background image

- Avant de procéder au montage, veuillez contrôler 

si l’article livré est complet. Veuillez aussi contrôler 
des dommages éventuels causés par le transport, 
nous n’acceptons pas de réclamations dues à des 
dégâts causés par le transport au-delà de 1 jour 
après livraison.

- Les fixations livrées avec les articles sont destinés 

pour montage sur un mur massif porteur, finition 
stuc ou carrelé. Pour d’autres finitions ou murs plus 
faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement 
consolider le mur si nécessaire.

- Clou se réserve le droit pour tout changement tech-

nique ou optique par rapport à la photo représen-

tant le produit.

- Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi-

chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à 
toute action.

- Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans-

port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.

- Les conditions de garanties en vigueur restent toujours valables.
- Le montage doit être effectué par 2 personnes dont une au moins soit un corps de 

métier.

- Toutes les mesures affichées sont en mm.

- Vor Beginn der Montage überprüfen Sie bitte, ob 

die Lieferung vollständig ist bzw. ob durch den 
Transport Schäden entstanden sind. Diese Überprü-
fung muss direkt am Liefertag  erfolgen. Sollte ein 
Schaden festgestellt werden, muss dieser unmit-
telbar nach der Lieferung, spätestens  (> 1 Tag nach 
Lieferung)  angezeigt werden.

- Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung, für 

verputzte oder geflieste massive Wände, sind aus-
schließlich für Wände mit  genügend und ausrei-
chender Tragfähigkeit geeignet und vorgesehen. Bei 
Wänden mit einer geringe Tragfähigkeit  erfolgt die 
Montage auf eigene Verantwortung. Hier empfehlen 

wir eine zusätzliche Unterstützung durch spezielle Befestigungslösungen

- Clou behält sich das Recht auf technische und optische Änderungen in Bezug auf 

die dargestellten Bilder vor. .

- Aufgrund von Änderungen in der Produktion ist es möglich, dass angegebene Maße 

nicht mehr korrekt sind. Alle genannten Dimensionen in diesem Handbuch sollten 
vor der Ausführung der Maßnahme überprüft werden.

- Clou B.V. ist nicht verantwortlich für die Ergebnisse des unsachgemäßen Gebrauch, 

unsachgemäßen Transport oder Schäden, die während Zwischenlagerung verursacht 
werden.

- Der aktuelle Garantiebedingungen sind immer gültig.
-  Die Installation muß von mindestens 2 Personen durchgeführt werden, wobei 1 Per-

son bereits vorhandene Fachkenntnisse hat.

-  Alle Dimensionen erfolgen in mm Angaben.

DE

FR

Содержание wash me CL/07.46.537.50

Страница 1: ..._high dresser 210 cm CL 07 46 537 50 CL 07 46 537 51 CL 07 46 537 60 CL 07 46 537 61 CL 07 46 537 62 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen b a t h f i n d...

Страница 2: ...lden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens n vakkundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is co...

Страница 3: ...e berpr fen Sie bitte ob die Lieferung vollst ndig ist bzw ob durch den Transport Sch den entstanden sind Diese berpr fung muss direkt am Liefertag erfolgen Sollte ein Schaden festgestellt werden muss...

Страница 4: ...product Pendant l installation on doit emp cher endommager la surface du produit d placer des objets durs sur le pro duit W hrend der Installation muss man Sch digung verhindern der Oberfl che des Pr...

Страница 5: ...all connections for water supply and waste should be positioned within the grey area 103 45 250 1100 33 500 500 650 850 50 290 110 390 85 130 370 750 1050 500 2100...

Страница 6: ...835 915 100 100 767 800 1300...

Страница 7: ...835 915 100 100 767 800 1965...

Страница 8: ...e die Mittellinie des Waschtisch 2_ Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de wastafel aan aangeraden X 915 mm Mark with pencil and level the prefered height X of the washbasin recomme...

Страница 9: ...en aan waar u gaten moet boren Het is aangeraden de gegeven afmetingen na te meten Mark with pencil the spots to drill holes It is recommended to verify the given dimensions Marquer avec un crayon les...

Страница 10: ...or the supports 10 mm Percer les trous pour les sup ports 10 mm Bohren Sie die L cher f r die B gel 10 mm 6_ Steek de pluggen in de gaten Insert the dowels in the holes Enfoncer les chevilles dans les...

Страница 11: ...stigen Sie die B gel mit den Unterlegschieben und den Schraubbolzen 8_ Haal de lades uit de ladekast door ze naar voor en omhoog te trekken Remove the drawers by pulling them forward and upward Retire...

Страница 12: ...Sie den Schubla denschrank an den B geln mit die Schrauben 10_ Plaats de wastafel op de la dekast met een lijn siliconekit ertussen Place the washbasin on the dresser with a line of silicone Placer l...

Страница 13: ...n inclus sur le lavabo et le raccorder la conduite d eau Befestigen Sie den Hahn nicht im Lieferumfang enthalten am Waschbecken und schlie en Sie ihn an der Wasserleitung an 12_ Bevestig de afvoer nie...

Страница 14: ...Abflusslei tung 14_ Plaats de lades terug in de ladekast Vervorm de buis van de sifon zodat deze niet tegen de lades schuurt Place the drawers back in the dresser Deform the tube of the trap so it doe...

Страница 15: ...15_...

Страница 16: ...43 NL 6361 BH Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 6000 Warehouse Thermiekstraat 1a NL 6361 HB Nuth Showroom Ravenswade 4a NL 3439 LD Nieuwegein T 31 0 30 282 90 80 info clou nl export clou nl www c...

Отзывы: