Coleman 4D CPX 6 LED Скачать руководство пользователя страница 2

TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES

Your new lantern operates on 4 “D” cell batteries. 
For longest life, use alkaline batteries.
1.  With lantern off, turn upside down and press 

two release tabs to remove 4D 
battery pack. (Fig.1)

2.  Press snap feature to open the 4D battery 

pack top cover. (Fig.2)

3.  Install 4 batteries in the correct orientation 

as shown on the battery housing. Always 
be careful that all 4 batteries are installed 
correctly. (Fig.3)

4.  Close top cover and install 4D battery pack 

properly into the lantern. (Fig.4)

Note:

 If an alternative power source is sold with 

the lantern, then the 4D battery pack may not be 
included.

MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT  

DES PILES

Votre nouvelle lanterne est alimentée par 4 piles 
« D ». Les piles alcalines procurent l’autonomie la 
plus longue. 
1.  Mettez la lanterne éteinte sens dessus 

dessous puis pressez les deux pattes de 
dégagement afin de retirer le porte-piles destiné aux 4 piles D nécessaires. (Fig. 1)

2.  Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du porte-piles. (Fig. 2)
3.  Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu’indiqué dans le logement des 

piles. Vérifiez que les 4 piles soient insérées correctement. (Fig. 3)

4.  Fermez le couvercle du porte-piles garni des 4 piles D puis replacez le tporte-piles 

dans la lanterne, tel que préconisé. (Fig. 4)

Remarque:

 Si la lanterne a été vendue avec une autre source d’alimentation, il est 

possible que ce module porte-piles ne soit pas inclus.

TO OPERATE YOUR LANTERN

1.  Your lantern is equipped with a  

4-Position switch so you can select your 
proper lighting choice (Off, Night Light, Low, 
and High).

2.  Turn the selector knob clockwise to choose 

the lighting option you prefer. (Fig. 5)

3.  To turn the lantern Off, rotate the selector 

knob counterclockwise. (Fig. 5)

MODE D’EMPLOI DE LA LANTERNE

1.  Cette lanterne présente un commutateur à 4 

positions qui vous permet de choisir l’éclairage adapté à vos besoins (arrêt, veilleuse, 
bas ou haut).

2.  Tournez le sélecteur en sens horaire pour sélectionner le réglage que vous 

désirez. (Fig. 5)

3.  Tournez le sélecteur en sens antihoraire pour éteindre la lanterne. (Fig. 5)

THINGS YOU SHOULD KNOW

1.  Operating time for this lantern depends on whether it is run continuously or 

intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries.

2.  The LED is a lifetime light source. It will never need to be replaced.
3.  Do not leave discharged batteries in the lantern for an extended period of time as this 

could permanently damage the lantern.

4.  To clean the outside of the lantern and globe, use only a damp cloth and mild 

diswashing liquid. Avoid excessive water and strong cleaner which can 
damage lantern.

RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS

1.  L’autonomie d’un jeu de piles neuves dépend du mode d’utilisation (continuou 

intermittent) de la lanterne. Le fonctionnement intermittent prolonge l’autonomie. 

2.  Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont jamais 

besoin d’être remplacées.

3.  Ne laissez pas de piles épuisées dans la lanterne pendant de longues durées, vous 

risqueriez d’endommager irrémédiablement la lanterne.

4.  N’utilisez qu’un linge humide et du détergent à vaisselle doux pour nettoyer l’extérieur 

et le globe de la lanterne. Une quantité excessive d’eau et un produit abrasif 
risqueraient d’endommager la lanterne.

PARTS LIST 

1. 

5010000712 

  4D (6V) Battery Pack  

(batteries sold separately)

1. 5010000712 
  Module porte-piles pour  

4 piles D (6 volts) –  
piles vendues séparément

ALTERNATIVE POWER SOURCES FOR THIS PRODUCT

t

2000002672  
6V NiMH Rechargeable Battery Pack

t

2000003287  
6V Sealed Lead Acid Rechargeable Battery Pack

Note: 

To order an alternative power source for this product, please go to 

www.coleman.com

 or call Coleman Customer Service.

BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT

t

2000002672  
Bloc d’alimentation à batterie NiMH rechargeable de 6 volts

t

2000003287  
Bloc d’alimentation à pile au plomb étanche rechargeable de 6 volts

Remarque:

 Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au 

www.coleman.com

 ou bien appeler le service à la clientèle de Coleman.

1

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

NIGHT LIGHT/ 
VEILLEUSE

LOW/BAS

OFF/ARRÊT

HIGH/HAUT

Fig. 5

Отзывы: