background image

Flex Compact, eW  Installation Instructions  

7

1

2

4

6

5

3

1

2

4

6

5

3

12

10

11

RTV Silicone

Secure connections and covers

Fixez les branchements et les couvercles
Apriete las conexiones y cubiertas
Connessioni e coperchi protetti
Controleer verbindingen en afdekking
Sichern Sie die Anschlüsse und Abdeckungen

接続とカバーを固定します。

安全连接和护盖

For damp or wet locations seal all points of entry to 

prevent water infiltration. Use Electronic-grade RTV 

Silicone and weatherproof junction boxes.

Si l’endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d’entrée pour éviter 

l’infiltration d’eau. Utilisez un joint de silicone RTV de qualité électronique et des boîtes de 

raccordement étanches à l’eau.
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin 

de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV de grado electrónico y cajas de conexiones 

impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni 

d’acqua. Utilizzare silicone RTV di grado elettronico e scatole di giunzione resistenti all’acqua.
Ingeval van natte of vochtige locaties dient u alle toegangspunten waterdicht te maken. Gebruik 

hiervoor voor elektrische apparatuur geschikte RTV silicone en waterdichte aansluitdozen.
An nassen oder feuchten Standorten bitte alle möglichen Eintrittspunkte versiegeln, um das 

Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon von höchster Qualität und 

wasserfeste Verteilerkästen.

湿った場所または湿気の高い場所では、すべての穴を密封し、水の浸入を防ぎます。電気グレードのRTVシ

リコンと防水ジャンクションボックスを使用してください。

在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用电子级 RTV 硅胶和防水接线盒。

Turn the power ON

Rétablissez le courant  Encienda la alimentación eléctrica  Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in 

Schalten Sie die Stromzufuhr EIN   

電源を ON にします  

打开电源

PDS-60ca 24V

PDS-60ca 24V

Содержание eW Flex Compact

Страница 1: ...thout notice Avant de procéder à l installation de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colo...

Страница 2: ...e Bestandteile erhalten haben すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到了所有部件 E Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプション 可选 C Do not trim Ne pas raccourcir No ajustar Non rifinire Maak het niet korter Nicht kürzen 切り取り不可 切勿修剪 Luminaires supported Power Data Supply 1 PDS 60ca 24V 1 sPDS 60ca 24V 8 sPDS 480ca 24V Power Data Supply Leader Cable Luminaires 1 2 3 4 50 Terminator Power Data Suppl...

Страница 3: ...具ノードのインストール中は注意してください 安装灯具节点时要特别注意 C Do not twist or loop cable Ne pas tordre ou faire une boucle avec le cable No tuerza ni enrosque el cable Non avvolgere o arrotolare il cavo Draai of lus de kabel niet Kabel nicht verdrehen oder in Schlaufen verlegen ケーブルをねじったり 輪にしたり しないでください 不要扭曲或缠绕电缆 C Do not over stretch cable Ne pas trop tirer sur le câble No estire demasiado el cable Non allungare troppo i...

Страница 4: ...を取り付けます 安装 Marquee Lens 包 E Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプション 可选 1 6 mm 0 0625 in Recomended 3 2 mm 0 125 in Max 1 6 mm 0 0625 in Recomended 3 2 mm 0 125 in Max 35 6 mm 0 25 in diameter min 38 mm 1 5 in diameter max 34 8 mm 1 37 in diameter hole saw recommended 35 6 mm 0 25 in diameter min 38 mm 1 5 in diameter max 34 8 mm 1 37 in diameter hole saw recommended Mount Monte...

Страница 5: ... is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 8 C Use caution when handling the cables in sub freezing temperatures Faites preuve de prudence lors de la manipulation des câbles à des températures sous le point de congélation Tenga cuidado al manipular cables a temperaturas bajo cero Prestare cautela durante la manipolazione dei cavi in con...

Страница 6: ... notice d installation pour des instructions spécifiques au montage et au câblage Para obtener instrucciones específicas de montaje y cableado consulte las Instrucciones de instalación Fare riferimento alle istruzioni di installazione per ulteriori dettagli relativi a montaggio e cablaggio Raadpleeg de installatie instructies voor specifieke instructies voor montage en bedrading In der Installatio...

Страница 7: ...tar la filtración de agua Utilice silicona RTV de grado electrónico y cajas de conexiones impermeables Per postazioni umide o molto umide sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d acqua Utilizzare silicone RTV di grado elettronico e scatole di giunzione resistenti all acqua Ingeval van natte of vochtige locaties dient u alle toegangspunten waterdicht te maken Gebruik hiervoor vo...

Страница 8: ...nnings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen für die der Beleuchtung skörper nicht bestimmt ist Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden 規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください フィクスチャに供給される電圧および電流が 指定された値を超えないようにしてください 切勿在任何非额定电压的情况下 使用产品 切勿超出灯...

Отзывы: