background image

www.cmtutensili.com

7

ES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

5. Instalación y extracción de la broca precisa

(Fig. 1)

Importante:

Asegúrese siempre que la herramienta esté desconectada y 

desenchufada antes de poner o sacar la broca.

Inserte la fresa hasta el fondo en el portabrocas y apriete la 

tuerca del portabrocas fijamente con dos llaves. Para desmon-

tar la fresa siga el procedimiento de instalación a la inversa.

PRECAUCIÓN:

• 

  No apriete la tuerca del portabrocas sin antes haber inser-

tado la fresa, o romperá el portabrocas.

• 

  Empllee solamente las llaves suministradas con la máqui-

na.

6. Ajuste de la parte saliente de la broca (Fig. 

2 y 3)

Para ajustar la profundidad de corte, afloje la palanca y mueva 

la base de la herramienta hacia arriba o hacia debajo de la 

forma deseada presionando y girando el rodillo de ajuste. Des-

pués de hacer el ajuste, apriete firmemente la palanca para 

asegurar la base.

7. Accionamiento del interruptor de encendido/

apagado (Fig. 4)

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada.

Para encender la máquina, ponga el interruptor de encendido/

apagado en la posición “I” (ON). Para pararla, póngalo en la 

posición “0” (OFF).

La herramienta, equipada con función electrónica, es fácil de 

utilizar gracias a las siguientes características.

8. Operación

• 

  Ajuste la base de la herramienta en la pieza de trabajo 

a cortarse sin que la broca haga ningún contacto. Luego, 

gire la herramienta y espere hasta que la broca alcance 

toda su velocidad. Mueva la herramienta hacia adelante 

sobre la superficie de trabajo, manteniendo empotrada la 

base de la herramienta y avanzando uniformemente hasta 

completarse el corte.

• 

  Cuando corte molduras de canto, la superficie de la pieza 

de trabajo deberá quedar a la izquierda de la fresa con 

respecto a la dirección de corte. (Fig. 5)

NOTA:

   Si avanza la máquina demasiado rápidamente el corte no 

será preciso y podrá dañar la fresa o el motor. Si avanza 

muy lentamente podrá quemar la madera y echar a perder 

el corte. La velocidad de corte apropiada dependerá del 

tamaño de la fresa, tipo de pieza de trabajo y profundi-

dad de corte. Antes de comenzar a trabajar en la pieza 

de trabajo real, es aconsejable hacer un corte de prueba 

en un trozo de madera de desperdicios. De esta forma 

podrá comprobar el resultado exacto del corte y también 

las dimensiones.

• 

Cuando utilice el pie guía, la guía recta o la guía precisa, 

asegúrese de que quede a la derecha de la dirección de 

corte. Esto ayudará a mantener la guía contra el canto de 

la pieza de trabajo. (Fig. 6)

PRECAUCIÓN:

Dado que un corte excesivo podrá causar sobrecarga al motor 

o dificultad en el control de la máquina, la profundidad de 

corte no deberá exceder los 3 mm por pasada cuando abra 

ranuras. Cuando desee abrir ranuras de más de 3 mm de pro-

fundidad, realice varias pasadas aumentando progresivamente 

el ajuste de la profundidad de corte de la fresa.

9. Guía recta

La guía recta se utiliza eficazmente para realizar cortes rectos 

de chaflán o ranurado. (Fig. 7)

Coloque el carril de guía en la guía recta sujetándolo con el 

perno y tuerca de mariposa. (Fig. 8)

Coloque la guía recta con el tornillo de fijación (A). Afloje la 

tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la distancia entre 

la fresa y la guía recta. Cuando obtenga la distancia deseada, 

apriete firmemente la tuerca de mariposa. (Fig. 9)

Cuando realice el corte, mueva la máquina con la guía recta 

pegada al canto de la pieza de trabajo.

Si la distancia (A) entre el canto de la pieza de trabajo y la 

posición de corte es demasiado grande para la guía recta, o 

si el canto de la pieza de trabajo no es recto, no podrá usarse 

la guía recta. En este caso, sujete un listón recto a la pieza de 

trabajo para que sirva de guía a la base de la fresadora. Avan-

ce la máquina en la dirección indicada por la flecha. (Fig. 10)

10. Cortes circulares

• 

  Los cortes circulares puede conseguirlos si monta la guía 

recta y el carril de guía de la forma mostrada en las figu-

ras 11 y 12.

Fig. 11 para realizar cortes circulares de entre 70 y 121 mm 

de radio.

Fig. 12 para realizar cortes circulares de entre 121 y 221 mm 

de radio.

NOTA:

Los círculos de entre 172 y 186 mm de radio no se pueden 

cortar usando esta guía.

• 

  Los radios mínimos y máximos de círculos (distancia entre 

el centro del círculo y centro de la fresa) que se pueden 

cortar con esta guía son los siguientes:

Mínimo: 

70 mm

Máximo:

 221 mm

Cóloque la guía recta sobre el círculo que va a cortar de forma 

que el agujero de centro coincida con el centro del círculo. 

Clave un clavo de menos de 6 mm de diámetro a través del 

agujero de centro para asegurar la guía recta. Gire la máquina 

hacia la derecha alrededor del clavo.    (Fig. 13)

11. Guía precisa

Los ornamentos, cortes curvos en chapas de madera para 

muebles y otros objetos similares pueden realizarse fácilmente 

Содержание CMT10

Страница 1: ...CMT10 550W Precision Router Operating instructions Manual de instrucciones Instructions d emploi Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...for vibration or wobbling that could indicate im properly installed bit 10 Be careful of the bit rotating direction and the feed direc tion 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when...

Страница 4: ...ause overload of the motor or difficulty in controlling the tool the depth of cut should not be more than 3 mm at a pass when cutting grooves When you wish to cut grooves more than 3 mm deep make seve...

Страница 5: ...e representatives can answer your ques tions concerning possible applications and adjustment of prod ucts and accessories CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di Ginestreto...

Страница 6: ...funcionamiento Observe si se producen vibraciones u ululaciones que pu dieran indicar que la broca est mal colocada 10 Tenga cuidado con la direcci n de rotaci n de la broca y con la direcci n de ava...

Страница 7: ...ar el resultado exacto del corte y tambi n las dimensiones Cuando utilice el pie gu a la gu a recta o la gu a precisa aseg rese de que quede a la derecha de la direcci n de corte Esto ayudar a mantene...

Страница 8: ...tareas de mantenimiento o ajuste debe r n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de CMT empleando siempre repuestos CMT Servicio t cnico y atenci n al cliente El servicio t cnico...

Страница 9: ...rez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fix e 10 V rifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de d placement de l outil 11 Ne laissez pas t...

Страница 10: ...ession Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement contre la pi ce que vous taillez Fig 6 ATTENTION Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contr le de l outil q...

Страница 11: ...s Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di G...

Страница 12: ...momento Osservare se ci sono vibrazioni oppure rotazioni imperfette che possono essere il segno di un montaggio imperfetto dell utensile 10 Assicurarsi del senso di rotazione dell utensile e della di...

Страница 13: ...lavorazione Fig 6 ATTENZIONE Dato che una profondit di taglio eccessiva pu provocare un eccessivo sforzo del motore oppure pu creare difficolt nel controllare l utensile la profondit di taglio non do...

Страница 14: ...arazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto non ch concernenti le parti di ricambio Il team assistenza clienti CMT a Vostra disposizione per ri spondere alle domande relative all acquisto impieg...

Страница 15: ...e Fr se einige Zeit ohne Last laufen lassen Wird ein Vib rieren oder unrunder Lauf festgestellt pr fen Sie ob der Fr ser sachgem eingesetzt wurde oder besch digt ist 10 Achten Sie auf Drehrichtung und...

Страница 16: ...enden Sie die Maschine mit rechts in Vorschubrichtung gesehen montierten Winkelanschlag Parallelanschlag oder Rollenf hrung Abb 6 VORSICHT Fr sen mit hohem Materialabtrag kann zu einer berlastung des...

Страница 17: ...n Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa...

Страница 18: ...ale y pozostawi frezar k przez chwil na pustych obrotach Obserwowa czy nie wyst puj drgania lub nieprawid owe obroty kt re mog stanowi oznak wadliwego monta u narz dzia 10 Nale y si upewni e kierunek...

Страница 19: ...nikalubmo eutrudni kontrol nadnarz dziem g boko ci cianiemo e przekracza 3 mm przy wykonywaniu obie W razie potrzeby wykonania obienia o g boko ci ponad 3 mm nale y przejecha ostrzem kilka razy zwi k...

Страница 20: ...uktu oraz jego cz ci zamiennych Dzia obs ugi klienta CMT pozostaje do Pa stwa dyspozycji w sprawie wszelkich pyta dotycz cych zakupu zastosowania i regulacji urz dze i akcesori w CMT Utensili S p A Vi...

Страница 21: ...1 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 23 24 25 26 B 27 28 29 30 31 32 33 34 35 X 36 37 38 CMT10 W 550 1 32 000 6 0 40 1 8 U 230...

Страница 22: ...22 www cmtutensili com RU 5 1 6 2 3 7 4 I ON 0 OFF 8 5 6 3 3 9 7 8 A 9 A 10 10 11 12 11 70 121 12 121 221 172 186 70 221 13 11 14...

Страница 23: ...www cmtutensili com 23 RU A B 1 B 15 16 20 21 CMT Utensili S p A 61122 2002 96 CE CMT Utensili S p A 61122 39 0721 48571 CMT10 EN 60745 2004 108 CE 2006 42 CE...

Страница 24: ...21 RING 22 CMT10 22 BEARING 6002 2RZ 23 CMT10 23 CABLEAND PLUG 24 CMT10 24 CABLEARMOR 25 CMT10 25 CABLE CLAMP 26 CMT10 26 SCREW 27 CMT10 27 DEPTH INDICATOR 28 CMT10 28 ELECTRIC RING 29 CMT10 29 BRUSH...

Страница 25: ...erales de seguridad para herramientas el ctricas Avertissements de s curit g n raux pour l outil Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrow...

Страница 26: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduce...

Страница 27: ...easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power too...

Страница 28: ...r una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el ctrica ni tire de l para sacar el enchufe de...

Страница 29: ...s herramientas el ctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionam...

Страница 30: ...p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Main tenir le cordon...

Страница 31: ...s es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus f Gard...

Страница 32: ...he d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l utensile elettri co oppure di togliere la spina dalla presa di corren te Mantenere l utensile elettrico...

Страница 33: ...le da limitare la funzione dell utensile elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d im piegare l utensile Numerosi incidenti vengono cau sati da utensili elettrici la cui manutenzione...

Страница 34: ...icht um das Elek trowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte o...

Страница 35: ...dfrei funktio nieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Funktion des Elektro werkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes r...

Страница 36: ...i do do wyjmowania wtyczki z gniazda Narz dzie elek trycznenale yutrzymywa zdalekaod r de ciep a odoleju ostrych kant w i ruchomych cz ci narz dzia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora...

Страница 37: ...r wacja by a przeprowadzana niedostatecznie dok adnie f Narz dziadoci ciamusz by zawszezaostrzoneiczyste Narz dziadoci ciaodpowiedniostaranniezadbane zzaostrzonymi ostrzami zacinaj si du o rzadziej i...

Страница 38: ...14 www cmtutensili com RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 b c d...

Страница 39: ...www cmtutensili com 15 RU e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d 6 a...

Страница 40: ...tilisation et ou reproduction de celui ci est interdite sans l autorisation expresse de son propri taire TM CMT i loghi CMT CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli...

Отзывы: