background image

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE

 

Seite 8 von 10

 

 

4.10

 

Betriebsende

 

 

Am Ende des Tages das Gerät immer entleeren. Halten Sie sich dabei an die Anweisungen im Abschnitt 
“Entleeren der Maschine". 

 

Mit dem Hauptschalter die Stromversorgung abtrennen und den externen Hahn der Wasserzufuhr 
schließen.

 

 

Die normalen Wartungsarbeiten ausführen und das Gerät entsprechend der Beschreibung im Abschnitt 
“Wartung” reinigen. 

  Lassen Sie die Tür möglichst angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche im Inneren zu 

vermeiden. 

Kap 5

 

WARTUNG

 

 

Vor jedweder Wartungsarbeit das Wasser vollständig ablassen, die Spannung abtrennen und 
das externe Wasserventil schließen.

 

5.1

 

Reinigung und Hygiene

 

Um die Hygiene der Maschine zu gewährleisten, müssen 

regelmäßig die Wartungsarbeiten 

ausgeführt 

werden, die in der Folge angeben werden: Das Gerät muss außerdem regelmäßig mit geeigneten, nicht 
korrosiven, handelsüblichen Produkten entkeimt werden. 

5.2

 

Wartung der Filtergruppe

 

Diese Arbeit am Ende des Tages ausführen, oder wenn man Schmutzrückstände an den Filtern bemerkt: 
 

1.  Die Körbe entfernen und reinigen. 
2.  Die Wanne entsprechend den im Absatz “Entleeren der Maschine” angeführten Anweisungen 

entleeren. 

3.  Den Vollfilter sorgfältig reinigen.  
4.  Die Wanne und die Maschine mit desinfizierenden, nicht scheuernden Produkten sorgfältig reinigen. 
5.  Den Standardfilter entfernen, indem man ihn  wie auf der Abbildung angegeben nach oben zieht, und 

ihn sorgfältig reinigen.  

6.  Zum Reinigen der Stahlwanne keine scheuernde Produkte oder Gegenstände benutzen. Es muss mit 

einem feuchten, leicht eingeseiften Lappen gereinigt werden.  

7.  Keinen Druckwasserstrahl benutzen, da dieser die elektrische Anlage beschädigen könnte. 
8.  Am Ende der aufgelisteten Arbeiten alle Teile sorgfältig wieder in Position bringen. 

5.3

 

Reinigung der Spülarme

 

Die Spül- und Nachspülarme können einfach entfernt werden, um die regelmäßige Reinigung der 
Düsen zu gestatten und möglichen Verstopfungen und/oder Ablagerungen vorzubeugen. 
Wie folgt vorgehen (

Abb.9 

): 

 

 Die 

Nutmutter 

abschrauben und die Arme herausziehen. 

  Alle Teile unter fließendem Wasser waschen, die Düsen sorgfältig reinigen, dafür eventuell 

einen Zahnstocher oder kleine Werkzeuge benutzen.  

  Die Drehzapfen der Arme in der Maschine und den Austrittsbereich des Spül- und 

Nachspülwassers reinigen. 

  Die Arme wieder positionieren und sicherstellen, dass sie frei drehen. 

Содержание Neo Tech 400

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...NTEGRAL FILTER 7 4 8 EMPTYING THE MACHINE 7 4 8 1 Machine without drain pump 7 4 8 2 Machine with drain pump 7 4 9 RESIN REGENERATION 7 4 10 END OF SERVICE 8 CHAP 5 MAINTENANCE 8 5 1 CLEANING AND HYGIENE 8 5 2 MAINTENANCE OF FILTERING GROUP 8 5 3 CLEANING OF WASH ARMS 8 CHAP 6 SELF DIAGNOSIS 9 CHAP 7 DISPOSAL 10 7 1 INFORMATION FOR USERS 10 The manufacturer reserves legal rights to the property of...

Страница 4: ...ven or from improper use of the machine Chap 2 INSTALLATION Proper installation is essential in order for the machine to operate well Some of the data needed for machine installation can be found on the data plate placed on the right side of the machine and in duplicate on the cover of this manual Only qualified authorised technicians must install the machine 2 1 Unpacking Check that the packing i...

Страница 5: ...rs multiple socket outlets or cables of inadequate type and section or with extension connections not compliant with plant engineering standards in force 2 4 Plumbing connection The appliance is to be connected to the water network with a hose There must be a slide on off ball or gate valve able to quickly and completely turn off the water if necessary between the water network and the appliance s...

Страница 6: ...considered unfit and therefore dangerous The specialised personnel who will install the machine are obliged to appropriately instruct the user on the appliance s operation and any safety measures that are to be complied with also by providing practical demonstrations Any type of service done on the machine also in case of failure must be performed only by the manufacturer or by an authorised servi...

Страница 7: ...GHT 3 START BUTTON 8 REGENERATION INDICATOR LIGHT 4 POWER ON INDICATOR LIGHT 9 LONG CYCLE INDICATOR LIGHT 5 DRAIN CYCLE INDICATOR LIGHT 10 INFORMATION DISPLAY Only in versions with drain pump Only for versions with softener Indicator light off Indicator light blinking Indicator light on C 4 2 Starting Turn on the main electrical switch and open the external water tap Check the presence of the over...

Страница 8: ...ype of dishes and their conditions two types of cycles are available Select a wash cycle that is suitable for the dishes to be washed by pressing the PROGRAMME SELECTION key 2 The corresponding indicator will light up Fig 3 C To start the programme press the START button 3 as shown alongside The corresponding cycle light flashes and the cycle starts When the cycle is complete the indicator light f...

Страница 9: ...s The machine turns off at the end If necessary extract the tub filter and clean Fig 6 C 4 9 Resin regeneration In machines with internal softener available on request when the REGENERATION indicator light 8 flashes rapidly Fig 8 you need to run a resin regeneration cycle to restore proper operation of the internal softener Proceed as follows Empty and clean the machine Open the salt container of ...

Страница 10: ...l dirt on the filters 1 Remove and clean the baskets 2 Remove the tub as per the instructions in the paragraph on draining the machine 3 Carefully clean the integral filter 4 Thoroughly clean the tank and machine with non abrasive disinfectant products 5 Remove the standard filter by pulling it upwards as shown and clean it carefully 6 Do not use abrasive products or objects for cleaning the steel...

Страница 11: ...n the tub Turn the machine off and then back on BOILER TANK Tub thermometer anomaly Probe shorted out Interrupt the programme in progress and shut off the dishwasher Turn it back on after a few minutes and start the cycle again BOILER TANK Boiler thermometer anomaly Probe open The machine does not measure the temperature in the boiler Turn the machine off and then back on BOILER TANK Boiler thermo...

Страница 12: ...n on the appliance or its packaging indicates that at the end of its life cycle the product must be collected separately from other waste Separate waste collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer The user who wishes to dispose of this appliance should therefore contact the manufacturer and comply with the procedures established to allow s...

Страница 13: ...ERS 7 4 8 ENTLEEREN DER MASCHINE 7 4 8 1 Maschine ohne Abwasserpumpe 7 4 8 2 Maschine mit Abwasserpumpe 7 4 9 HARZ REGENERATION 7 4 10 BETRIEBSENDE 8 KAP 5 WARTUNG 8 5 1 REINIGUNG UND HYGIENE 8 5 2 WARTUNG DER FILTERGRUPPE 8 5 3 REINIGUNG DER SPÜLARME 8 KAP 6 SELBSTDIAGNOSE 9 KAP 7 ENTSORGUNG 10 7 1 INFORMATION FÜR DIE BENUTZER 10 Der Hersteller behält sich entsprechend der Gesetze die Eigentumsre...

Страница 14: ...ige Installation ist grundlegende Voraussetzung für ein gutes Funktionieren der Maschine Einige notwendige Angaben für die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite die auch als Kopie auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung wiedergegeben sind Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden 2 1 ...

Страница 15: ...nformationen siehe den anliegenden Schaltplan Keine Adapter Mehrfachsteckdosen Kabel mit unzureichendem Querschnitt oder mit Verlängerungsanschlüssen verwenden die nicht den geltenden Anlagennormen entsprechen 2 4 Wasseranschluss Das Gerät wird mit einem Schlauch an die Wasserleitung angeschlossen Zwischen dem Wasseranschluss und dem Elektroventil im Gerät muss ein Absperrventil Schieber Kugelhahn...

Страница 16: ...r andere Einsatz ist ungeeignet und daher gefährlich Das Installations Fachpersonal ist angehalten den Benutzer auf angemessene Weise über die Bedienung des Geräts und eventuell zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen auch mit praktischen Vorführungen zu unterrichten Alle Arbeiten an der Maschine auch bei Störung bzw Ausfall dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum bzw Fac...

Страница 17: ...TURANZEIGE 3 TASTE START 8 KONTROLLLAMPE REGENERATION 4 KONTROLLLAMPE EINSCHALTUNG 9 KONTROLLLAMPE LANGER ZYKLUS 5 KONTROLLLAMPE ABLAUFZYKLUS 10 DISPLAY INFORMATIONEN Nur in den Ausführungen mit Abwasserpumpe Nur in den Ausführungen mit Wasserenthärter Kontrolllampe aus Kontrolllampe blinkt Kontrolllampe ein C 4 2 Einschalten Den Hauptschalter einschalten und den externen Wasserhahn öffnen Prüfen ...

Страница 18: ...en zu Verfügung Den für das zu spülende Geschirr geeigneten Spülzyklus auswählen indem man wiederholt die Taste PROGRAMMAUSWAHL 2 drückt Die entsprechende Anzeige leuchtet auf Abb 3 C Um das Programm zu starten reicht es jetzt die Taste START 3 wie nebenstehend angegeben zu drücken die entsprechenden Kontrolllampe des Zyklus blinkt und der Zyklus beginnt Am Ende des Zyklus leuchtet die Kontrolllam...

Страница 19: ... Ende schaltet sich die Maschine aus Falls notwendig den Wannenfilter herausziehen und reinigen Abb 6 C 4 9 Harz Regeneration Bei Maschinen mit eingebautem Enthärter auf Anfrage erhältlich muss wenn die Kontrolllampe REGENERATION 8 schnell blinkt Abb 8 ein Harz Regenerationszyklus ausgeführt werden um den korrekten Betrieb des eingebauten Enthärters wieder herzustellen Wie folgt vorgehen Die Masch...

Страница 20: ...reinigen 2 Die Wanne entsprechend den im Absatz Entleeren der Maschine angeführten Anweisungen entleeren 3 Den Vollfilter sorgfältig reinigen 4 Die Wanne und die Maschine mit desinfizierenden nicht scheuernden Produkten sorgfältig reinigen 5 Den Standardfilter entfernen indem man ihn wie auf der Abbildung angegeben nach oben zieht und ihn sorgfältig reinigen 6 Zum Reinigen der Stahlwanne keine sch...

Страница 21: ...Geschirrspülmaschine ausschalten Nach einigen Minuten wieder einschalten und den Zyklus erneut starten BOILER TANK Störung Thermometer Boiler Sonde geöffnet Die Maschine erhebt den Temperaturwert des Boilers nicht Die Maschine aus und wieder einschalten BOILER TANK Störung Thermometer Boiler Sonde in Kurzschluss Das laufende Programm unterbrechen die Geschirrspülmaschine ausschalten Nach einigen M...

Страница 22: ...lt werden muss Die getrennte Sammlung dieses Geräts an Ende seiner Lebensdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet Der Benutzer der sich dieses Geräts entledigen möchte muss daher den Hersteller kontaktieren und das System befolgen das dieser eingeführt hat um die getrennte Sammlung des Geräts am Ende seiner Lebensdauer zu ermöglichen Die angemessene getrennte Sammlung für die darauf fol...

Страница 23: ...EIL 6 4 7 RETRAIT DU FILTRE INTÉGRAL 7 4 8 VIDANGE DE L APPAREIL 7 4 8 1 Appareil sans pompe de vidange 7 4 8 2 Appareil avec pompe de vidange 7 4 9 RÉGÉNÉRATION DES RÉSINES 7 4 10 FIN DE SERVICE 8 CHAP 5 MAINTENANCE 8 5 1 NETTOYAGE ET HYGIÈNE 8 5 2 MAINTENANCE DU GROUPE DE FILTRATION 8 5 3 NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE 8 CHAP 6 AUTODIAGNOSTIC 9 CHAP 7 ÉLIMINATION 10 7 1 INFORMATION AUX UTILISATEUR...

Страница 24: ...ecte est fondamentale pour le bon fonctionnement de l appareil Certaines caractéristiques nécessaires à l installation de l appareil sont indiquées sur la plaque signalétique apposée sur le côté droit de l appareil dont une copie figure aussi sur la couverture du manuel L installation doit être réalisée exclusivement par des techniciens qualifiés et autorisés 2 1 Déballage Vérifier l intégrité de ...

Страница 25: ...rique ci joint N utiliser ni adaptateurs ni prises multiples rallonges câbles de type ou de section inappropriés non conformes aux normes en vigueur en matière d installation électrique 2 4 Raccordement au réseau de l eau L appareil doit être raccordé à la ligne d eau par un tube flexible Une vanne d arrêt à tiroir ou à bille doit être montée entre le réseau d eau et l électrovalve de l appareil a...

Страница 26: ...idéré inapproprié donc dangereux Le personnel spécialisé qui effectue l installation doit instruire correctement l utilisateur sur le mode de fonctionnement de l appareil et lui indiquer toutes les mesures de sécurité à respecter en effectuant une démonstration pratique Toute intervention sur l appareil même en cas de panne ne doit être effectuée que par le fabricant ou par un centre d assistance ...

Страница 27: ...OUCHE START 8 VOYANT RÉGÉNÉRATION 4 VOYANT ALLUMAGE 9 VOYANT CYCLE LONG 5 VOYANT CYCLE DE VIDANGE 10 AFFICHEUR Uniquement sur versions équipées de pompe de vidange Uniquement sur versions équipées d adoucisseur Voyant éteint Voyant clignotant Voyant allumé C 4 2 Allumage Enclencher l interrupteur général électrique et ouvrir le robinet d arrivée d eau Vérifier la présence du trop plein Appuyer sur...

Страница 28: ...ge du cycle Deux cycles sont disponibles en fonction du type et de l état de la vaisselle Sélectionner le cycle de lavage adapté à la vaisselle à laver en appuyant plusieurs fois sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES 2 le voyant correspondant s allume Fig 3 C Pour démarrer le programme il suffit d appuyer sur la touche START 3 comme illustré ci contre le voyant de cycle correspondant se met à clignot...

Страница 29: ...l s éteint à la fin de la vidange Si nécessaire retirer le filtre de la cuve et le nettoyer Fig 6 C 4 9 Régénération des résines Sur les appareils équipés d un adoucisseur interne disponible sur demande le voyant RÉGÉNÉRATION 8 se met à clignoter rapidement Fig 8 pour indiquer qu il est temps d effectuer un cycle de régénération des résines pour assurer le bon fonctionnement de l adoucisseur Procé...

Страница 30: ... 1 Retirer et nettoyer les paniers 2 Vidanger la cuve en suivant les instructions reportées au paragraphe Vidange de l appareil 3 Nettoyer soigneusement le filtre intégral 4 Nettoyer soigneusement la cuve et l appareil avec des produits désinfectants non abrasifs 5 Retirer le filtre standard en le tirant vers le haut comme illustré sur la figure et le nettoyer soigneusement 6 N utiliser ni produit...

Страница 31: ...empérature de la cuve Éteindre et rallumer l appareil BOILER TANK Anomalie du thermomètre de la cuve Sonde en court circuit Interrompre le programme en cours et éteindre l appareil Le rallumer après quelques minutes et redémarrer le cycle BOILER TANK Anomalie du thermomètre de la chaudière Sonde ouverte L appareil ne relève pas la valeur de température de la chaudière Éteindre et rallumer l appare...

Страница 32: ...on desdits déchets Le symbole de la poubelle barrée apposée sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit usagé doit être éliminé séparément des déchets ménagers La collecte sélective du produit usagé est organisée et gérée par le fabricant L utilisateur qui souhaite éliminer le produit doit donc s adresser au fabricant et suivre le système adopté par ce dernier pour permettre la collec...

Страница 33: ...INTEGRALE 7 4 8 SVUOTAMENTO MACCHINA 7 4 8 1 Macchine senza pompa di scarico 7 4 8 2 Macchine con pompa di scarico 7 4 9 RIGENERAZIONE RESINE 7 4 10 FINE SERVIZIO 8 CAP 5 MANUTENZIONE 8 5 1 PULIZIA ED IGIENE 8 5 2 MANUTENZIONE GRUPPO FILTRANTE 8 5 3 PULIZIA BRACCI LAVAGGIO ERRORE IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO CAP 6 AUTODIAGNOSTICA 9 CAP 7 SMALTIMENTO 10 7 1 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 10 Il costruttor...

Страница 34: ...IONE Una corretta installazione è fondamentale per il buon funzionamento della macchina Alcuni dei dati necessari per l installazione della macchina sono rilevabili sulla targhetta caratteristiche posta sul fianco destro della macchina stessa ed in copia sulla copertina di questo manuale L installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati ed autorizzati 2 1 Disimballo Verifi...

Страница 35: ...prese multiple cavi di tipo e di sezione non adeguata o con giunzioni di prolunga non conformi alle norme vigenti in materia di impiantistica 2 4 Collegamento idraulico L apparecchio va collegato alla rete idrica mediante un tubo flessibile Tra la rete idrica e l elettrovalvola dell apparecchio deve essere presente una valvola di intercettazione a cassetto a sfera od a saracinesca in grado di chiu...

Страница 36: ... improprio e quindi pericoloso Il personale specializzato che effettua l installazione è tenuto ad istruire adeguatamente l utente circa il funzionamento dell apparecchio e le eventuali misure di sicurezza da rispettare anche fornendo dimostrazioni pratiche Qualsiasi tipo di intervento sulla macchina anche in caso di guasto dovrà essere effettuato solamente dalla casa costruttrice o da un centro d...

Страница 37: ...URA 3 PULSANTE START 8 SPIA RIGENERAZIONE 4 SPIA DI ACCENSIONE 9 SPIA CICLO LUNGO 5 SPIA CICLO DI SCARICO 10 DISPLAY INFORMAZIONI Solo nelle versioni dotate di pompa scarico Solo nelle versioni con addolcitore Spia spenta Spia lampeggiante Spia accesa C 4 2 Accensione Inserire l interruttore generale dell elettricità aprire il rubinetto esterno dell acqua Verificare la presenza del troppopieno Pre...

Страница 38: ...ase alla tipologia di stoviglie e alle loro condizioni sono disponibili due tipi di ciclo Selezionare il ciclo di lavaggio adeguato alle stoviglie da lavare premendo ripetutamente il tasto SELEZIONE PROGRAMMI 2 l indicatore corrispondente s illumina Fig 3 C Per avviare il programma è ora sufficiente premere il pulsante START 3 come a lato indicato la corrispondente spia di ciclo lampeggia e il cic...

Страница 39: ... termine la macchina si spegne Se necessario estrarre il filtro vasca ed eseguirne la pulizia Fig 6 C 4 9 Rigenerazione resine Nelle macchine con addolcitore interno disponibile su richiesta quando la spia RIGENERAZIONE 8 lampeggia velocemente Fig 8 è necessario eseguire un ciclo di rigenerazione resine per ripristinare il corretto funzionamento dell addolcitore interno Procedere nel modo seguente...

Страница 40: ...tri 1 Togliere e pulire i cesti 2 Svuotare la vasca seguendo le istruzioni riportate al paragrafo Svuotamento macchina 3 Pulire accuratamente il filtro integrale 4 Pulire accuratamente vasca e macchina con prodotti disinfettanti non abrasivi 5 Togliere il filtro standard tirandolo verso l alto come indicato in figura e pulirlo accuratamente 6 Per pulire la vasca d acciaio non usare prodotti od ogg...

Страница 41: ... La macchina non rileva il valore della temperatura della vasca Spegnere e riaccendere la macchina BOILER TANK Anomalia termometro vasca Sonda in corto Interrompere il programma in corso spegnere la lavastoviglie Riaccenderla dopo alcuni minuti e avviare nuovamente il ciclo BOILER TANK Anomalia termometro boiler Sonda aperta La macchina non rileva il valore della temperatura del boiler Spegnere e ...

Страница 42: ...chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita e organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato...

Страница 43: ...DEL FILTRO INTEGRAL 7 4 8 VACIADO DE LA MÁQUINA 7 4 8 1 Máquinas sin bomba de desagüe 7 4 8 2 Máquinas con bomba de desagüe 7 4 9 REGENERACIÓN DE RESINAS 7 4 10 FIN DEL USO 8 CAP 5 MANTENIMIENTO 8 5 1 LIMPIEZA E HIGIENE 8 5 2 MANTENIMIENTO DEL GRUPO DE FILTRADO 8 5 3 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE LAVADO 8 CAP 6 AUTODIAGNÓSTICO 9 CAP 7 ELIMINACIÓN 10 7 1 INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS 10 El fabricante s...

Страница 44: ...n correcta es fundamental para el buen funcionamiento de la máquina Algunos de los datos necesarios para la instalación de la máquina se encuentran en la placa de características situada en el costado derecho de la máquina también están copiados en la portada de este manual La instalación debe ser realizada únicamente por técnicos cualificados y autorizados 2 1 Desembalaje Compruebe el buen estado...

Страница 45: ...tadores ladrones cables de tipo y sección no adecuados o con acoples de prolongación no conformes a las normas vigentes en materia de instalaciones 2 4 Conexión hidráulica El aparato se debe conectar a la red hidráulica por medio de un tubo flexible Entre la red hidráulica y la electroválvula del aparato debe haber una válvula de cierre de corredera de bolas o de compuerta capaz de cerrar rápida y...

Страница 46: ...ecto y por lo tanto peligroso El personal especializado que realiza la instalación debe instruir correctamente al usuario acerca del funcionamiento del aparato y las posibles medidas de seguridad que se deben respetar incluso realizando demostraciones prácticas Cualquier intervención en la máquina incluso en caso de avería deberá ser realizada únicamente por la casa fabricante o por un centro de a...

Страница 47: ...IGO REGENERACIÓN 4 TESTIGO DE ENCENDIDO 9 TESTIGO CICLO LARGO 5 TESTIGO CICLO DE DESAGÜE 10 PANTALLA DE INFORMACIÓN Solo en las versiones con bomba de desagüe Solo en las versiones con ablandador Testigo apagado Testigo intermitente Testigo encendido C 4 2 Encendido Accione el interruptor general de la electricidad y abra la llave del agua externa Compruebe la presencia del rebosadero Pulse el bot...

Страница 48: ...n el tipo de vajilla y su estado hay dos tipos de ciclo disponibles Seleccione el ciclo de lavado adecuado para la vajilla que se debe lavar pulsando repetidas veces el botón SELECCIÓN DE PROGRAMAS 2 el indicador correspondiente se ilumina Fig 3 C Para iniciar el programa basta con pulsar el botón START 3 como se indica al lado el testigo de ciclo correspondiente parpadea y arranca el ciclo Una ve...

Страница 49: ... máquina se apaga En caso necesario extraiga el filtro de la cuba y límpielo Fig 6 C 4 9 Regeneración de resinas En las máquinas con ablandador interno disponible bajo pedido cuando el testigo REGENERACIÓN 8 parpadea rápidamente Fig 8 es necesario realizar un ciclo de regeneración de las resinas para restablecer el correcto funcionamiento del ablandador interno Siga estas instrucciones Vacíe y lim...

Страница 50: ...ad en los filtros 1 Extraiga y limpie las cestas 2 Vacíe la cuba siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado Vaciado de la máquina 3 Limpie en profundidad el filtro integral 4 Limpie en profundidad la cuba y la máquina con productos desinfectantes no abrasivos 5 Retire el filtro estándar tirando hacia arriba de la manera indicada en la figura y límpielo bien 6 Para limpiar la cuba de acer...

Страница 51: ...uba Sonda abierta La máquina no mide el valor de la temperatura de la cuba Apague y vuelva a encender la máquina BOILER TANK Anomalía termómetro de la cuba Sonda cortocircuitada Interrumpa el programa en curso y apague el lavavajillas Vuelva a encenderlo tras algunos minutos y reanude el ciclo BOILER TANK Anomalía termómetro del calentador Sonda abierta La máquina no mide el valor de la temperatur...

Страница 52: ...ado colocado en el aparato o en el embalaje indica que al final de su vida útil el producto debe ser recogido de manera separada del resto de residuos La recogida selectiva de este aparato al final de su vida útil será organizada y gestionada por el fabricante Así pues si el usuario desea deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el procedimiento adoptado por...

Страница 53: ...INTEGRAL 7 4 8 ESVAZIAMENTO DA MÁQUINA 7 4 8 1 Máquinas sem bomba de descarga 7 4 8 2 Máquinas com bomba de descarga 7 4 9 REGENERAÇÃO DAS RESINAS 7 4 10 FIM DO SERVIÇO 8 CAP 5 MANUTENÇÃO 8 5 1 LIMPEZA E HIGIENE 8 5 2 MANUTENÇÃO DO GRUPO FILTRANTE 8 5 3 LIMPEZA DOS BRAÇOS DE LAVAGEM 8 CAP 6 AUTODIAGNÓSTICO 9 CAP 7 ELIMINAÇÃO 10 7 1 INFORMAÇÃO PARA OS UTENTES 10 O fabricante reserva se nos termos d...

Страница 54: ...ÇÃO Uma instalação correcta é fundamental para o bom funcionamento da máquina Alguns dos dados necessários para a instalação da máquina estão indicados na placa de características colocada do lado direito da máquina e uma cópia encontra se na capa deste manual A instalação deve ser efectuada exclusivamente por técnicos qualificados e autorizados 2 1 Desembalagem Certificar se que o estado da embal...

Страница 55: ...adas múltiplas cabos de tipo e secção não adequados ou com junções de extensão que não estejam em conformidade com as normas vigentes para este tipo de instalação 2 4 Ligação hidráulica O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através de um tubo flexível Entre a rede hídrica e a válvula solenóide do aparelho deve existir um válvula de interceptação de gaveta de esfera ou de diafragma capaz de fec...

Страница 56: ...nsiderado impróprio e portanto perigoso O pessoal especializado que efectuar a instalação deve instruir adequadamente o utilizador em relação ao funcionamento do aparelho e às possíveis medidas de segurança a respeitar fornecendo também demonstrações práticas Qualquer tipo de operação na máquina mesmo em caso de problema deverá ser efectuada somente pelo fabricante ou por um centro de assistência ...

Страница 57: ...O 4 INDICADOR LUMINOSO DE LIGAÇÃO 9 INDICADOR LUMINOSO CICLO LONGO 5 INDICADOR LUMINOSO CICLO DE DESCARGA 10 ECRÃ INFORMAÇÕES Somente nas versões equipadas com bomba de descarga Somente nas versões com depurador Indicador luminoso apagado Indicador luminoso lampejante Indicador luminoso aceso C 4 2 Ligação Activar o interruptor geral da electricidade abrir a torneira externa da água Verificar a pr...

Страница 58: ... estão disponíveis dois tipos de ciclo Seleccionar o ciclo de lavagem adequado às louças a lavar carregando seguidamente a tecla SELECÇÃO PROGRAMAS 2 o indicador correspondente ilumina Fig 3 C Para iniciar o programa agora é suficiente carregar o botão START 3 como indicado ao lado o indicador luminoso correspondente de ciclo lampeja e o ciclo inicia Terminado o ciclo o indicador luminoso do progr...

Страница 59: ... máquina desliga Se necessário extrair o filtro do tanque e limpar o mesmo Fig 6 C 4 9 Regeneração das resinas Nas máquinas com depurador interno disponível a pedido quando o indicador luminoso REGENERAÇÃO 8 lampeja rapidamente Fig 8 é necessário executar um ciclo de regeneração de resinas para restaurar o funcionamento correcto do depurador interno Proceder do seguinte modo Esvaziar e limpar a má...

Страница 60: ...s 1 Remover e limpar os cestos 2 Esvaziar o tanque seguindo as instruções descritas no parágrafo Esvaziamento da máquina 3 Limpar cuidadosamente o filtro integral 4 Limpar o tanque e a máquina em profundidade com produtos desinfectantes não abrasivos 5 Remover o filtro standard puxando o para cima conforme indicado na figura e limpar o mesmo muito bem 6 Para limpar o tanque de aço não usar produto...

Страница 61: ... máquina não detecta o valor da temperatura do tanque Desligar e ligar de novo a máquina BOILER TANK Anomalia termómetro tanque Sonda em curto Interromper o programa em curso desligar a máquina de lavar louças Ligar de novo depois de alguns minutos e iniciar o ciclo de novo BOILER TANK Anomalia termómetro boiler Sonda aberta A máquina não detecta o valor da temperatura do boiler Desligar e ligar d...

Страница 62: ...rrado contido na aparelhagem ou na sua embalagem indica que o produto no fim da própria vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros lixos A recolha selectiva desta aparelhagem quando chega no fim da vida é organizada e executada pelo fabricante O utente que desejará eliminar o presente aparelho deverá portanto contactar o fabricante e seguir o sistema que o mesmo adoptou para permitir a ...

Страница 63: ... 8 DE MACHINE LEGEN 7 4 8 1 Machines zonder afvoerpomp 7 4 8 2 Machines met afvoerpomp 7 4 9 DE HARSEN REGENEREREN 7 4 10 EINDE WERKDAG 8 HFDST 5 ONDERHOUD 8 5 1 REINIGING EN HYGIËNE 8 5 2 ONDERHOUD VAN DE FILTERGROEP 8 5 3 DE SPROEIARMEN REINIGEN 8 HFDST 6 ZELFDIAGNOSE 9 HFDST 7 AFVALVERWERKING 10 7 1 INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS 10 De eigenaar behoudt zich overeenkomstig de wet de eigendom van ...

Страница 64: ...undamenteel belang voor een goede werking van de machine Enkele gegevens die nodig zijn voor de installatie van de machine staan op het kenmerkenplaatje aan de rechterzijkant van de machine en in kopie op de omslag van deze handleiding De installatie mag alleen door erkende vakmensen worden verricht 2 1 Uitpakken Kijk of de verpakking heel is Noteer de eventuele gevonden beschadigingen anders op d...

Страница 65: ...rmatie Gebruik geen verloopstekkers meervoudige stopcontacten kabels van een verkeerd type en met een verkeerde diameter of met verlengkoppelingen die niet conform zijn aan de huidige voorschriften betreffende bedrijfuitrustingen 2 4 Aansluiting op het waternet Het apparaat moet met een flexibele slang op de waterleiding worden aangesloten Tussen de waterleiding en de vulklep van het apparaat moet...

Страница 66: ...et gespecialiseerde personeel dat de installatie uitvoert moet de gebruiker goed voorlichten over de werking van het apparaat en welke eventuele veiligheidsvoorschriften in acht genomen moeten worden ook door het geven van praktische demonstraties Iedere ingreep op de machine ook bij storing mag alleen door de fabrikant of door een erkend servicecentrum en door vakmensen worden verricht waarbij al...

Страница 67: ...GENERATIE 4 CONTROLELAMPJE INSCHAKELING 9 CONTROLELAMPJE LANGE CYCLUS 5 CONTROLELAMPJE AFVOERCYCLUS 10 INFORMATIEDISPLAY Alleen bij de uitvoeringen voorzien van afvoerpomp Alleen bij de uitvoeringen met waterontharder Controlelampje uit Knipperend controlelampje Controlelampje brandt C 4 2 Aanzetten Schakel de hoofdschakelaar in open de kraan buiten de machine Controleer dat er een overstroombevei...

Страница 68: ...zijn er twee cyclustypen Kies de voor het vaatwerk dat moet worden afgewassen geschikte cyclus door herhaaldelijk op de PROGRAMMAKEUZEKNOP 2 te drukken Het bijbehorende controlelampje gaat branden Fig 3 C Om het programma aan te zetten drukt u op START 3 zoals hiernaast wordt getoond het bijbehorende controlelampje knippert en de cyclus begint Na de cyclus gaat het controlelampje van het gekozen p...

Страница 69: ...machine klaar is gaat ze uit Verwijder het filter van de bak indien nodig en maak hem schoon Fig 6 C 4 9 De harsen regenereren Als het controlelampje REGENERATIE 8 bij machines met interne waterontharder verkrijgbaar op aanvraag snel knippert Fig 8 moet een regeneratiecyclus van de harsen worden verricht om de goede werking van de interne waterontharder te herstellen Handel hiervoor als volgt Leeg...

Страница 70: ...esten op de filters ziet 1 Neem de rekken weg en maak ze schoon 2 Leeg de bak volgens de instructies in de paragraaf De machine legen 3 Reinig het ingebouwde filter zorgvuldig 4 Reinig de bak en de machine zorgvuldig met desinfecterende niet schurende producten 5 Verwijder het standaardfilter door het omhoog te trekken zoals in de afbeelding wordt getoond en reinig het zorgvuldig 6 Om de stalen ba...

Страница 71: ...e machine meet de temperatuurwaarde van de bak niet Zet de machine uit en weer aan BOILER TANK Storing thermometer bak Kortsluiting in de sensor Onderbreek het lopende programma en zet de vaatwasser uit Zet haar na enkele minuten weer aan en start de cyclus weer BOILER TANK Storing boilerthermometer Open sensor De machine meet de temperatuurwaarde van de boiler niet Zet de machine uit en weer aan ...

Страница 72: ... de verpakking betekent dat het product aan het eind van zijn levenscyclus gescheiden van het andere afval moet worden weggegooid De gescheiden afvalverwerking van dit apparaat aan het eind van zijn levenscyclus wordt georganiseerd en beheerd door de fabrikant De gebruiker die zich van dit apparaat wenst te ontdoen moet daarom contact opnemen met de fabrikant en het systeem volgen dat deze heeft a...

Страница 73: ...ILTER 7 4 8 TØMNING AF MASKINEN 7 4 8 1 Maskiner uden udledningspumpe 7 4 8 2 Maskiner med udledningspumpe 7 4 9 REGENERATION 7 4 10 EFTER BRUG 8 KAP 5 VEDLIGEHOLDELSE 8 5 1 RENGØRING OG HYGIEJNE 8 5 2 VEDLIGEHOLDELSE AF FILTERENHEDEN 8 5 3 RENGØRING AF SPULEARME ERRORE IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO KAP 6 FEJLFINDING 9 KAP 7 BORTSKAFFELSE 10 7 1 INFORMATION TIL BRUGEREN 10 Fabrikanten forbeholder s...

Страница 74: ...des tilsidesættelse af de opførte anvisninger eller forkert anvendelse af maskinen Kap 2 INSTALLATION En forudsætning for at maskinen kan fungere ordentligt er at den installeres rigtigt Nogle data vedrørende maskinens installation kan aflæses på typeskiltet på højre side af maskinen mens der er en kopi deraf på denne vejlednings forside Installationen må udelukkende foretages af kvalificerede aut...

Страница 75: ...plysninger på det vedlagte el diagram Der må ikke anvendes adaptere flerdobbelte stik eller ledninger af upassende type eller med forkert tværsnit samt med sammenkoblinger af forlængerledninger der ikke er i overensstemmelse med de normer der gælder for lignende anlæg 2 4 Tilslutning til vandforsyningen Apparatet skal tilkobles vandforsyningen ved hjælp af en slange Mellem vandforsyningen og appar...

Страница 76: ... der foretager installationen har pligt til at sætte brugerne ind i betjeningen af apparatet og de sikkerhedsforanstaltninger der eventuelt skal træffes blandt andet ved at foretage fremvisninger Ethvert indgreb på maskinen skal foretages af fabrikanten et autoriseret servicecenter eller kvalificerede medarbejdere selv hvis der opstår funktionsforstyrrelser og der må kun anvendes originale reserve...

Страница 77: ...ONTROLLAMPE FOR REGENERATION 4 KONTROLLAMPE FOR TÆNDT MASKINE 9 KONTROLLAMPE FOR LANG CYKLUS 5 KONTROLLAMPE FOR TØMNINGSCYKLUS 10 DISPLAY MED INFORMATIONER Kun på udgaver med udledningspumpe Kun på udgaver med afhærdningsanlæg Kontrollampe slukket Kontrollampe blinker Kontrollampe tændt C 4 2 Sådan tændes maskinen Tænd på hovedafbryderen og åben den udvendige hane for vandtilførsel Kontroller om o...

Страница 78: ...s Alt efter typen af service findes to forskellige opvaskecyklusser Vælg den passende cyklus alt efter servicet ved at trykke gentagne gange på tasten PROGRAMVALG 2 Den tilsvarende lampe tænder Fig 3 C For at starte programmet er det nok blot at trykke på knappen START 3 som vist ved siden af Den tilsvarende lampe blinker og cyklussen starter Når cyklussen er fuldført lyser programlampen fast For ...

Страница 79: ...ntrollampen blinker Maskinen slukker efter endt tømning Tag om nødvendigt filteret i karret ud og rengør det Fig 6 C 4 9 Regeneration I maskiner med internt afhærdningsanlæg kan bestilles når kontrollampen for REGENERATION 8 blinker hurtigt Fig 8 skal man udføre en regenerationscyklus for at genoprette korrekt funktion af det interne afhærdningsanlæg Følg denne fremgangsmåde Tøm og rengør maskinen...

Страница 80: ... endt brug eller når man opdager snavs på filtrene 1 Tag kurvene ud og vask dem 2 Tøm karret iht anvisningerne i afsnittet Tømning af maskinen 3 Rengør omhyggeligt det indbyggede filter 4 Rens omhyggeligt kar og maskine med desinficerende ikke korroderende midler 5 Tag standardfilteret ud ved at trække det opad som vist i figuren og rens det omhyggeligt 6 Anvend aldrig slibende produkter eller ska...

Страница 81: ...åben Maskinen registrerer ikke temperaturen i karret Sluk for maskinen og tænd den igen BOILER TANK Fejl i karrets termometer Sonde kortsluttet Afbryd det igangværende program og sluk for opvaskemaskinen Tænd igen efter nogle minutter og genstart cyklussen BOILER TANK Fejl i boilerens termometer Sonde åben Maskinen registrerer ikke temperaturen i boileren Sluk for maskinen og tænd den igen BOILER ...

Страница 82: ...ronisk udstyr samt bortskaffelse af affald Affaldssymbolet er påtrykt alle apparater eller på indpakningen og angiver at produktet efter endt brug skal indsamles separat Den separate indsamling af apparatet efter endt brug arrangeres og udføres af fabrikanten Hvis man ønsker at skille sig af med apparatet skal man således kontakte fabrikanten og følge dennes anvisninger for separat affaldsindsamli...

Страница 83: ...T TÖMMA MASKINEN 7 4 8 1 Maskiner utan tömningspump 7 4 8 2 Maskiner med tömningspump 7 4 9 ATT REGENERERA HARTSAVHÄRDAREN 7 4 10 EFTER AVSLUTAD DRIFT 8 KAP 5 UNDERHÅLL 8 5 1 RENGÖRING OCH HYGIEN 8 5 2 UNDERHÅLL AV FILTERENHETEN 8 5 3 RENGÖRING AV DISKARMARNA 8 KAP 6 SJÄLVDIAGNOS 9 KAP 7 AVFALLSHANTERING 10 7 1 INFORMATION TILL ANVÄNDARNA 10 Tillverkaren förbehåller sig i enlighet med gällande lag...

Страница 84: ... ett felaktigt bruk av maskinen Kap 2 INSTALLATION En korrekt installation är grundläggande för att maskinen ska fungera väl En del av den information som behövs för att installera maskinen framgår av den märkplåt som sitter på maskinens högra sida samt i kopia på omslaget till denna manual Installationen får endast göras av behöriga och auktoriserade tekniker 2 1 Uppackning Kontrollera att emball...

Страница 85: ...takter kablar av felaktig typ och snitt eller förlängningssladdar som inte uppfyller kraven i gällande normer för elektriska anslutningar 2 4 Vattenanslutning Maskinen skall anslutas till vattenledningsnätet med en slang Mellan vattenledningsnätet och maskinens magnetventil ska det finnas en av påventil en kulventil eller ett spjäll som snabbt kan stänga av vattnet helt och hållet vid behov Av påv...

Страница 86: ...rmer av användning räknas som felaktiga och därför farliga Den specialiserade personal som utför installationen ska visa användaren hur maskinen fungerar samt de eventuella säkerhetsföreskrifter som ska följas och ge praktiska demonstrationer Alla ingrepp på maskinen också om den har gått sönder ska utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad serviceverkstad och då av auktoriserad personal so...

Страница 87: ...TKNAPP 8 KONTROLLAMPA FÖR REGENERERING 4 KONTROLLAMPA FÖR NÄTSPÄNNING 9 KONTROLLAMPA FÖR LÅNG DISKCYKEL 5 KONTROLLAMPA FÖR TÖMNINGSCYKEL 10 DISPLAY Endast på maskiner med tömningspump Endast på maskiner med avhärdare Släckt lampa Blinkande lampa Tänd lampa C 4 2 Påslagning Slå på huvudströmbrytaren och öppna vattenkranen Kontrollera om överströmningsslangen finns Tryck på AV PÅ knappen 1 som på bi...

Страница 88: ...start Det finns två slags diskcykler som lämpar sig för olika slags disk och smutsighetsgrader Välj det program som lämpar sig för den disk som ska diskas genom att trycka på knappen för VAL AV PROGRAM 2 Kontrollampan tänds Fig 3 C Tryck på knappen START 3 som på bilden här intill för att starta programmet kontrollampan för diskcykeln blinkar och cykeln startar När cykeln är genomgången återgår ko...

Страница 89: ...kontrollampan blinkar Efter tömningen stängs maskinen av Ta vid behov loss karfiltret och rengör det Fig 6 C 4 9 Att regenerera hartsavhärdaren På maskiner med inbyggd avhärdare levereras på begäran måste hartset regenereras så att avhärdaren kan fungera på avsett sätt när kontrollampann för REGENERERING 8 blinkar snabbt Fig 8 Gör på följande sätt Töm och rengör maskinen Ta loss filtret och öppna ...

Страница 90: ... ser att filtren är smutsiga 1 Ta ut korgarna och gör rent dem 2 Töm karet enligt anvisningarna i avsnittet Att tömma maskinen 3 Rengör filtret ordentligt 4 Rengör karet och maskinen noggrant med desinficerande medel som inte repar 5 Ta loss standardfiltret genom att dra det uppåt som i figuren och rengör det ordentligt 6 Använd inte produkter eller föremål som kan ge upphov till repor för att ren...

Страница 91: ...aren är öppen Maskinen känner inte av temperaturen i karet Stäng av maskinen och sätt på den igen BOILER TANK Fel på kartermometern kortslutning i givaren Avbryt det pågående programmet och stäng av diskmaskinen Sätt på den igen efter några minuter och starta om cykeln BOILER TANK Fel på boilertermometern givaren är öppen Maskinen känner inte av temperaturen i boilern Stäng av maskinen och sätt på...

Страница 92: ...ter och om hantering av avfall från den 25 juli 2005 Den överkorsade soptunnan på maskinen eller förpackningen betyder att produkten ska avfallshanteras separat från annat avfall när den har tjänat ut Tillverkaren ombesörjer källsortering av maskinen Kontakta således tillverkaren och följ dennes anvisningar för källsortering av maskinen när den inte längre ska användas Att materialen källsorteras ...

Страница 93: ...AMINEN 7 4 8 LAITTEEN TYHJENNYS 7 4 8 1 Laitteet joissa ei ole poistopumppua 7 4 8 2 Laitteet joissa on poistopumppu 7 4 9 KALKINPOISTON SUORITTAVIEN AINESOSIEN REGENERAATIO 7 4 10 KUN ET KÄYTÄ KONETTA 8 LUKU 5 HUOLTO 8 5 1 PUHTAUS JA HYGIENIA 8 5 2 SUODATINYKSIKÖN HUOLTO 8 5 3 PESUVARSIEN PUHDISTUS 8 LUKU 6 VIANMÄÄRITYS 9 LUKU 7 KONEEN HÄVITTÄMINEN 10 7 1 TIETOJA KÄYTTÄJILLE 10 Laitteen valmistaj...

Страница 94: ...oneen virheellisestä käytöstä Luku 2 ASENNUS Koneen virheettömän toiminnan kannalta on ratkaisevan tärkeää että se on asennettu oikein Osa koneen asennukseen tarvittavista tiedoista käy ilmi koneen oikeaan kylkeen kiinnitetystä arvokilvestä Samat tiedot löytyvät myös tämän oppaan kannesta Asennuksen saa tehdä ainoastaan pätevä valtuutettu huoltomies 2 1 Pakkauksesta poistaminen Tarkasta että pakka...

Страница 95: ...ä moniosaisia pistorasioita tyypiltään tai poikkipinnaltaan sopimattomia johtoja äläkä jatkojohtoja jotka eivät ole voimassa olevien määräysten mukaisia 2 4 Vesiliitäntä Laite liitetään vesijohtoverkostoon taipuisalla letkulla Vesijohtoverkon ja laitteen magneettiventtiilin välillä on oltava on ei luistiventtiili palloventtiili tai levyluistiventtiili joka pystyy tarvittaessa nopeasti sulkemaan ve...

Страница 96: ...ksi ja siten vaaralliseksi Koneen asennuksesta huolehtivan ammattimiehen on opastettava käyttäjää koneen toimintaan liittyvissä asioissa ja annettava tietoa myös havainnollisesti esittämällä mahdollisista turvatoimenpiteistä joita on syytä noudattaa Koneeseen ei saa vikatilanteessa eikä muulloin tehdä mitään toimenpiteitä kukaan muu kuin koneen valmistanut yritys tai sen valtuuttamat huoltoyksiköt...

Страница 97: ...VALO REGENERAATIO 4 MERKKIVALO KÄYNNISTYS 9 MERKKIVALO PITKÄ JAKSO 5 MERKKIVALO TYHJENNYSJAKSO 10 NÄYTTÖ TIETOJA Vain malleille jotka on varustettu poistopumpulla Vain malleille joissa vedenpehmennin Merkkivalo sammuksissa Merkkivalo vilkkuu Merkkivalo palaa C 4 2 Käynnistys Kytke sähkön pääkytkin päälle aukaise ulkopuolinen vesihana Tarkista että koneessa on ylivuotosuoja Paina näppäintä ON OFF 1...

Страница 98: ...jakso astioiden tyypin ja niiden likaisuuden mukaan Valitse pestäville astioille parhaiten soveltuva pesujakso painamalla useita kertoja näppäintä OHJELMIEN VALINTA 2 jolloin vastaava merkkivalo syttyy Kuva 3 C Voit käynnistää ohjelman yksinkertaisesti painamalla painiketta START 3 viereisessä piirroksessa osoitetulla tavalla Jaksoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkumaan ja jakso alkaa Jakson päätty...

Страница 99: ...sta altaan suodatin tarvittaessa ja puhdista se Kuva 6 C 4 9 Kalkinpoiston suorittavien ainesosien regeneraatio Sisäisellä vedenpehmentimellä varustetuissa laitteissa toimitetaan pyydettäessä merkkivalon REGENERAATIO 8 vilkkuessa nopeasti Kuva 8 on suoritettava kalkinpoiston ainesosien regeneraatio jotta vedenpehmennin toimii parhaalla mahdollisella tavalla Toimi näin Tyhjennä ja puhdista laite Au...

Страница 100: ...nä allas kappaleessa Laitteen tyhjennys annettujen ohjeiden mukaisesti 3 Puhdista koko suodatin huolellisesti 4 Puhdista allas ja laite huolellisesti sisältä desinfioivilla hankaamattomilla tuotteilla 5 Poista vakiosuodatin vetämällä sitä ylöspäin kuvassa osoitetulla tavalla ja puhdista se huolellisesti 6 Älä käytä hankaavia tuotteita tai esineitä teräksisen altaan puhdistukseen Käytä niiden sijas...

Страница 101: ... laite ja käynnistä se uudelleen BOILER TANK Altaan lämpömittarin häiriö Anturin oikosulku Keskeytä meneillään oleva ohjelma ja sammuta astianpesukone Käynnistä laite uudelleen muutaman minuutin jälkeen ja käynnistä jakso BOILER TANK Lämmittimen lämpömittarin häiriö Anturi auki Laite ei lue lämmittimen lämpötila arvoa Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen BOILER TANK Lämmittimen lämpömittarin hä...

Страница 102: ...aitteella tai pakkauksessa oleva ristillä peitetty roskasäiliön merkki osoittaa että tuote on hävitettävä erikseen muista jätteistä Valmistaja organisoi ja ohjaa laitteen materiaalien kierrätyksen sen romutuksen yhteydessä Ota siis yhteys valmistajaan laitteen romuttamisen yhteydessä ja seuraa hänen antamiaan ohjeita jotta laitteen materiaalien kierrätys voidaan suorittaa parhaalla mahdollisella t...

Страница 103: ... 7 4 8 ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 7 4 8 1 Συσκευές χωρίς αντλία εκκένωσης 7 4 8 2 Συσκευές με αντλία εκκένωσης 7 4 9 ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΡΗΤΙΝΩΝ 7 4 10 ΤΕΛΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 8 KΕΦ 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 8 5 1 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΥΓΙΕΙΝΗ 8 5 2 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΚΡΟΥΠ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ 8 5 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΩΝ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ 8 KΕΦ 6 ΑΥΤΟΔΙΑΓΝΩΣΗ 9 KΕΦ 7 ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ 10 7 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ 10 Κατά το νόμο ο κατασκευαστικός οίκος δι...

Страница 104: ... είναι θεμελιώδης για την καλή λειτουργία της συσκευής Μερικά από τα στοιχεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση της συσκευής αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στο δεξιό πλευρό της συσκευής και στο εξώφυλλο του παρόντος εγχειριδίου Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει αποκλειστικά από εξειδικευμένους και εξουσιοδοτημένους τεχνικούς 2 1 Αφαίρεση συσκευασίας Βεβαιωθείτε για την ακερ...

Страница 105: ...ριζα καλώδια ακατάλληλου τύπου και διατομής ή με συνδέσμους προέκτασης μπαλαντέζες που δεν ανταποκρίνονται στην ισχύουσα νομοθεσία περί εγκαταστάσεων 2 4 Υδραυλική συνδεσμολογία Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί με το δίκτυο ύδρευσης διαμέσου ενός εύκαμπτου σωλήνα Ανάμεσα στο δίκτυο ύδρευσης και την ηλεκτροβαλβίδα της συσκευής πρέπει να υπάρχει μια αποφρακτική συρταρωτή βαλβίδα σφαιρική ή ρύθμισης ροής...

Страница 106: ...μένο προσωπικό που θα εκτελέσει την εγκατάσταση υποχρεούται να καταρτίσει κατάλληλα τον χρήστη για τη λειτουργία της συσκευής και τα τυχόν προληπτικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν κάνοντας και πρακτική επίδειξη Οποιαδήποτε επέμβαση στη συσκευή ακόμα και σε περίπτωση βλάβης πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από τον κατασκευαστικό οίκο ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Σέρβις και από ε...

Страница 107: ...ΗΣΗ 4 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΓΙΑ ΑΝΑΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 9 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΥΚΛΟΣ 5 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ 10 ΟΘΟΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Μόνο στους τύπους που διαθέτουναντλίαεκκένωσης Μόνο στους τύπους μεαποσκληρυντή Σβηστό ενδεικτικό λαμπάκι Ενδεικτικό λαμπάκι με αναλαμπή Αναμμένο ενδεικτικό λαμπάκι C 4 2 Άναμμα συσκευής Ανοίξτε το γενικό διακόπτη του ηλεκτρικού ρεύματος ανοίξτε την εξωτερική ...

Страница 108: ...η κύκλου Ανάλογα με τον τύπο των σκευών και την κατάστασή τους είναι διαθέσιμοι δύο τύποι κύκλου Επιλέξτε τον κύκλο πλυσίματος που είναι κατάλληλος για τα σκεύη που θέλετε να πλύνετε πατώντας κατ επανάληψη το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 2 ο αντίστοιχος δείκτης φωτίζεται Εικ 3 C Για να ξεκινήσει το πρόγραμμα αρκεί τώρα να πατήσετε το πλήκτρο START 3 όπως υποδεικνύεται στο πλάι το αντίστοιχο ενδεικτ...

Страница 109: ...σκευή σβήνει Εάν χρειαστεί βγάλτε το φίλτρο της λεκάνης και καθαρίστε το Εικ 6 C 4 9 Αναγέννηση ρητινών Στις συσκευές με εσωτερικό αποσκληρυντή διαθέσιμος κατόπιν παραγγελίας όταν το ενδεικτικό λαμπάκι ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ 8 αναβοσβήνει γρήγορα Εικ 8 είναι απαραίτητο να κάνετε έναν κύκλο αναγέννησης ρητινών για την αποκατάσταση της σωστής λειτουργίας του εσωτερικού αποσκληρυντή Ακολουθήστε την παρακάτω διαδ...

Страница 110: ...ου αναφέρονται στην παράγραφο Εκκένωση συσκευής 3 Καθαρίστε με προσοχή το ολικό φίλτρο 4 Καθαρίστε προσεκτικά τη λεκάνη και τη συσκευή με απολυμαντικά προϊόντα που δεν χαράσσουν τις επιφάνειες 5 Βγάλτε το στάνταρ φίλτρο τραβώντας το προς τα πάνω όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και καθαρίστε το με προσοχή 6 Για να καθαρίσετε το χαλύβδινο κάδο μην χρησιμοποιήσετε προϊόντα ή αντικείμενα που χαράσσουν ...

Страница 111: ...ης λεκάνης Σβήστε και ξανανάψτε τη μηχανή BOILER TANK Ανωμαλία θερμοστάτη λεκάνης Βραχυκυκλωμένο αισθητήριο Διακόψτε το πρόγραμμα που βρίσκεται σε εξέλιξη σβήστε το πλυντήριο πιάτων Ξανανάψτε το μετά από μερικά λεπτά και ξεκινήστε και πάλι τον κύκλο BOILER TANK Ανωμαλία θερμόμετρου boiler Ανοιχτό αισθητήριο Η μηχανή δεν εντοπίζει την τιμή της θερμοκρασίας του boiler Σβήστε και ξανανάψτε τη μηχανή ...

Страница 112: ...ϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλεχθεί χωριστά από τα άλλα απόβλητα Η διαφοροποιημένη συλλογή της παρούσας συσκευής που έχει φθάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της οργανώνεται και διαχειρίζεται από τον παραγωγό Ο χρήστης που θα θέλει να πετάξει την παρούσα συσκευή θα πρέπει λοιπόν να επικοινωνήσει με τον παραγωγό και να ακολουθήσει το σύστημα που έχει υιοθετήσει αυτός για να είν...

Отзывы: