background image

© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca

3

•  This unit contains small parts which could be 

a choking hazard for small children.  Children 

should be under adult supervision at all times or 

serious bodily injury could occur.

•  Always unload unit prior to moving the unit.  The 

weight of personal belongings can cause the unit 

to become unstable and either tip or collapse.  

Serious bodily injury and/or damage to personal 

belongings may occur.

•  Do not overload unit.  If any shelf, top, or bottom 

of unit bows or bends, it is overloaded.  The 

shelf, top, or bottom could collapse and cause 

serious bodily injury and/or damage to personal 

belongings.

•  Do not climb or step on the unit.  This is not 

a bench.  The unit may become unstable and 

either tip or collapse.  Serious bodily injury and/

or damage to personal belongings may occur.

•  Do not use this unit as a television stand.  

Serious bodily injury and/or damage to personal 

belongings may occur.

•  Do not mount or attach anything to the sides, 

rear or front of the unit as this can create a force 

which can cause the unit to tip.  Serious bodily 

injury and/or damage to personal belongings 

may occur.

•  Do not stack units.  Stacking of units can cause 

an unsafe tip-over hazard which may cause 

serious bodily injury and/or damage to personal 

belongings.

•  Do not hang this unit on the wall.  The product 

structure is not designed for wall hanging.  

Serious bodily injury, damage to personal 

belongings, and/or damage to the wall may 

occur.

•  All units must be secured individually to wall 

stud using hardware provided.  If wall stud is not 

accessible, consult your local hardware store for 

appropriate mounting hardware.  Failure to do so 

may create an unsafe tipping hazard that could 

lead to serious bodily injury and/or damage to 

personal belongings.

•  Follow proper safety procedures if using power 

tools and ladders.

•  We recommend you protect your work surface 

during assembly to prevent scratching or 

damage to table tops, wood floors, etc.

•  We recommend you hand-tighten screws. Use 

care not to overtighten if using power tools.

•  Use of coasters or placemats will prevent marks 

or stains

•  Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían 

resultar peligrosas y causar asfixia en niños 

pequeños. Los niños deben permanecer bajo la 

supervisión de un adulto en todo momento para 

evitar lesiones graves.

•  Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. 

El peso de sus pertenencias puede hacer que la 

unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, 

pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar 

sus pertenencias.

•  No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, 

la parte superior o la parte inferior de la unidad 

se comban o se doblan, entonces están 

sobrecargadas. La estantería, la parte superior o 

la parte inferior podrían caerse y causar lesiones 

corporales graves o dañar sus pertenencias.

•  No se suba a la unidad. Esto no es un banco. 

La unidad puede volverse inestable, voltearse y 

colapsar. Se pueden producir lesiones corporales 

graves o daños a sus pertenencias.

•  No utilice la unidad como base para un televisor. Se 

pueden producir lesiones corporales graves o daños 

a sus pertenencias.

•  No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera 

o delantera de la unidad, ya que esto puede crear 

una fuerza que conduzca al volcamiento de la 

unidad. Se pueden producir lesiones corporales 

graves o daños a sus pertenencias.

•  No apile las unidades.  Apilar las unidades no es 

seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo 

causar lesiones corporales graves o daños a sus 

pertenencias.

•  No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del 

producto no está diseñada para colgarse de las 

paredes. Se pueden producir lesiones corporales 

graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.

•  Todas las unidades deben fijarse a la pared de 

forma individual utilizando el material suministrado. 

Si el travesaño no es accesible, acuda a una 

ferretería de confianza para obtener herramientas 

de ensamblaje adecuadas.  De no hacerlo puede 

correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo 

producir lesiones corporales graves o daños a sus 

pertenencias.

•  Siga los procedimientos de seguridad al utilizar 

herramientas eléctricas y escaleras.

•  Recomendamos que proteja la superficie donde va 

a trabajar durante el ensamblaje para evitar que 

se rayen o dañen las superficies de las mesas, los 

pisos de madera, etc.

•  Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. 

Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa 

herramientas eléctricas.

•  Usar apoyavasos o alfombrillas para evitar marcas 

o manchas

•  Cette unité contient des petites pièces qui 

représentent un risque d’étouffement pour les 

jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la 

supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter 

les blessures graves.

•  Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. 

Le poids des biens personnels peut déstabiliser 

l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela 

pourrait causer des blessures corporelles graves 

ou endommager les effets personnels.

•  Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes 

de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. 

La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité 

pourrait s’effondrer et causer de graves blessures 

corporelles ou endommager les effets personnels.

•  Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est 

pas un banc. L’unité pourrait devenir instable 

et basculer ou s’écraser. De graves blessures 

corporelles et/ou des dommages à la propriété 

personnelle pourraient survenir.

•  Ne pas se servir de cette unité comme meuble 

de téléviseur. De graves blessures corporelles 

et/ou des dommages à la propriété personnelle 

pourraient survenir.

•  Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux 

côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque 

de causer une force qui pourrait faire basculer 

l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des 

dommages à la propriété personnelle pourraient 

survenir.

•  Ne pas empiler les unités. Des unités empilées 

pourraient causer un risque de trébuchement 

entraînant des blessures corporelles graves et/ou 

des dommages à la propriété personnelle. 

•  Ne pas monter cette unité au mur. La structure 

du produit n’a pas été prévue pour être montée 

au mur. De graves blessures corporelles, des 

dommages à la propriété personnelle et/ou au mur 

pourraient survenir.

•  Toutes les unités doivent être fixées 

individuellement à un poteau de mur avec la 

visserie fournie. Si un poteau de mur n’est pas 

accessible, consulter votre quincailler local pour 

la visserie de montage appropriée à utiliser. 

L’inobservation de cette recommandation pourrait 

causer un risque de trébuchement pouvant 

entraîner de graves blessures corporelles et/ou des 

dommages à la propriété personnelle.

•  Lors de l’utilisation d’outils électriques et 

d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité 

d’usage. 

•  Nous recommandons de protéger la surface de 

travail pendant le montage afin de prévenir les 

égratignures ou les dommages aux dessus de 

table, planchers de bois, etc.

•  Nous recommandons de serrer les vis à la main. 

En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre 

soin de ne pas serrer excessivement les vis.

•  L’utilisation de sous-verres ou de napperons 

préviendra les marques ou les taches

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

WARNING

Содержание 01-15149

Страница 1: ...00 874 0008 www closetmaid com www closetmaid ca 2 Door Cabinet Armoire 2 portes Armario de 2 puertas 01 15149 5 17 Items you will need to provide for assembly Articles que vous devrez fournir pour le...

Страница 2: ...revendeur pour toute demande de conseils ou d informations relatives la garantie du produit s il vous pla t appelez le Service Consommateurs au 1 800 874 0008 Garantie du Fabricant Le fabricant rempl...

Страница 3: ...siones corporales graves o da os a sus pertenencias No cuelgue la unidad a la pared La estructura del producto no est dise ada para colgarse de las paredes Se pueden producir lesiones corporales grave...

Страница 4: ...e ne pas trop serrer en utilisant des outils m caniques Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas el ctricas We recommend you ass...

Страница 5: ...ides are shown as a shaded pattern throughout each assembly step Localiser un autocollant ou une estampe servant identifier les pi ces sur une bordure brute Pour faciliter l assemblage tous les bords...

Страница 6: ...t showing Insert dowels into holes as shown La tige du cylindre est bien fix e lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles Ins rer les goupilles dans les trous comme montr El poste de leva est...

Страница 7: ...nd du trou S assurer que la fl che sur le cylindre excentrique pointe vers le bord ext rieur comme montr Ins rer les goupilles dans les trous des bords comme montr Clouer les pieds 2 54 cm de chaque c...

Страница 8: ...visibles Ins rer le cylindre excentrique et enfoncer au fond du trou S assurer que la fl che sur le cylindre excentrique pointe vers le bord ext rieur comme montr Ins rer les goupilles dans les trous...

Страница 9: ...e panneau C avec les trous appropri s E comme illustr et installer Serrer les boulons verrou pour fixer le panneau lat ral Aligner le panneau D avec les trous appropri s E comme illustr et installer S...

Страница 10: ...t enfoncer au fond du trou S assurer que la fl che sur le cylindre excentrique pointe vers le bord ext rieur comme montr Aligner le panneau B lat ral avec les trous appropri s comme illustr et install...

Страница 11: ...holes as shown and install Tighten cam locks to secure side panel Aligner le panneau K lat ral avec les trous appropri s comme illustr et installer Serrer les boulons verrou pour fixer le panneau lat...

Страница 12: ...ropriate holes as shown and install Tighten cam locks to secure side panel Aligner le panneau A avec les trous appropri s comme illustr et installer Serrer les boulons verrou pour fixer le panneau lat...

Страница 13: ...le bas sur l ensemble en le centrant l horizontale et la verticale Clouez le panneau arri re avec les clous vitez d enfoncer les clous de travers Clouer sur le pied au centre du bloc G Remarque Le pie...

Страница 14: ...ng up in order to engage to the adjustable shelf Angle shelves into place to prevent scratching Pousser les supports d tageres dans les trous aus endrouts desires Ins rer les tablettes dans un angle p...

Страница 15: ...017 Ocala FL 34471 1 800 874 0008 www closetmaid com www closetmaid ca 15 10 Cover cam hole with hole plugs Couvrir les trous avec les capuchons fournis Cubra el agujero de la leva con tapones para or...

Страница 16: ...eau de porte avec les vis de poign e Ubique las bisagras Afloje dos tornillos como se indica para separar las bisagras en dos partes Coloque una bisagra de pared dentro de cada agujero grande en la pa...

Страница 17: ...harni re de porte sur le centre de la charni re de base tour et resserrer la vis tel qu illustr R p ter pour fixer toutes les charni res aux deux portes Ajuster les portes pour qu elles pendent galeme...

Страница 18: ...u mural comme montr Utiliser une vis de 38 1 mm 1 po pour fixer le support en L au mur Bien fixer l attache en plastique HH pour emp cher l unit de basculer Usar un tornillo de 1 2 para fijar el sopor...

Отзывы: