Coleman 4D PACK-AWAY LED Скачать руководство пользователя страница 2

TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES

Carefully read all instructions before use and save for future 
reference.

Your new lantern operates on 4 “D” cell batteries. For longest life, use alkaline batteries.

1. Remove lantern battery cover by pressing in on the lock tab to release and open battery 

door. (Fig. 1)

2. Install 4 batteries in the correct orientation as shown on the battery housing (Fig. 2).

Always be careful that all 4 batteries are installed correctly.

3. Reinstall lantern battery cover.

MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES PILES

Lisez attentivement les instructions fournies et gardez-les pour les consulter au besoin.

Votre nouvelle lanterne est alimentée par 4 piles « D ». Les piles alcalines procurent l’autonomie 
la plus longue.

1. Enlevez le couvre-piles en appuyant sur la patte de blocage – vous débloquerez ainsi le volet

et pourrez l’ouvrir. (Fig. 1)

2. Placez les 4 piles tel qu’illustré, en les orientant exactement tel qu’indiqué dans le logement 

de piles. (Fig. 2) Assurez-vous que les 4 piles soient correctement placées.

3. Replacez le volet couvre-piles de la lanterne.

THINGS YOU SHOULD KNOW

1. On a new set of alkaline batteries, approximate run time of up to 40 hours on low and

18 hours on high.

2. This lantern may not light at temperatures below 20ºF (-7ºC).
3. When the LED is not lit to full brilliance, batteries should be replaced.

RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS

1. L’autonomie de piles alcalines neuves est d’environ 40 heures à basse intensité et d’environ 

18 heures à haute intensité.

2. La lanterne peut ne pas s’allumer au-dessous de 20 ºF (-7 ºC).
3. Remplacez les piles quand l’éclat de l’ampoule à DEL n’est plus optimal.

Parts List

1. 5315-117

Base Cap

Nomenclature

1. 5315-117

Capsule du fond

1

Fig. 1

Lock Tab/Patte de blocage

Fig. 2

+

To “open” the lantern, pull gently
until you hear a click.

Pour « ouvrir » la lanterne, tirez
doucement jusqu’au déclic.

Never pull abruptly or hard on the
globe, you could damage the
globe or handle.

Ne tirez jamais sur le globe
brusquement ou avec vigueur,
vous risqueriez d’abîmer le globe
ou l’anse.

Never swing globe hard, you
would damage it, or let batteries
fall out of housing.

Ne faites pas basculer le globe,
vous pourriez l’abîmer et ne
laissez pas tomber les piles du
boîtier.

Отзывы: