background image

50

BioSonic

®

UC125

240 Unidade (240V, 50/60 Hz)

1

UC155XD Kit de Acessórios

Cesto 3/4 FingerGuard ,(2) Copos, (2)
Tampas, (2) Anéis de posicionamento e
(2) Suportes para copos.

UC151XD FingerGuard Cesto em 

Tamanho Real

1

UC152XD 3/4 FingerGuard Cesto

em Tamanho Real

1

UC153

Suporte para Um Copo

1

UC350

Filtros de Drenagem 
Sobresselentes

3

UC360

Tubo de Drenagem Sobresselente 1

UC53

600 ml Copo com Tampa e

Anel de Posicionamento

1

Soluções para a Cuba:

UC30

Solução de Limpeza Concentrada
Universal em Frasco Doseador
MeterDose

®

473 ml

UC31

Solução de Limpeza Geral + Super
Inibidor de Ferrugem 20 bolsas de
dose individual 

15 ml cada

UC32

Solução de Limpeza Enzimática por
Ultra-Sons em Frasco Doseador
MeterDose

236 ml

UC34

Removedor Concentrado em
Pó para Massas e & Gessos
em Frasco

840 g

UC38

Germicida Concentrado para
Limpeza por Ultra-Sons em
Frasco Doseador MeterDose 236 ml

UC39

Removedor Concentrado de
Cimentos em Frasco Doseador
MeterDose

473 ml

UC42

Germicida Concentrado para
Limpeza por Ultra-Sons em
Frasco Doseador MeterDose 473 ml

XII. Manutenção

A. Limpeza

Todos os componentes devem ser
limpos diariamente com um pano
macio humedecido num removedor
de depósitos minerais, disponível no
mercado, seguindo-se uma limpeza
com álcool isopropilo ou um
desinfectante suave.

CUIDADO:

Não use solventes à base

de petróleo, iodóforos ou produtos à
base de fenólicos. (Os iodóforos e
fenólicos podem manchar a superfície
do aparelho.) Limpe imediatamente
os líquidos derramados. Os depósitos
de ferrugem na cuba podem ser
limpos/removidos com um produto de
limpeza pra aço inoxidável disponível
no mercado.

B. Verificação do Cabo de Alimentação

Verifique periodicamente a
existência de danos no cabo de

alimentação e veja se os conectores
em ambas as extremidades do cabo
estão totalmente ligados.

C. Mudança do Fusível

1. Retire o cabo de alimentação

primeiro da tomada e depois retire-o
da ligação ao aparelho, na parte de
trás do mesmo.

2. O compartimento do fusível fica

imediatamente a seguir ao local de
ligação do cabo de alimentação. Para
o alcançar introduza uma chave de
parafusos pequena de cabeça chata
na patilha do porta-fusíveis. Exerça
uma ligeira pressão para soltar o
porta-fusíveis 

(Fig. 12)

.

3. Remova cuidadosamente o fusível

do seu suporte.

4. Verifique o fusível 

(Fig. 13)

. Se

estiver fundido, substitua-o por um
fusível compatível a tensão e corrente
da unidade (consulte a secção XIII).
Se o fusível parecer em boas
condições e a unidade não funciona
quando o interruptor on/off é colocado
na posição “on,” devolva a unidade
ao seu fornecedor ou à
Coltène/Whaledent Inc.

5. Ligue o cabo de alimentação no local

correspondente, na parte de trás do
aparelho. Depois, ligue o cabo de
alimentação na tomada.

XIII. Especificações da Unidade

Transdutores: 

2 transdutores

UC125 Unidade

100 [100V 50/60 Hz, 137W (máx.)]

115 [115V 50/60 Hz, 137W (máx.)]

230CE [230V 50/60 Hz, 137W (máx.)]

230UK [230V 50/60 Hz, 137W (máx.)]

240 [240V 50/60 Hz, 137W (máx.)]

Frequência de operação:

52 kHz

Capacidade da Cuba:

4.75 l

Capacidade de utilização:

3.78 l

Dimensões Gerais: 

16.5 x 10.5 x 13.8 polegadas

42 x 27 x 36 cm

Dimensões da cuba: 

11.7 x 6.14 x 5 polegadas

29.7 x 15.6 x 12.7 cm

Tipo de Fusível: 

Cartucho 5 x 20 mm

Temporizado:

IEC 60127-2 Folha 3 

100-115V 

2 Amp

230-240V 

1 Amp

EMC: Classe A

IEC 60417-5041
Atenção, Superficie Quente

ISO 3864, No B.3.
Cuidado: Consulte os documentos 
de acompanhamento

ISO 3864, No B.3.6
Cuidado: Perigo de choque eléctrico

XIV.  INFORMAÇÕES SOBRE 

A GARANTIA

Os nossos produtos são fabricados com
todo o cuidado por forma a satisfazerem
os mais elevados requisitos de garantia
da qualidade. Os nossos produtos são
fabricados a partir de peças novas ou
então de peças novas e usadas
operacionais. Independentemente disso,
aplicam-se os nossos termos de
garantia. Este produto foi
especificamente desenvolvido para ser
usado em odontologia e operado
unicamente por profissionais qualificados
nessa área, de acordo com as
instruções contidas neste guia. Contudo
e apesar do que possa, eventualmente,
aqui ser dito em contrário, o utilizador é
sempre o único responsável por
determinar a adequabilidade do produto
para os fins pretendidos e o respectivo
método de utilização. Qualquer
indicação sobre a tecnologia de
aplicação dada pelo fabricante ou em
seu nome, quer seja por escrito,
oralmente ou por demonstração, não
eximirá nunca o profissional de
odontologia da sua obrigação de
controlar o produto e de fazer todos os
juízos de ordem profissional
relativamente à sua utilização.   

Os nossos produtos têm garantia de
acordo com os termos de um certificado
por escrito de garantia limitada
acompanhando cada produto. Com
excepção das garantias que constam
especificamente do certificado de
garantia limitada, a Coltène/Whaledent

!

Содержание BioSonic UC125

Страница 1: ...Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Manual de usuario Guida per I utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning K ytt ohje Bruksanvisning Guia...

Страница 2: ......

Страница 3: ...local regulations 3 SELECT A LANGUAGE Using the arrow keys on the LCD display select the language code for your appropriate region If you are unsure which code relates to your of ce see the front page...

Страница 4: ...olution Reset Operation Instructions USING THE SOLUTION TIMER The UC125 is equipped with a Solution Reset button This feature tracks the amount of time your solution has been in use The solution life...

Страница 5: ...t may also be hot Do not disassemble the unit There are no user serviceable parts inside Never drain tank by manually discarding solution as this may cause the unit to stop working properly XI Order I...

Страница 6: ...ed in this guide However notwithstanding anything contained herein to the contrary the user shall at all times be solely responsible for determining the suitability of the product for the intended pur...

Страница 7: ...eit das Ger t sowohl links als auch rechts vom Waschbecken zu platzieren oder es direkt an einen Ab uss anzuschlie en 5 Stecken Sie ein Ende des Schlauches in das schwenkbare Ab ussventil Abb 1 und le...

Страница 8: ...eeignete Symbol f r die gew nschte Ladung Das gew hlte Symbol blinkt Dr cken Sie erneut die ENTER TASTE um zwischen den drei angezeigten Symbole zu wechseln b Falls N tig die PFEILTASTEN VERWENDEN um...

Страница 9: ...die M glichkeit eine Instrumentenladung in einem Korb gleichzeitig mit Prothesen und anderen Kleingegenst nden in Bechergl sern zu reinigen Anwendungshinweise Den Korb in UC125 einh ngen Abb 5 Die Ins...

Страница 10: ...MeterDose Dosier asche 236 ml UC39 Zemententferner in MeterDose Dosier asche 473 ml UC42 Desinfektionsl sung in MeterDose Dosier asche 473 ml XII Wartung Pflege A Reinigung Alle Komponenten k nnen mi...

Страница 11: ...ukt zu kontrollieren und seinen Einsatz umfassend und fachm nnisch zu beurteilen F r die von uns gew hrte Produktgarantie sind die in der schriftlichen Bescheinigung ber die Eingeschr nkte Garantie di...

Страница 12: ...UNITE Connecter le cordon lectrique de l UC125 sur sa face arri re et dans une prise de terre murale conform ment aux r glementations locales 3 CHOISIR UNE LANGUE l aide des ches situ es sur l af che...

Страница 13: ...CD jusqu ce qu une touche soit press e L cran LCD revient alors l cran principal NOTE le cycle de nettoyage peut tre interrompu tout moment en appuyant sur la touche STOP START L unit retourne alors l...

Страница 14: ...agents mouillants Pour obtenir de bons r sultats utiliser des solutions pour nettoyage ultrasonore BioSonic General Purpose BioSonic Germicidal Cleaner ou BioSonic Enzymatic Ne pas placer d objets di...

Страница 15: ...137W max Fonctionnement Fr quence 52 kHz Capacit de la cuve 4 75 litres Capacit utile 3 78 litres Dimensions ext rieures 42 x 27 x 36 cm Dimensions de la cuve 29 7 x 15 6 x 12 7 cm Type de fusible car...

Страница 16: ...arios II Instrucciones de configuraci n 1 CONECTAR EL VISUALIZADOR Conectar el conector de la parte delantera del m dulo del visualizador al de la esquina superior derecha de la parte trasera de la un...

Страница 17: ...o seleccionado parpadear Otra vez para moverse a otra selecci n b Si es necesario UTILIZAR LAS TECLAS CON FLECHAS para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza requerido por cada icono de carga entr...

Страница 18: ...rtainstrumentos y otra de vaso con pr tesis u otros objetos peque os Consejos de uso Colocar la cesta en el UC125 g 5 Situar los instrumentos transversalmente a los cantos del fondo de las cestas Colo...

Страница 19: ...C Cambio del Fusible 1 Sacar el cable de corriente primero del enchufe de la pared y luego de la conexi n en la parte posterior del aparato 2 El compartimento de los fusibles se encuentra directamente...

Страница 20: ...t Inc no proporciona garant a alguna ni expl cita ni impl cita en relaci n al producto incluyendo sin limitaciones cualquier garant a relacionada con la comerciabilidad o aptitud para alg n prop sito...

Страница 21: ...I Istruzioni di installazione 1 CONNETTERE IL DISPLAY Collegare il connettore che si trova nella parte anteriore del modulo display al connettore nell angolo destro superiore sul retro dell unit Usand...

Страница 22: ...ocesso di pulizia dell UC125 continuer no a quando il timer non porter a termine il conto alla rovescia partendo dal tempo selezionato dall utente Durante il funzionamento si pu aumentare o diminuire...

Страница 23: ...ntale massima 80 con temperature no ad un massima di 31 C Tale valore scende linear mente no al 50 di umidit ambien tale in caso di temperatura a 40 C Fluttuazioni nell alimentazione elettrica non sup...

Страница 24: ...capitolo XIII Se il fusibile appare integro restituite l apparecchio al vostro rivenditore a Colt ne Whaledent Inc 5 Inserire la spina nella presa situata sul retro dell apparecchio e successivamente...

Страница 25: ...Garanzia Limitata Questo Capitolo del manuale d uso non inteso in alcun modo a modi care o integrare la garanzia fornita nel Certi cato di Garanzia Limitata Eventuali reclami per danni o rottura del p...

Страница 26: ...de daartoe bestemde hulpstukken Steek de stekker in een geaarde wandkontaktdoos of volgens voorschriften ter plaatse II Installatieinstructies 1 SLUIT HET BEELDSCHERM AAN Sluit de connector aan de voo...

Страница 27: ...nder icoontje te gaan b Gebruik indien nodig de PIJLTJESTOETSEN om de benodigde reinigingstijd per ladingsicoon tussen 5 en 60 minuten te verhogen of verlagen Druk nogmaals op de ENTER TOETS om de nie...

Страница 28: ...jzing Plaats de korf in de UC125 Fig 5 Halve instrumenten korven kunnen zowel met als zonder instrumentenkorf verdelers worden gebruikt Plaats de instrumenten op de richels op de bodem van de instrume...

Страница 29: ...Periodieke controle van het netsnoer op slijtage wordt geadviseerd Tevens dient men regelmatig te controleren of de aansluitpunten aan beide uiteinden nog volledig zijn beschermd C Vervanging van de...

Страница 30: ...roduct wordt geleverd Met uitzondering van de garanties die worden beschreven in het Certi caat van beperkte garantie geeft Colt ne Whaledent Inc geen garanties af in welke vorm dan ook voor het produ...

Страница 31: ...onet i det vre h gra h rnet p maskinens baksida S kra bildsk rmen med de tv medf ljande skruvarna med hj lp av en insexnyckel 2 STICK IN SLADDEN F st UC125 s elkabel i den nedre delen av maskinens bak...

Страница 32: ...n p den nskade reng ringscykeln m ste du g tillbaka till steg 2 OBSERVERA Du kan stoppa reng ringscykeln n r som helst genom att trycka p STOP START Enheten terg r till det standardv rde som valts C P...

Страница 33: ...on Se till att mellanrummet mellan apparatens baksida och v ggar eller andra f rem l r minst 5 cm Anv nd inga syror i den rostfria st ltanken Uts tt inte apparaten f r slag eller st tar S nk inte ner...

Страница 34: ...f r elst tar XIV Garantibeskrivning V ra produkter r omsorgsfullt tillverkade f r att uppfylla v ra h ga kvalitetskrav V ra produkter tillverkas av nya delar eller nya och renoverade begagnade delar O...

Страница 35: ...skruer medf lger for at sikre LCD displayet 2 TILSLUT APPARATET Forbind str mkablet til UC125 nederst p bagsiden og s t stikket i en jordet kontakt 3 V LG SPROG Ved at anvende piltasterne p LCD displ...

Страница 36: ...nne funktion giver forbedret stabilitet overfor forskellige opl sninger opl sningsm ngder og instrumentbelastninger D kslet p BioSonic ultralydsrenseren skal altid v re lukket under driften for at fas...

Страница 37: ...ved at holde en afstand p mindst 5 cm bag apparatet Anvend ikke syrer i den rustfri st ltank Uds t ikke apparatet for st d eller slag S nk ikke apparatet ned i vand S rg for at holde apparatet lukket...

Страница 38: ...240V 1 Amp EMC Kapslingsklasse A IEC 60417 5041 Forsigtighed Varm Over ade ISO 3864 nr B 3 Vigtigt Se medf lgende dokumenter ISO 3864 nr B 3 6 Vigtigt Risiko for elektrisk st d XIV Garantioplysninger...

Страница 39: ...takaosaan ja sen j lkeen maadoitettuun pistorasiaan tai paikallisten ohjeiden mukaan 3 VALITSE KIELI Valitse haluamasi kielikoodi n yt n nuolin pp imill Tarkista tarvittaessa kielikoodi t m n k ytt o...

Страница 40: ...e kiinte sti saranoitu laitteeseen joten se voidaan puhdistettaessa tai ahtaissa tiloissa helposti nostaa pois VI Pesuliuoksen k ytt aikalaskuri K YTT AIKALASKURIN TOIMINTA UC125 laitteessa on laskuri...

Страница 41: ...ll osia joita k ytt j voisi itse huoltaa l tyhjenn allasta kaatamalla pesuliuos pois k sin sill sa saattaa vahingoittaa laitetta XI Tilaustiedot tuotenro tuote kpl Laitteet ja lis varusteet UC125 100...

Страница 42: ...en sopivuuden sille aiottuun k ytt n ja sen k ytt tavan vaikka t h n oppaaseen sis ltyisikin sen vastaista tietoa Valmistajan antama tai valmistajan puolesta annettu k ytt tekniikkaa koskeva opastus o...

Страница 43: ...emmelser 3 VELG SPR K Ved hjelp av piltastene p LCD skjermen velger du spr kkode for ditt distrikt Hvis du er usikker p hvilken kode som gjelder for kontoret ditt kan du se p forsiden av bruksanvisnin...

Страница 44: ...enkelt pne med n h nd Dekselet kan ogs praktisk l ftes av enheten hvis den er montert under lavthengende overskap VI Driftsinstrukser for tilbakestilling av l sning BRUKE L SNINGSURET UC125 er utstyr...

Страница 45: ...a oppl sningen og ikke s le med oppl sningsv ske V r forsiktig n r du tar ut en gjenstand fra tanken fordi ogs den kan v re varm Ikke demonter enheten Det nnes ingen interne deler som brukeren skal by...

Страница 46: ...rbeid og er ment til kun betjenes av kvali sert tannhelsepersonell i overensstemmelse med anvisningene inneholdt i denne h ndboken Uten hensyn til hva som her m tte tyde p noe annet er brukeren til en...

Страница 47: ...r ao conector localizado na parte traseira no canto superior direito da unidade Utilizando a ferramenta chave L sextavada instale dois parafusos inclu dos para xar o Visor de Cristais L quidos LCD 2 L...

Страница 48: ...TECLA PARAR INICIAR para iniciar a limpeza 3 ESPERAR O UC125 ir iniciar o processo de limpeza O UC125 ir continuar a limpar enquanto o temporizador efectua a contagem descrescente dos restantes minut...

Страница 49: ...C diminuindo linearmente para 50 de humidade relativa a 40 C As utua es da tens o de alimenta o principal n o devem ultrapassar 10 da tens o nominal Sobretens es transit rias categoria II Grau de polu...

Страница 50: ...uporte 4 Veri que o fus vel Fig 13 Se estiver fundido substitua o por um fus vel compat vel a tens o e corrente da unidade consulte a sec o XIII Se o fus vel parecer em boas condi es e a unidade n o f...

Страница 51: ...ficado de garantia limitada em rela o a todos os termos condi es e limita es da garantia aplic veis a este produto Esta sec o do manual do utilizador n o se destina de nenhuma forma a modi car ou acre...

Страница 52: ...2 BioSonic UC125 BioSonic BioSonic BioSonic I 1 BioSonic 2 3 Colt ne Whaledent Inc 10 4 5 1 II 1 L LCD 2 UC125 AC 3 LCD ENTER 4 UC125 ENTER AM PM ENTER 5 UC125 01 01 00 ENTER 6 UC125 BioSonic UC125 LC...

Страница 53: ...C30 BioSonic Germicidal Cleaner UC38 BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaner UC32 3 4 IV 1 2 UC125 3 V UC125 BioSonic UC125 1 ENTER 2 a ENTER b 5 60 ENTER c STOP START 3 UC125 UC125 LCD LCD STOP START S...

Страница 54: ...125 1 8 Colt ne Whaledent BioSonic 2 LCD VII A 5 6 7 BioSonic B 11 BioSonic BioSonic 2 3 C BioSonic 8 9 D UC125 4 VIII A FingerGuard BioSonic UC151XD B FingerGuard UC152XD UC125 5 C UC153 2 3 IX 2 000...

Страница 55: ...60 Hz 1 240 240V 50 60 Hz 1 UC155XD 3 4 FingerGuard 2 2 2 2 UC151XD FingerGuard 1 UC152XD 3 4 FingerGuard 1 UC153 1 UC350 3 UC360 1 UC53 600 ml 1 UC30 MeterDose 16 oz 473 ml UC31 MeterDose 16 oz 473 m...

Страница 56: ...50 60 Hz 137W 230CE 230V 50 60 Hz 137W 230UK 230V 50 60 Hz 137W 240 240V 50 60 Hz 137W 52 kHz 1 25 4 75 1 3 78 16 5 x 10 5 x 13 8 42 x 27 x 36 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 5 x 20 mm IEC 60127 2...

Страница 57: ...BioSonic UC125 57...

Страница 58: ...Owner s Guide 58 1 3 2 4 5 6 Fill Line Draining Tab...

Страница 59: ...7 9 Hu Friedy IMS Cassette Rack 10 11 12 13 8 Hu Friedy IMS Instrument Cassette IMS is a registered trademark of Hu Friedy Inc BioSonic UC125 59...

Страница 60: ...Colt ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 info coltenewhaledent de Colt ne Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058...

Отзывы: