background image

MESSAGGIO DI ERRORE

“Err 2”

“Err 3”

“Err 5”

“Err 12”

“Err 7”

“Err 10”

“Err 11”

“Err 13”

“Err 14”

Tutti gli altri errori

CAUSE

Eccessiva velocità del motore.

Sovraccarico

Dati inadeguati, parametri dell’operatore
impostati ai valori di default.

Tensione fuori gamma

Surriscaldamento

Malfunzionamento o errore interno.

RIMEDI 

1. Premere un qualsiasi tasto per

eliminare l’errore.

2. Controllare che il tubo sia montato

correttamente e che la pompa
funzioni bene.

3. Se l’errore persiste, rendere la

macchina per farla riparare.

1. Premere un qualsiasi tasto per

eliminare l’errore.

2. Controllare che il tubo sia montato

correttamente e che la pompa
funzioni bene.

3. Se l’errore persiste, rendere la

macchina per farla riparare.

1. Premere un qualsiasi tasto per

eliminare l’errore.

2. Riprogrammare i parametri

dell’operatore.

3. Se l’errore persiste, rendere la

macchina per farla riparare.

1. Premere un qualsiasi tasto per

eliminare l’errore.

2. Controllare che la tensione di linea in

c.a. sia entro la gamma di tensione
specificata.

3. Se la tensione di linea in c.a. è

corretta e l’errore persiste, rendere la
macchina per farla riparare.

1. Controllare che non ci siano fonti di

calore o ostruzioni del
raffreddamento.

2. Controllare che il tubo sia montato

correttamente e che la pompa
funzioni bene.

3. Lasciare raffreddare la macchina.

Premere un qualsiasi tasto per
eliminare l’errore.

4. Se non viene rilevata nessuna causa

del surriscaldamento e l’errore
persiste, rendere la macchina per
farla riparare.

1. Se possibile, eliminare l’errore

spegnendo e riaccendendo la
macchina.

2. Se l’errore persiste, rendere la

macchina per farla riparare.

Individuazione e risoluzione di problemi (continuazione)

Se viene visualizzato un messaggio di errore, consultare la seguente tabella per le possibilità di risoluzione del
problema. Se il problema non si risolve, rivolgersi al concessionario.

SINTOMI 

B. (continuazione) Il motore non

funziona. Il display si illumina.

CAUSE 

B2. Comando della modalità non

impostato correttamente.

REMEDY

1. Controllare che il comando

MODE sia impostato a
INTERNAL per il funzionamento
con quadro di comando anteriore
oppure a mA o V per il
funzionamento a distanza.

2. Se il motore ancora non

funziona, restituire la macchina
per la riparazione.

42

Содержание MasterFlex I/P 77420-00

Страница 1: ...Pump Drive shown with 77600 62 High Performance I P Pump Head Cole Parmer Cole Parmer Instrument Co 1 800 MASTERFLEX 627 8373 U S and Canada only 11 847 549 7600 Outside U S 847 549 7600 Local www mas...

Страница 2: ......

Страница 3: ...onsole Drive Use extreme caution when servicing internal components WARNINGS Tubing breakage may result in fluid being sprayed from pump Use appropriate measures to protect operator and equipment Turn...

Страница 4: ...NT Increase value of a flashing display C FLOW CONTROL Set flow rate for selected tubing size To change flow rate press or arrows If pump is running its speed will change with new settings D TOTAL VOL...

Страница 5: ...matic start option Press any other key to exit When ON is selected pump will start automatically at power up if it was ON when powered down CALIBRATION Use only MASTERFLEX precision tubing with MASTER...

Страница 6: ...seconds The START STOP key then initiates delivery for the set time interval The remaining time will be displayed during countdown Pressing the DISP key a fifth time exits this mode Keypad Lockout Ena...

Страница 7: ...aximum control level Press any other key to exit The same scaling will be used for both input and output levels NOTE Tubing size should be selected before adjusting the voltage or current scaling 3 8...

Страница 8: ...Check fuse and replace if defective 2 Check that unit is plugged into a live line 3 Check connection of power cord 4 Check the line cord for continuity and replace if defective 5 Return for servicing...

Страница 9: ...ranges 3 Return unit for repair if AC line voltage is correct and the error persists 1 Check for heat sources or obstructions to cooling 2 Check for proper tube loading and pump operation 3 Allow unit...

Страница 10: ...N O N C contact closure 1A 28V AC DC Input Supply voltage limits Dual voltage Automatically selected 90 to 130 Vrms 50 60 Hz or 200 to 260 Vrms 50 60 Hz Current max 4 5A 115 Vrms or 2 5A 230 Vrms Ins...

Страница 11: ...within or outside of the warranty period When returning the product please state the reason for the return For your protection pack the product carefully and insure it against possible damage or loss...

Страница 12: ...ve d extr me prudence lors de l entretien des composants internes AVERTISSEMENTS La rupture d un tube peut entra ner une pulv risation de liquide refoul par la pompe Prendre des mesures appropri es po...

Страница 13: ...roissement d une valeur clignotant sur l affichage C R GLAGE DE D BIT R glage du d bit en fonction du diam tre de tubes s lectionn Appuyer sur les touches fl ch es ou pour modifier le d bit Si la pomp...

Страница 14: ...es touches fl ch es VERS LE HAUT BAS pour s lectionner l option de mise en marche automatique Appuyer sur toute autre touche pour quitter le menu Lorsque l option ON activation est s lectionn e la pom...

Страница 15: ...affiche lors du d compte Un cinqui me appui sur la touche DISP permet de quitter ce mode Activation d sactivation du verrouillage de clavier Appuyer sur la touche FLOW r glage de d bit et la mainteni...

Страница 16: ...lage maximum Appuyer sur toute autre touche pour quitter le menu La m me chelle sera utilis e pour les niveaux d entr e et de sortie REMARQUE S lectionner le diam tre des tubes avant d ajuster l chell...

Страница 17: ...ue l unit est branch e dans une prise sous tension 3 V rifier le branchement du cordon d alimentation 4 V rifier la continuit du cordon d alimentation et le remplacer s il est d fectueux 5 Renvoyer l...

Страница 18: ...sp cifi es 3 Renvoyer l unit pour r paration si la tension du secteur est correcte et si l erreur persiste 1 Rechercher la pr sence de sources de chaleur ou d obstacles au refroidissement 2 V rifier q...

Страница 19: ...mn Sortie moteur en marche fermeture des contacts ouverts et ferm s au repos 1 A 28 V c a c c Entr e Limites de tension d alimentation Bi tension S lection automatique 90 130 V rms 50 60 Hz ou 200 26...

Страница 20: ...lable et nos instructions d exp dition ou celles du revendeur Lors du renvoi du produit bien vouloir en indiquer la raison Pour se prot ger nous recommandons au client d emballer soigneusement le prod...

Страница 21: ...die unter Umst nden zug nglich ist u erste Vorsicht beim ffnen des Geh uses VORSICHT Wenn ein Schlauch rei t wird m glicherweise Fl ssigkeit von der Pumpe verspr ht Geeignete Ma nahmen zum Schutz von...

Страница 22: ...stellen der F rdermenge f r die ausgew hlte Schlauchgr e Um die F rdermenge zu ndern dem Auf bzw Abw rtspfeil dr cken Bei laufender Pumpe ndert sich die Geschwindigkeit entsprechend den neuen Einstell...

Страница 23: ...ische Startoption mit der AUF bzw ABW RTSPFEILTASTE einstellen Um den Vorgang zu beenden eine beliebige Taste dr cken Bei Wahl von ON startet die Pumpe beim Einschalten automatisch wenn sie beim Aussc...

Страница 24: ...ste START STOP wird dann die F rderung f r das eingestellte Zeitintervall gestartet Die verbleibende F rderzeit wird w hrend des Countdowns angezeigt Beim f nften Dr cken der Taste DISP wird dieser Mo...

Страница 25: ...Taste dr cken um die Einstellung zu beenden Die gleiche Skalierung wird f r den Eingangs und Ausgangspegel verwendet HINWEIS Die Schlauchgr e sollte vor Einstellung der Spannungs bzw Stromskalierung a...

Страница 26: ...hrende Leitung ange schlossen ist 3 Netzkabelanschluss berpr fen 4 Netzkabel auf Durchgang pr fen und auswechseln falls defekt 5 Zur berpr fung zur ckschicken 1 Schalter Ein Aus auf AUS stellen 2 Sic...

Страница 27: ...ungsbereiche liegt 3 Wenn Netzleitungsspannung einwandfrei ist und Fehler andauert Ger t zur Reparatur einschicken 1 Auf Hitzequellen bzw Behinderung der K hlung pr fen 2 Auf korrekt eingelegten Schla...

Страница 28: ...ung Schlie und Ruhekontakt 1 A bei 28 V Wechsel Gleichstrom Eingang Grenzwerte Versorgungsspannung Doppelspannung automatische Wahl 90 bis 130 Veff bei 50 60 Hz oder 200 bis 260 Veff bei 50 60 Hz Str...

Страница 29: ...ten lassen Sie sich in jedem Fall von Ihrem Fachh ndler oder dem Hersteller eine R cksendegenehmigung und die Versandanweisungen geben bevor Sie Ware zur ckschicken Geben Sie bitte den R cksendegrund...

Страница 30: ...s en la consola Tenga mucho cuidado al efectuar el servicio de los componentes internos ADVERTENCIA La rotura de los tubos puede derramar fluido de la bomba Tome las medidas apropiadas para proteger e...

Страница 31: ...a intermitente C CONTROL DE CAUDAL Fija el caudal para el tubo del tama o seleccionado Para variar el caudal pulse las flechas o Si la bomba est en marcha su velocidad cambiar con los nuevos ajustes D...

Страница 32: ...OFF apagado Use los botones de FLECHA ARRIBA ABAJO para fijar la opci n de arranque autom tico Pulse cualquier otra tecla para salir Cuando se selecciona ON la bomba arrancar autom ticamente durante e...

Страница 33: ...uministro para el intervalo fijado El tiempo restante se mostrar durante la cuenta atr s La pulsaci n de la tecla DISP por quinta vez permite salir de esta modalidad Activaci n Desactivaci n del bloqu...

Страница 34: ...control m ximo Pulse cualquier otra tecla para salir Se usar la misma escala tanto para los niveles de entrada como de salida NOTA El tama o del tubo debe seleccionarse antes de ajustar la escala de v...

Страница 35: ...enchufada a una l nea conectada 3 Compruebe la conexi n del cable de alimentaci n 4 Compruebe el cord n de la l nea para ver si existe continuidad y reempl celo si es defectuoso 5 Devuelva la unidad p...

Страница 36: ...3 Devuelva la unidad para repararla si el voltaje de l nea de CA es correcto si persiste el error 1 Compruebe si hay fuentes de calentamiento u obstrucciones para el enfriamiento 2 Compruebe si el tub...

Страница 37: ...Cierra de contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados 1 A a 28 V CA CC Entrada L mites de voltaje de suministro Voltaje doble Seleccionados autom ticamente 90 a 130 V eficaces a 50 60 Hz o 2...

Страница 38: ...obtener instrucciones de autorizaci n y env o antes de devolver el producto dentro o fuera del per odo de garant a Al devolver el producto indique el motivo de la devoluci n Para su protecci n embale...

Страница 39: ...onenti ad alta tensione accessibili Durante gli interventi di manutenzione e riparazione usare estrema cautela ATTENZIONE Un tubo rotto pu causare lo spruzzo di fluido dalla pompa Prendere le dovute p...

Страница 40: ...ante C REGOLAZIONE DELLA PORTATA Imposta la portata secondo la dimensione di tubo prescelta Per regolare la portata premere le frecce o se la pompa in funzione la portata cambia con le nuove impostazi...

Страница 41: ...ostare l opzione di avvio automatico Per uscire premere un qualsiasi tasto Se si seleziona ON la pompa si mette in moto automaticamente all accensione se era su ON quando era stata spenta TARATURA Per...

Страница 42: ...nte i tasti di incremento decremento INC DEC Premendo poi il tasto di avvio arresto START STOP si d inizio alla distribuzione secondo l intervallo di tempo prestabilito Il tempo rimasto viene visualiz...

Страница 43: ...Per uscire premere un qualsiasi tasto La stessa demoltiplicazione verr utilizzata sia per i livelli in ingresso che in uscita NOTA selezionare la dimensione di tubo prima di regolare la tensione o la...

Страница 44: ...rlo 2 Controllare che la macchina sia collegata a rete e sotto tensione 3 Controllare che il cavo di alimentazione sia ben inserito 4 Controllare che il cavo di alimentazione non sia spezzato e se dif...

Страница 45: ...nsione di linea in c a corretta e l errore persiste rendere la macchina per farla riparare 1 Controllare che non ci siano fonti di calore o ostruzioni del raffreddamento 2 Controllare che il tubo sia...

Страница 46: ...e normalmente chiusa 1A 28 V c a c c Ingresso Limiti di tensione dell alimentazione tensione duplice autoselezione da 90 a 130 V rms 50 60 Hz oppure da 200 a 260 V rms 50 60 Hz Corrente max 4 5 A 115...

Страница 47: ...e le istruzioni per la spedizione dal rivenditore o dal produttore prima di rendere il prodotto sia entro che oltre i limiti del periodo in cui la garanzia in vigore Nel rendere il prodotto indicare l...

Страница 48: ...sist ncia t cnica nos componentes internos CUIDADOS Se a tubula o partir pode resultar em fluido sendo borrifado da bomba Use as medidas apropriadas para proteger o operador e equipamento Desligue o a...

Страница 49: ...uxo para o tamanho da tubula o selecionada Para mudar a taxa de fluxo pressione as setas ou Se a bomba estiver funcionando a velocidade muda junto com os novos par metros D TOTAL VOLUME VOLUME TOTAL E...

Страница 50: ...igurar a op o de partida autom tica Pressione qualquer outra tecla para sair Quando a op o ON estiver selecionada a bomba automaticamente come a a funcionar ao ligar a m quina se j estava em ON quando...

Страница 51: ...gurado O tempo restante ser exibido em uma contagem regressiva Pressione a tecla DISP pela quinta vez para sair desta fun o Ativar Desativar o Bloqueio do Teclado Pressione e mantenha pressionado a te...

Страница 52: ...cla para sair A mesma escala ser usada para ambos os n veis de entrada e sa da NOTA O tamanho da tubula o deve ser selecionado antes de ajustar a voltagem ou a escala atual 3 8 4 6 14 5 1 7 9 2 11 13...

Страница 53: ...tomada com eletricidade 3 Verifique as conex es do cabo de for a 4 Verifique se o cabo de alimenta o est em boas condi es dando continuidade for a el trica Substituir se apresentar algum problema 5 De...

Страница 54: ...rocure assist ncia t cnica se a linha de voltagem CA estiver correta mas o erro continua 1 Verifique se existe alguma fonte de calor ou algo est obstruindo o arrefecimento 2 Verifique se a tubula o es...

Страница 55: ...do NC normalmente aberto NO 1A a 28V CA CC Entrada Limites da voltagem de fornecimento Voltagem dupla automaticamente selecionada 90 a 130 Vrms a 50 60 Hz ou 200 a 260 Vrms a 50 60 Hz Corrente m xima...

Страница 56: ...o de autoriza o e instru es para enviar a remessa antes de devolver o produto seja dentro ou fora do per odo de garantia Ao devolver o produto por favor descreva o motivo da devolu o Para sua prote o...

Страница 57: ...54 54 55 55 56 56 OTHER 56 57 57 57 57 59 61 61 61 62 62 62 FDA 56 59 59...

Страница 58: ...LEX I P 0 12 17 L 2 26 L MASTERFLEX I P EASY LOAD 2 MASTERFLEX High Performance I P 1 A B C FLOW D TOTAL VOLUME E START STOP F PRIME G DIRECTION H MODE INTERNAL mA V I DISPENSE COPY J CAL K TUBING SEL...

Страница 59: ...L 3 MODE INTERNAL mA V 4 CW CCW 5 PRIME CAL 6 FLOW 7 START STOP START STOP 5 ___ START STOP PRIME 5 ON OFF ON ON 1 2 CAL 3 START STOP 4 5 Err CAL OFF 1 6 TUBING SELECT OTHER 1 OTHER CAL FLOW 2 3 TUBIN...

Страница 60: ...99999 START STOP START STOP 4 DISP SECONDS 1 999999 START STOP DISP 5 FLOW 5 ___ FLOW PRIME 5 0 20 mA 4 20 mA 0 10V DC 0 5 50V START STOP CW CCW PRIME 1 OFF 2 3 a MODE ON 2 MODE inP 2 0 20 4 20 0 20 4...

Страница 61: ...FLOW 2 77420 00 77300 32 58...

Страница 62: ...1 OFF 2 AC 3 4 AC A B A B1 1 2 3 4 5 1 OFF 2 3 MODE INTERNAL START STOP 4 59 A B T 6 3A C D IEC 320...

Страница 63: ...Err 2 Err 3 Err 5 Err 12 Err 7 Err 10 Err 11 Err 13 Err 14 ERROR ERROR 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 AC 3 AC 1 2 3 4 1 OFF ON 2 ERROR B B2 MODE 1 MODE INTERNAL 2 60...

Страница 64: ...min 0 20 mA 4 20 mA 0 600 TTL 10 6500Hz 50 10Hz rpm N O N C 1A 28V AC DC 2 90 130 Vrms 50 60 Hz 200 260 Vrms 4 5A 115 Vrms 2 5A 230 Vrms II IEC 664 0 10V DC 10 k 0 20 mA 4 20 mA 250 467 279 432 mm 31...

Страница 65: ...373 U S 11 847 549 7600 U S 847 549 7600 847 247 2929 U S 11 847 549 1700 U S www masterflex com e mail techinfo coleparmer com Barnant Company 60010 2392 27W092 1 800 637 3739 U S 11 847 381 7050 U S...

Страница 66: ...63 63 64 64 65 65 65 OTHER 65 66 66 66 66 68 68 68 70 70 70 71 71 71 FDA...

Страница 67: ...FLEX I P 0 12 17 L min 2 26 L min 2 MASTERFLEX I P EASY LOAD 1 MASTERFLEX I P A B C FLOW D TOTAL VOLUME E START STOP F PRIME G DIRECTION H MODE SELECT INTERNAL mA V I DISPENSE COPY J CAL K TUBING SELE...

Страница 68: ...3 3 INTERNAL mA V 4 CW CCW 5 PRIME CALibrate 6 FLOW UP DOWN 7 START STOP START STOP 5 START STOP PRIME ON OFF ON ON MASTERFLEX MASTERFLEX 1 2 CAL 3 START STOP 4 5 Err CAL 6 TUBING SELECT OTHER 1 OTHER...

Страница 69: ...99999 START STOP START STOP DISP SECONDS INC DEC 1 999999 START STOP DISP FLOW 5 FLOW PRIME 0 20 mA 4 20 mA 0 10V DC 0 5 50V START STOP CW CCW PRIME 1 OFF 2 3 a ON MODE MODE inP 0 20 4 20 increment de...

Страница 70: ...HI 77420 00 77300 32 67...

Страница 71: ...1 OFF 2 3 4 A B A B1 1 2 3 4 5 1 OFF 2 3 MODE INTERNAL START STOP 4 68 A B T 6 3A C D IEC 320...

Страница 72: ...Err 2 Err 3 Err 5 Err 12 Err 7 Err 10 Err 11 Err 13 Err 14 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 B B2 MODE 1 MODE MODE INTERNAL MODE mA V 2 69...

Страница 73: ...10Hz rpm N O N C 1A 28V AC DC 90 130 Vrms 50 60 Hz 200 260 Vrms 50 60 Hz 4 5A 115 Vrms 2 5A 230 Vrms IEC 664 II START STOP CW CCW PRIME 0 10V DC 10 k 0 20 mA 4 20 mA 250 L W H 18 3 8 in 11 in 17 in 46...

Страница 74: ...TERFLEX 627 8373 11 847 549 7600 847 549 7600 847 247 2929 11 847 549 1700 www masterflex com e mail techinfo coleparmer com Barnant Company 28W092 Commercial Ave Barrington Illinois U S A 60010 2392...

Отзывы: