background image

12

blocs d’aluminium soit installé dans le réceptacle 
sur le dessus de l’appareil.
Les blocs d’aluminium peuvent être CHAUDS. Ne 
jamais déplacer ni transporter l’appareil sans 
l’avoir débranché de l’alimentation électrique et 
laissé refroidir.
Les blocs ne devront JAMAIS être retirés de 
l’instrument avant que celui-ci ait été débranché 
de l’alimentation électrique et laissé refroidir.
Les blocs ne devront être retirés qu’à l’aide de 
l’outil spécialement conçu livré avec l’instrument - 
voir figure 1.
Si du liquide est renversé sur les blocs, on devra 
immédiatement mettre l’instrument hors tension 
et le laisser refroidir. Les blocs et le réceptacle sur 
le dessus de l’appareil devront être 
soigneusement nettoyés et séchés avant toute 
autre utilisation. Veiller à observer les précautions 
de sécurité adéquates selon la nature du liquide 
déversé.
S’il y a eu aspersion importante des blocs ou 
déversement dans l’instrument, le matériel devra 
être vérifié par un électricien qualifié avant toute 
autre utilisation.
En cas de coupure secteur, de défaut ou de 
panne électrique, l’appareil va continuer de 
fonctionner au rétablissement de l’alimentation 
électrique ou à l’élimination de la panne.

10. Garantie

Cole-Parmer Ltd. garantit cet appareil de tout 
défaut de fabrication ou de montage pour une 
utilisation normale en laboratoire et ce durant 
trois (3) ans. En cas de défaillance, Cole-Parmer 
s’engage à remplacer gratuitement la pièce 
défectueuse ou l’appareil si ce dernier était 
déclaré irréparable.
Cette garantie ne s’applique pas si les dommages 
sont dus à un incendie, un accident, une 
inondation, une négligence ou une utilisation 
inadéquate. La garantie ne s’applique pas non 
plus si l’appareil n’a pas été installé correctement, 

réparé par une personne non qualifiée ou modifié 

à l’aide de pièces détachées ne provenant pas de 
la société Cole-Parmer.

Cette garantie ne modifie pas les statuts et droits 

des échanges commerciaux.

Cole-Parmer Ltd.
Bâtiment le Deltaparc Silic pars Nord 2
7 rue du Canal
BP 55437 Villepinte
95944 ROISSY Charles de Gaulle
France
Tél :  +33 1 48 63 77 99
Fax :  +33 1 48 63 78 01 
Email : [email protected]
Web : www.stuart-equipment.fr

Содержание Stuart SBH130

Страница 1: ...Block Heaters SBH130 SBH130D SBH200D SBH130D 3 SBH200D 3 SBH130DC SBH200DC Instruction Manual Version 1 4 ...

Страница 2: ...Stuart equipment To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Block extraction tool Recess for blocks On off switch Fuse drawer Control panel IEC connector ...

Страница 3: ...t to the electricity supply DO NOT SWITCH ON 2 Choose aluminium blocks with holes suitable for the containers to be heated 3 Carefully place the appropriate number of aluminium blocks into the recess in the top of the instrument see figure 1 1 N B The plate at the bottom of the recess and the base of the aluminium blocks must be kept scrupulously clean to allow good thermal contact If foreign matt...

Страница 4: ...eration of the controls for each block is exactly as described above If using this model with only one block in place the side with no block should have its set temperature adjusted to 30 C 3 3 Analogue model SBH130 1 Switch on using the switch located at the rear of the instrument see figure 2 2 The power light will illuminate see figure 4 3 The desired temperature may be set using the control kn...

Страница 5: ...the unit will begin to heat 6 After approximately 30 minutes the unit will have stabilized at approximately 40 C and the display will change from showing temperature to read EEEE 7 Accurately measure the block temperature within the thermometer hole in the right hand block 8 Press the set button and release 9 Press and hold the set button and use either the up or down buttons to adjust the display...

Страница 6: ... to accommodate a thermometer if desired All blocks have dimensions w x d x h of 75 x 95 x 50mm and can be used in any combination The following accessories are available from Cole Parmer or its agents Cat No Description SBH 2 Safety cover 2 block models SBH 3 Safety cover 3 block and dual control models SBH 4 Block extraction tool 8 Electrical installation THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED Before c...

Страница 7: ...nected to the mains electricity supply The instrument should not be switched on and allowed to heat unless the appropriate number of aluminium blocks are fitted into the recess in the top The aluminium blocks may be HOT Never move or carry the unit until it has been disconnected from the electricity supply and allowed to cool Blocks should NEVER be removed from the instrument until it has been dis...

Страница 8: ...en obtenir les meilleures performances veuillez lire attentivement ces instructions avant de l utiliser Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arrière Outil d extraction des blocs Réceptacle des blocs Interrupteur marche arrêt Tiroir à fusible Panneau de commande Connecteur IEC ...

Страница 9: ... 8 du présent manuel et raccorder l instrument à l alimentation électrique NE PAS METTRE SOUS TENSION 2 Choisir des blocs d aluminium ayant des trous adaptés pour les récipients à chauffer 3 Placer soigneusement le nombre approprié de blocs d aluminium dans le réceptacle sur le dessus de l instrument voir figure 1 N B la plaque au bas du réceptacle est la base des blocs d aluminium doive rester sc...

Страница 10: ...idir L appareil devra ensuite être débranché de l alimentation électrique Noter qu à la prochaine utilisation l instrument aura conservé sa température de consigne précédente 3 2 Modèle numérique SBH130DC SBH200DC Le modèle SBH130DC SBH200DC accepte 2 blocs d aluminium avec des contrôles de température indépendants de telle sorte que chacun des blocs peut être réglé à une température différente L ...

Страница 11: ...Le réchauffeur de blocs ne peut qu avoir une précision égale à celle du thermomètre utilisé pour l étalonner Suivre la procédure définie ci dessous 1 Commencer avec des articles froids 2 Les blocs devront être fermement poussés sur le côté droit du réceptacle sans lame d air entre les blocs Le bloc de droite sera utilisé comme bloc d étalonnage 3 Mettre l appareil sous tension et régler l afficheu...

Страница 12: ...sécurité devra être utilisé pour protéger les blocs du courant d air 5 Lors de l étalonnage la sonde de température utilisée devra s adapter parfaitement dans le trou du bloc 6 Retrait des blocs d aluminium N B Ne pas essayer de retirer les blocs avant d avoir mis l instrument hors tension et de l avoir laissé refroidir L instrument est livré avec un outil spécial pour faciliter le retrait des blo...

Страница 13: ...ue et remplacer celle ci par une alternative convenable Ceci implique de couper la prise moulée de préparer le câble et de le connecter à la fiche à câbler en conformité avec ses instructions IL EST IMPORTANT QUE CETTE OPERATION NE SOIT EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE NOTE consulter la plaque signalétique du matériel pour vérifier que la fiche et les fusibles conviennent à la puissance e...

Страница 14: ...lifié avant toute autre utilisation En cas de coupure secteur de défaut ou de panne électrique l appareil va continuer de fonctionner au rétablissement de l alimentation électrique ou à l élimination de la panne 10 Garantie Cole Parmer Ltd garantit cet appareil de tout défaut de fabrication ou de montage pour une utilisation normale en laboratoire et ce durant trois 3 ans En cas de défaillance Col...

Страница 15: ...i ottenere le prestazioni ottimali si invita l utente a leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Estrattore portaprovette Vano per blocco portaprovette Interruttore di accensione Cassettino portafusibile Frontalino di comando Connettore IEC ...

Страница 16: ...vare le norme di sicurezza riportate nella sezione 9 del presente manuale prima di utilizzare l apparecchio L inosservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale durante l utilizzo dell apparecchio può comprometterne la sicurezza intrinseca 1 Cenni sull apparecchio Gli scaldaprovette Stuart sono realizzati al fine di regolare con precisione la temperatura delle provette e di altri conteni...

Страница 17: ...esta temperatura fino a quando non si modifica il valore impostato o non si spegne l apparecchio 11 È possibile estrarre o inserire contenitori dal vano in qualsiasi momento ad apparecchio in funzione N B Adottare la massima cautela qualora si inseriscano contenitori di vetro nei blocchi pre riscaldati onde evitare la rottura del contenitore provocata dallo shock termico 12 Dopo l utilizzo dell ap...

Страница 18: ...io stesso poi staccare la spina dalla presa elettrica 4 Taratura Solo per i modelli digitali Questi apparecchi vengono tarati durante la fabbricazione utilizzando dei blocchi destinati alle provette da 16 mm La diversa massa di alluminio nei blocchi realizzati per altri tipi di contenitori può provocare differenze tra la temperatura visualizzata e la temperatura effettiva dei blocchi Qualora si de...

Страница 19: ...malmente 5 Fattori che influiscono sulla taratura e sulla precisione Al fine di ottenere la massima precisione dall apparecchio e di assicurare la precisione della taratura osservare i provvedimenti indicati qui di seguito onde evitare il calo di rendimento dell apparecchio 1 La base dei blocchi e la superficie riscaldata nell apparecchio devono essere sempre tenute perfettamente pulite al fine di...

Страница 20: ...za I fusibili sono montati sulla linea di fase e neutra Gli apparecchi vengono forniti con due cavi di alimentazione elettrica muniti di spine IEC Un cavo è munito di una spina tripolare inglese l altro di una spina bipolare Schuko da collegare alla rete elettrica Scegliere il cavo indicato per l impianto elettrico e scartare l altro Qualora nessuno dei due cavi di alimentazione sia idoneo sostitu...

Страница 21: ...e MAI i blocchi dall apparecchio prima di avere staccato la spina dalla presa elettrica e di averlo raffreddato Estrarre i blocchi dall apparecchio servendosi dell apposito estrattore in dotazione vedere la figura 1 Qualora vengano rovesciate sostanze liquide sui blocchi spegnere immediatamente l apparecchio e lasciarlo raffreddare Pulire e asciugare i blocchi e il vano prima di riutilizzare l app...

Страница 22: ...s bloques Cavidad para introducir los bloques Interruptor de encendido apagado Receptáculo para los fusibles Panel de control Conector IEC Le agradecemos que haya adquirido este equipo Stuart Para conseguir un rendimiento óptimo del equipo antes de utilizarlo lea las instrucciones detenidamente ...

Страница 23: ...nas cubiertas de seguridad fabricadas en Perspex metilmetacrilato que pueden utilizarse para proteger el equipo de posibles derrames de los tubos Además estas cubiertas ayudan a mejorar la uniformidad de la temperatura en los bloques protegiéndolos de las corrientes de aire 2 Preparación para la utilización todos los modelos 1 Siga las instrucciones para la instalación eléctrica contenidas en la s...

Страница 24: ...los bloques de aluminio hasta alcanzar la temperatura indicada 9 La luz heat del panel de control permanecerá encendida durante todo el proceso de calentamiento y parpadeará cuando se aproxime a la temperatura establecida 10 Una vez alcanzada la temperatura deseada el equipo mantendrá los bloques a esa temperatura hasta que se modifique o hasta que desconecte el equipo 11 Durante el proceso podrá ...

Страница 25: ...tura se puede dejar la rueda en su posición y utilizar el interruptor de la parte trasera para encender y apagar el equipo Tenga en cuenta que si apaga el equipo usando el interruptor la luz de advertencia hot dejará de parpadear 9 Después de utilizar el equipo debe desconectarse el interruptor de la parte trasera y dejarlo enfriar Debe desconectarse también de la red eléctrica 4 Calibración sólo ...

Страница 26: ...e que tanto la temperatura mostrada en pantalla como la temperatura obtenida con el termómetro están entre 124ºC y 126ºC o entre 194ºC y 196ºC según del modelo 20 Pulse el botón set para confirmar la nueva calibración La temperatura volverá a 30ºC 21 Establezca la temperatura máxima 130ºC o 200ºC y espere unos minutos para confirmar que el equipo alcanza realmente esa temperatura 22 El proceso de ...

Страница 27: ... para cubetas de cristal y desechables SHT1 22 Tubos de 1 5 ml 20 10 7 x 14 SHT1 25 25 mm 06 25 5 x 47 SHT1 28 28 mm 06 28 0 x 47 SHT1 30 Tubos de 0 5 ml 30 7 8 9 º de inclinación SHT1 30 1 30 mm 04 30 1 x 47 SHT1 33 33 mm 04 33 2 x 47 SHT1 48 Tubos de 0 2 ml 48 6 1 9º de inclinación SHT1 80 Tubos en tiras de 0 2 ml 10 x 8 SHT1 96 Gradilla para 96 tubos 7 5 9º de inclinación SHT1 384 Gradilla para...

Страница 28: ...RA Antes de conectar el equipo lea detenidamente estas instrucciones y asegúrese de que el suministro eléctrico corresponde con el que se muestra en la siguiente lista de clasificación El consumo de energía es el siguiente Modelo Energía Frecuencia Fusibles SBH130 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH130D 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH200D 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH130D 3 450 W 50 60 Hz F3 15AL SBH200D 3 450 W 5...

Страница 29: ...olver a usarlo Si se produce un corte del suministro eléctrico o una avería eléctrica el equipo seguirá funcionando una vez restablecida la corriente o resuelta la avería 10 Garantia Cole Parmer Ltd garantiza que este instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando se usa en condiciones de laboratorio normales durante un período de tres 3 años En caso de recibir una reclamac...

Страница 30: ...e der Blöcke Aussparung für Blöcke Ein Aus Schalter Sicherungskasten Steuerkonsole IEC Anschluss Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Gerätes von Stuart Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch ...

Страница 31: ...ex Sicherheitsabdeckungen sind als Zubehör erhältlich und dienen zu Ihrem Schutz im Fall dass Flüssigkeit aus den Röhrchen verspritzt wird Diese Abdeckungen vermeiden einen Luftzug im Gerät und helfen dadurch ebenfalls eine einheitliche Temperaturverteilung in den Blöcken zu erzielen 2 Vorbereitungen zur Benutzung des Geräts alle Modelle 1 Befolgen Sie die Anweisungen zur elektrischen Installation...

Страница 32: ...e Anzeige auf die Darstellung der aktuellen Temperatur umzuschalten 8 Das Instrument beginnt jetzt damit die Aluminiumblöcke auf diese Temperatur aufzuheizen 9 Die Lampe mit der Aufschrift Heat auf der Steuerkonsole leuchtet während der Aufheizphase kontinuierlich auf beginnt jedoch zu blinken sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird 10 Sobald die eingestellte Temperatur erreicht worden ist ...

Страница 33: ...sgefäße in die vorgeheizten Blöcke stellen müssen Sie Vorsicht walten lassen da die Behälter aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen könnten 8 Falls die Temperatur exakt eingestellt werden muss kann sie mithilfe eines Thermometers gemessen werden das in dem kleinen Loch oben auf dem Block platziert wird Die Stellung des Steuerknopfes muss dann angepasst werden um die Temperatur nach Bedarf zu erhöhen...

Страница 34: ...u bestätigen Die bernsteinfarbene Lampe Heat hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft auf 11 Die Selbstkalibrierung wird jetzt fortgesetzt und das Gerät heizt bis auf ca 5 C unter den Maximalwert auf d h entweder 125 C oder 195 C abhängig vom Modell 12 Nach ca 30 Minuten hat das Gerät sich stabilisiert und die Anzeige wechselt von der dargestellten Temperatur auf die Anzeige EEEE 13 Messen Sie d...

Страница 35: ...ug für die Entnahme der Blöcke versehen Dieses Spezialwerkzeug wird in das Thermometerloch oben auf dem Block geschraubt Anschließend kann der Block aus dem Instrument gehoben werden Für die Verwendung von langen Röhrchen steht ein Verlängerungsstück zur Verfügung Das Spezialwerkzeug wird in bequem zu erreichenden Kerben auf beiden Seiten des Gerätegehäuses verstaut siehe Abbildung 1 7 Aluminiumbl...

Страница 36: ...Ein Kabel hat einen dreipoligen britischen Stecker und das andere hat einen zweipoligen Schuko Stecker für den Netzanschluss Wählen Sie das entsprechende Kabel für Ihre Stromversorgung aus und verwerfen Sie das andere Kabel Falls keines der beiden Kabel korrekt sein sollte nehmen Sie das Kabel mit dem britischen Stecker und ersetzen Sie den Stecker durch eine geeignete Alternative Zu diesem Zweck ...

Страница 37: ...löcke verschüttet worden ist muss das Instrument unverzüglich abgeschaltet werden Lassen Sie das Instrument abkühlen Die Blöcke und die Aussparung oben auf dem Instrument sollten vor dem erneuten Gebrauch des Geräts sorgfältig gesäubert und abgetrocknet werden Vergewissern Sie sich dass die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen im Hinblick auf die verschüttete Flüssigkeit beachtet werden Falls die B...

Страница 38: ...Notes ...

Страница 39: ...eclaration described above is in conformity with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additional Information Place of Issue Date of Issue Authorised Representative Title Signature This declaration of conformity is issued under the sole respons...

Страница 40: ...ty 2 Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Temperature control 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com ...

Отзывы: