIONS FRAN AIS La directive des machines donne les d finitions suivantes ZONE DANGEREUSE toute zone l int rieur et ou autour d une machine dans laquelle la pr sence d une personne ex...

Страница 15: ...que le compresseur soit teint et d branch avant d effectuer une op ration quelconque d installation ou d entretien ordinaire et extraordinaire Apr s avoir nettoy le compresseur l op rateur doit s assu...

Страница 16: ...interdit d effectuer des op rations de manipulation ou de remplacement de pi ces sans l autorisation expresse de AEROTECNICA COLTRI L utilisation d accessoires d outils de consommables ou de pi ces de...

Страница 17: ...er of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact with operator if hose breaks during bottle refill FRAN AIS DANGER Le compresseur pr sente plusieurs zones risque r siduel qu il a...

Страница 18: ...ctions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protection for vessels which have indicated on the test certificate maximum working pressure lower th...

Страница 19: ...toire de porter des gants de protection d Il est obligatoire de porter des bonnet de protection e Interdiction d ter les carters de protection f Interdiction de lubrifier les organes m caniques en mou...

Страница 20: ...drain taps FRAN AIS Plaque indiquant le sens de rotation du ventilateur de refroidissement D s la premi re mise en service de l appareil v rifier que le sens de rotation du ventilateur de refroidisse...

Страница 21: ...d huile manque de propret d faillance du circuit d air comprim endommagement des tuyaux flexibles mauvais serrage des tuyaux des vis etc La s curit des op rateurs d pend de l attention qu ils pr tent...

Страница 22: ...5 Warning signs FRAN AIS L entretien ordinaire prescrit dans ce manuel doit tre effectu uniquement par un personnel autoris et form Pour l entretien ou la r vision de composants non sp cifi s dans ce...

Страница 23: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 4 1 1 Monobloc vilebrequin pistons cylindres 4 1 2 Soupapes 4 1 3 Soupapes de s curit 4 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Le monobloc est r alis en alliage d aluminium les brid...

Страница 24: ...ves 19 Purifier filter 20 Intake extension hole 21 Condensate collection can 22 Motor 23 Compressor 24 Air filter 25 Final condensate separator 26 1st stage 27 2nd stage 28 3rd stage 29 Monobloc 30 Oi...

Страница 25: ...232 300 330 PSI 3300 4300 4700 3300 4300 4700 l min 135 195 235 315 m3 h 8 11 14 1 18 9 CFM 4 7 6 9 8 3 11 1 10l 0 200bar min 15 10 8 30 6 20 Lwa dB 78 78 71 9 74 5 Kg 141 141 153 163 lb 311 311 337 3...

Страница 26: ...75 Kg 153 163 163 286 306 lb 337 3 359 4 359 4 630 674 mm 920x610x880 900x950x1330 inches 36 2x24 0x34 6 35 4x37 4x52 4 MCH 13 16 18 ET COMPACT EVO MCH 26 32 ET COMPACT 920mm 36 2 880mm 34 6 610mm 24...

Страница 27: ...19 Purifier filter 20 Pipe filter pressure maintenance valve 21 Pressure maintenance valve 22 Flex hoses FRAN AIS 4 4 CIRCUIT DE PRESSION 1 Filtre d aspiration 2 Soupape d aspiration 1 tage 3 Soupape...

Страница 28: ...28 56 MCH 13 16 COMPACT MU MCH1316C 0617 MCH 13 16 ET COMPACT MCH 8 11 EM COMPACT ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM FRAN AIS 4 5 SCH MA LECTRIQUE...

Страница 29: ...MU MCH1316C 0617 MCH 13 16 COMPACT 29 56 MCH 26 32 ET COMPACT MCH 13 16 18 ET COMPACT EVO ENGLISH FRAN AIS...

Страница 30: ...e when lifting transferring and positioning the compressor FRAN AIS Le compresseur est emball dans une bo te en caton plac e sur une europalette pour en faciliter le transport et la manutention Manute...

Страница 31: ...roper cooling of the pumping unit Make sure that lighting in the area is sufficient to identify every detail such as the writing on the info labels use artificial lighting where daylight is on its own...

Страница 32: ...FRAN AIS 5 3 2 Raccordement de la rallonge pour le pr l vement d air ATTENTION Utiliser uniquement un tuyau flexible avec une armature spiral e en acier afin de pr venir tout pli et par cons quent to...

Страница 33: ...ommended to respect the times of continuous use and the shutdown time for cooling reported in the table Engine power Kw Use minutes Cooling minutes FRAN AIS L op rateur doit s assurer que le compresse...

Страница 34: ...x hoses are in good condition FRAN AIS Effectuer un contr le externe du compresseur joints tuyaux composants pneumatiques etc et contr ler l absence de fuites d huile Remplacer la partie d fectueuse o...

Страница 35: ...replaced every 5 years or 2000 hours NominalOperatingPressure Sticker SAFETYVALVE FRAN AIS La soupape de s curit doit tre test avant chaque journ e de travail Afin de v rifier la soupape de s curit r...

Страница 36: ...counter 12 indicates the number of working hours of the compressor this provides a time reference for scheduled maintenance FRAN AIS 6 3 PANNEAU DE COMMANDE ATTENTION Il est interdit de modifier de f...

Страница 37: ...personnel who have been trained to use the compressor 6 4 STARTING AND SHUTTING DOWN WARNING If emergency or danger situations occur press the emergency pushbutton d To restore normal compressor oper...

Страница 38: ...nal extern al corrosion do not refill them even if they have been tested FRAN AIS 6 5 RECHARGE DES BOUTEILLES MISE EN GARDE L op rateur doit se trouver dans la zone de travail pendant l op ration en q...

Страница 39: ...and e by rotating them clockwise open the bleed valve f by rotating it anticlockwise until all the residual air in the fitting has been expelled unscrew the fixing knob c by rotating it anticlockwise...

Страница 40: ...en doivent tre confi es uniquement au service d assistance client le de AEROTECNICA COLTRI ou un personnel qualifi 7 ENTRETIEN DANGER Ne jamais effectuer les op rations de maintenance apr s avoir tein...

Страница 41: ...tage valves Fitting hose leak Safety valve Condensate discharge FRAN AIS Ce terme indique les op rations de r paration et ou de remplacement concernant les pi ces m caniques de un ou plusieurs composa...

Страница 42: ...assistance 7 5 TROUBLESHOOTING FRAN AIS Probl me Cause Rem de Le moteur lectrique ne d marre pas Il manque une phase Contr ler les fusibles ou le condensateur La vitesse de rotation et le d bit dimin...

Страница 43: ...drain the condensate at the specified intervals Failure to observe this instruction can place staff in serious danger and could cause serious damage or injury FRAN AIS 7 6 PURGE DE L EAU DE CONDENSATI...

Страница 44: ...environment the filter change interval should be reduced to every 50 hours FRAN AIS Apr s la mise en service remplacer le filtre d aspiration au bout des 50 premi res heures d utilisation du compresse...

Страница 45: ...nsion de la courroie tous les mois Remplacer la courroie de transmission toutes les 500 heures d utilisation du compresseur ou bien tous les ans Contr le de la tension des courroies de transmission Po...

Страница 46: ...e The values shown in the table were obtained with pressure maintenance valve calibrated at 200bar FRAN AIS 7 9 FILTRE PURIFICATEUR La fr quence de remplacement de la cartouche filtrante d pend des ca...

Страница 47: ...pollution standards in force Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve FRAN AIS Remplacement de la cartouche filtrante Pour remplacer la carto...

Страница 48: ...e Sump capacity litres Recommended oils FRAN AIS Apr s la premi re mise en service renouveler l huile lubrifiante au bout des 50 premi res heures de fonctionnement du compresseur Renouveler l huile de...

Страница 49: ...ed minimum stop the compressor immediately and restore the correct oil level FRAN AIS Contr le du niveau d huile Le niveau d huile doit tre contr l toutes les 5 heures de fonctionnement du compresseur...

Страница 50: ...er pressure FRAN AIS 7 11 REMPLACEMENT TUYAUX DE RECHARGE Pour remplacer les tuyaux de recharge des bouteilles proc der de la fa on suivante d tacher les tuyaux de recharge en d vissant les raccords s...

Страница 51: ...MACHINE FOR A BRIEF PERIOD 8 2 STOPPING THE MACHINE FOR A LONG PERIOD FRAN AIS En cas d inutilisation conserver le compresseur dans un endroit sec l abri des agents atmosph riques et une temp rature c...

Страница 52: ...is manual carefully FRAN AIS Si le compresseur ou l une de ses parties n est plus utilis il faut le mettre hors service et l liminer Une telle op ration doit tre effectu e conform ment aux normes en v...

Страница 53: ...FRAN AIS 10 ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN 10 1 SERVICE D ASSISTANCE 10 2 INTERVENTIONS D ENTRETIEN PROGRAMM 10 3 UTILISATION DU COMPRESSEUR DANS DES CONDITIONS DIFFICILES 10 4 CUSTOMER...

Страница 54: ...AN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE FRAN AIS 10 5 COUPONS D ENREGISTREMENT ENTRETIENS PROGRAMM S TYPE D INTERVENTION ET NOTES TYPE D INTERVE...

Страница 55: ......

Страница 56: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU MCH1316C 0617...

Отзывы: