2
x4
WALL STUD
MONTANT DE
CHARPENTE
MONTANTE
DE PARED
16"
40,6 cm
1
a.
Locate wall studs. Assure that wall studs are 16” apart.
It is recommended to
install both standards into studs.
If wall studs are not located 16” apart, secure
one standard into studs and use “OPTION” for installation of second standard (see
below).
b.
Place each standard on wall (aligned with wall studs). Be sure standards are level.
Secure standards to wall through holes with six #6 x 2” screws (provided).
OPTION:
For second standard, mount to 1/2” thick drywall using anchors
provided. If drywall is thicker, consult your local hardware store for appropriate
anchors. Drill
three
(3) 5/16” holes in wall, squeeze anchors through wall, and
secure standard to wall with screws.
a.
Localiser les montants de charpente. S’assurer que les montants sont bien à
40,64 cm l’un de l’autre.
Il est recommandé d’installer les deux rails verticaux
dans les montants.
S’il est impossible de localiser des montants à une distance
de 40,64 cm l’un de l’autre, fixer un rail vertical dans un montant et installer le sec-
ond rail vertical en suivant les directives indiquées à la rubrique « OPTION » (voir
ci-dessous).
b.
Placer chaque rail vertical sur le mur (aligné avec les montants de charpente).
S’assurer que les rails verticaux sont bien au niveau. Fixer les rails verticaux au mur
à l’aide des 6 vis de 5 cm (fournies).
OPTION :
Pour installer le second rail vertical, utiliser les douilles d’ancrage pour
cloison sèche de 1,2 cm fournies. Si la cloison sèche est plus épaisse, consulter
une quincaillerie locale pour obtenir les douilles d’ancrage qui conviennent. Percer
trois
(3) trous de 8 mm dans le mur, insérer une douille d’ancrage dans chaque trou
et fixer le rail vertical au mur à l’aide des vis.
a.
Ubique los montantes de pared.
Se recomienda instalar ambos rieles verticales
en los montantes.
Asegúrese que los montantes de pared queden a una distancia
entre sí de 40,64 cm. Si los montantes de pared no quedan a una distancia entre sí
de 40,64 cm, fije un riel vertical en los montantes y use la “OPCIÓN” para la
instalación del segundo riel vertical (vea a continuación).
b.
Coloque cada riel vertical en la pared (alineados con los montantes de pared).
Asegúrese que los rieles verticales queden nivelados. Fije los rieles verticales a la
pared a través de los agujeros con 6 tornillos N° 6 x 5 cm (incluidos).
OPCIÓN:
Para el segundo riel vertical, instálelo a un muro seco con un grosor de
1,2 cm usando los tarugos incluidos. Si el muro seco es más grueso, consulte con
su ferretería más cercana para obtener los tarugos apropiados. Perfore
tres
(3)
agujeros de 8 mm en la pared, apriete los tarugos para introducirlos en la pared, y
fije el riel vertical a la pared con los tornillos.
ALIGN WITH
WALL STUDS
ALIGNER
AVEC LES
ATTACHES
MURALES
ALINEE CON
LOS
MONTANTES
DE PARED
x6
x6
Option
Option
Opción
a.
b.
SQUEEZE ANCHOR HERE
COMPRIMER LA DOUILLE
D’ANCRAGE ICI
APRIETE EL TARUGO AQUÍ
SQUEEZE ANCHOR HERE
COMPRIMER LA DOUILLE D’ANCRAGE ICI
APRIETE EL TARUGO AQUÍ
5/16"
8 mm
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
VISTA LATERAL
1/2" DRYWALL
CLOISON
SÈCHE de
1,2 cm
MURO
SECO DE 1,2 cm
Option
Option
Opción
Push brackets into standards. Use a mallet (or hammer) to lock brackets into place.
Pousser les supports dans les rails verticaux. Utiliser un maillet (ou un marteau) pour
verrouiller les supports en place.
Empuje los soportes en los rieles verticales. Use un mazo (o martillo) para fijar los
soportes en su lugar.
4"
10,2 cm
3
Place shelves into position on brackets. There will be a 4” overhang at each end of
shelf (beyond brackets).
Placer les étagères en place sur les supports. Une longueur de 10,16 cm dépassera
à chaque extrémité des étagères (au-delà des supports).
Coloque las repisas en su lugar sobre los soportes. La repisa sobresaldrá 10,16 cm
en cada extremo (más allá de los soportes).
x3