background image

-  Avant de procéder au montage, veuillez 

contrôler si l’article livré est complet. 
Veuillez également contrôler les dom-
mages éventuels causés par le transport. 
Nous n’acceptons pas de réclamations 
dues à des dégâts causés par le transport 
au-delà du 1er jour de livraison.

-  Les fixations livrées avec les articles sont 

destinées au montage sur un mur  
massif porteur, finition stuc ou carrelé. 
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, 
prévoir d’autres fixations et éventuellement  
consolider le mur si nécessaire.

-  Clou se réserve le droit pour tout 

changement technique ou optique par 
rapport à la photo représentant le produit.

-  Des changements de production peuvent 

faire en sorte que les dimensions affichées 
ne correspondent plus, nous vous prions de 
vérifier avant de procéder à toute action.

-  Clou BV ne peut être tenu responsable 

pour usage non approprié des articles, 
transport inadéquat ou dommage causés à 
votre entrepôt en attente de livraison.

-  Les conditions de garanties en vigueur 

restent toujours valables.

-  Toutes les mesures affichées sont en mm.

-  Bevor Sie die Montage durchführen, 

kontrollieren Sie bitte, ob die gelieferte 
Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren 
Sie, mögliche durch den Transport 
verursachte Schäden. Wir akzeptieren  
keine Beschwerden auf Schäden nach dem 
1 Tag nach Lieferung.

-  Die gelieferten Befestigungen sind für die 

Montage auf einer vergipsten oder einem 
verfliesten Untergrund vorgesehen. Für 
andere Untergründe prüfen Sie hier die 
erforderlichen Befestigungsmaterialien, die 
Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaffen.

-  Clou behält sich das Recht vor, die 

technische und Sichtbarmachungsände-
rungen in Bezug auf die bildlich dargestell-
ten Bilder vorzustellen.

-  Wegen eventuell anfallenden Änderungen 

in der Produktion ist es möglich, dass 
gegebene Maße nicht mehr korrekt sind. 
Vor der Durchführung der Tätigkeit sind 
alle erwähnten Maße in dieser Montagean-
weisung zu überprüfen.

-  Clou b.v. kann nicht dafür verantwortlich 

gemacht werden, für den unsachgemäßen 
Gebrauch, unsachgemäßen Transport oder 
Schäden, die während der Zwischenlage-
rung verursacht werden.

-  Die gegenwärtigen Ausdrücke der Garantie 

sind immer gültig.

-  Alle Maße sind in Millimeter.

FR

DE

Содержание Match Me CL/08.02.007.01

Страница 1: ...Match Me mirror 210 cm CL 08 02 007 01 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 02 27 03 2017 ...

Страница 2: ...t transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenopslag De van toepassing zijnde garantievoor waarden gelden steeds Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is complete At the same time the delivery should be checked for damage due to transportation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included fixing media are...

Страница 3: ...restent toujours valables Toutes les mesures affichées sont en mm Bevor Sie die Montage durchführen kontrollieren Sie bitte ob die gelieferte Artikel vollständig ist Auch kontrollieren Sie mögliche durch den Transport verursachte Schäden Wir akzeptieren keine Beschwerden auf Schäden nach dem 1 Tag nach Lieferung Die gelieferten Befestigungen sind für die Montage auf einer vergipsten oder einem ver...

Страница 4: ...p Required tools Outils requis Erforderliche Werkzeuge Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product Pendant l installation on doit empêcher d endommager la surface du produit en évitant d...

Страница 5: ...500 2100 100 100 50 85 18 Match Me mirror 210 cm CL 08 02 007 01 Dimensions in mm for reference only 23 03 2017 rev_02 www clou nl ...

Страница 6: ...760 900 1800 110 110 350 300 600 ...

Страница 7: ...760 900 1900 110 110 350 300 600 ...

Страница 8: ...Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittellinie des Spiegel 2 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de spiegel aan Mark with pencil and level the prefered height X of the mirror Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du miroir Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die gewünschte Höhe X des Spiegel X mm X mm cen...

Страница 9: ...moet boren Mark with pencil the spots to drill holes Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen an denen Löcher gebohrt werden müssen 4 Boor de gaten ø 6 mm Drill the holes ø 6 mm Percer les trous ø 6 mm Bohren Sie die Löcher ø 6 mm ...

Страница 10: ...ieren Sie die Halterun gen an der Wand 6 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren Mark with pencil the spots to drill holes Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen an denen Löcher gebohrt werden müssen X line 450 mm 950 mm 950 mm 2x ...

Страница 11: ... Monteer de drukknoppen aan de muur Verwijder de tape nog niet Mount the push buttons to the wall Do not remove the tape yet Montez les boutons pous soirs au mur Ne retirez pas encore la bande adhésive Montieren Sie die Drück Knöpfe an der Wand Entfer nen Sie das Klebeband noch nicht ø 8 mm ø 8 mm 1 2 ...

Страница 12: ...adhésive des entretoises et collez les au milieu du miroir Entfernen Sie das Klebeband auf die Abstandshalter und fügen Sie ihn in der Mitte des Spiegels ein 10 Hang de spiegel met de frames op aan de ophang haken Place the mirror with the frames on the mounting brackets Placer le miroir avec les mon tants sur les supports Setzen Sie den Spiegel mit den Framen auf die Halte rungen 1 2 ...

Страница 13: ...it level Réglez les supports de montage c est donc le niveau de miroir Utilisez un niveau à bulle Passen Sie die Halterungen so an dass der Spiegel eben ist Verwenden Sie eine Wasserwaage 12 Verwijder de spiegel van de ophanghaken Remove the mirror from the mounting brackets Retirez le miroir des supports de montage Entfernen Sie den Spiegel von die Halterungen ...

Страница 14: ...n de ophanghaken 1 Druk de spiegel daarna tegen de drukknoppen 2 Place the mirror with the frames on the mounting brackets 1 After that press the mirror against the push buttons 2 Placer le miroir avec les montants sur les supports 1 Ensuite appuyez sur le miroir contre les boutons poussoirs 2 Setzen Sie den Spiegel mit den Framen auf die Halterungen 1 Danach drücken Sie den Spiegel gegen den Druc...

Страница 15: ...th a short sharp pull the mirror comes loose 1 Remove the mirror from the mounting brackets 2 Démontage Tenez le miroir en bas près des boutons poussoirs Avec une poignée courte et nette le miroir se détache 1 Retirez le miroir des supports de montage 2 Demontage Halten Sie den Spiegel an der Unterseite in der Nähe der Druckknöpfen Mit einem kurzen scharfen Ruck löst den Spiegel 1 Entfernen Sie de...

Страница 16: ...Clou Bath findings Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl ...

Отзывы: