CO/Tech KF15L-18V2500G Скачать руководство пользователя страница 3

3

SVERIGE

KUNDTJÄNST 

Tel: 0247/445 00   

 

Fax: 0247/445 09   

 

E-post: [email protected]

INTERNET www.clasohlson.se
BREV 

Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN 

 

NORGE

KUNDESENTER 

Tlf.: 23 21 40 00   

 

Faks: 23 21 40 80 

 

E-post: [email protected]

INTERNETT www.clasohlson.no
POST 

Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO 

 

SUOMI

ASIAKASPALVELU 

Puh.: 020 111 2222  

 

Sähköposti: [email protected]

INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE 

Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI

UNITED KINGDOM

CUSTOMER SERVICE 

Contact Number: 020 8247 9300

 

E-Mail: [email protected]

INTERNET www.clasohlson.co.uk
POSTAL 

10 – 13 Market Place

 

Kingston Upon Thames

 Surrey
 

KT1 1JZ

DEUTSCHLAND

KUNDENSERVICE 

Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und 

 

auf Kundenservice klicken.

Содержание KF15L-18V2500G

Страница 1: ...du tar produktet i bruk Ta vare p anvisningene for seinere bruk T rke tietoa Lue n m ohjeet huolellisesti ja varmista ett olet ymm rt nyt ne ennen kuin alat k ytt laitetta S ilyt ohjeet my hemp tarve...

Страница 2: ......

Страница 3: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 S hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI UNITED KI...

Страница 4: ...product if the mains lead or plug is damaged The mains lead must be changed if damaged This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer authori...

Страница 5: ...at normal room temperature Do not charge in direct sunlight or cold temperatures The temperature range for charging is 5 40 C For long term storage the battery should be fully charged Care and mainten...

Страница 6: ...ten om n tsladden eller stickproppen r skadade Om n tsladden skadats f r den f r att risk f r elektrisk st t eller brand ska undvikas endast bytas av tillverkaren dess servicest lle eller av en kvalif...

Страница 7: ...temperatur ladda inte i direkt solljus eller i kalla temperaturer Temperaturomr de f r laddning 5 40 C Vid l ngre f rvaring ska batteriet vara laddat Sk tsel och underh ll Vid behov torka av batterila...

Страница 8: ...ruk ikke produktet dersom str mledningen eller st pselet er skadet Dersom str mledningen er skadet skal den for unng elektrisk st t eller brann skiftes av produsenten p et serviceverksted eller av ann...

Страница 9: ...al romtemperatur Det m ikke lades i direkte sollys eller ved kalde temperaturer Omgivelsestemperatur ved lading b r ligge p mellom 5 40 C Ved lengre oppbevaring skal batteriet v re ladet Stell og vedl...

Страница 10: ...uisen valvontaa Tarkista virtajohdon kunto s nn llisesti l k yt laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja sen m r m huoltopiste tai val...

Страница 11: ...turi ja akku toimivat parhaiten normaalissa huonel mp tilassa l lataa akkua suorassa auringonvalossa tai kylm ss l mp tilassa Latausl mp tila on 5 40 C Lataa akku ennen kuin laitat sen s ilytykseen Hu...

Страница 12: ...besch digt ist Um Stromschl ge oder Feuer zu vermeiden das Netzkabel bei Besch digung nur vom Hersteller seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen Das Ger t ist nur zur...

Страница 13: ...maler Zimmer temperatur nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder bei kalter Temperatur laden Temperaturbereich zum Laden 5 bis 40 C Bei l ngerer Verwahrung muss der Akku geladen sein Pflege und Wartu...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...LITHIUM SERIES...

Отзывы: