Flex Compact, eW Installation Instructions
7
1
2
4
6
5
3
1
2
4
6
5
3
12
10
11
RTV Silicone
Secure connections and covers
Fixez les branchements et les couvercles
Apriete las conexiones y cubiertas
Connessioni e coperchi protetti
Controleer verbindingen en afdekking
Sichern Sie die Anschlüsse und Abdeckungen
接続とカバーを固定します。
安全连接和护盖
For damp or wet locations seal all points of entry to
prevent water infiltration. Use Electronic-grade RTV
Silicone and weatherproof junction boxes.
Si l’endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d’entrée pour éviter
l’infiltration d’eau. Utilisez un joint de silicone RTV de qualité électronique et des boîtes de
raccordement étanches à l’eau.
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin
de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV de grado electrónico y cajas de conexiones
impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni
d’acqua. Utilizzare silicone RTV di grado elettronico e scatole di giunzione resistenti all’acqua.
Ingeval van natte of vochtige locaties dient u alle toegangspunten waterdicht te maken. Gebruik
hiervoor voor elektrische apparatuur geschikte RTV silicone en waterdichte aansluitdozen.
An nassen oder feuchten Standorten bitte alle möglichen Eintrittspunkte versiegeln, um das
Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon von höchster Qualität und
wasserfeste Verteilerkästen.
湿った場所または湿気の高い場所では、すべての穴を密封し、水の浸入を防ぎます。電気グレードのRTVシ
リコンと防水ジャンクションボックスを使用してください。
在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用电子级 RTV 硅胶和防水接线盒。
Turn the power ON
Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
電源を ON にします
打开电源
PDS-60ca 24V
PDS-60ca 24V